1read 100read
2011年10月1期文学★ジェイン・オースティン★Part4 TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼

★ジェイン・オースティン★Part4


1 :10/10/12 〜 最終レス :11/11/25
描くのはもっぱら英国の片田舎の狭い世界。
でも皮肉やユーモアをちりばめた人物描写は普遍的な大人の文学。

そんな平凡な大作家、ジェイン・オースティンを語るスレです。
▼過去スレ
J.オースティン Part3
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/book/1056213953/
ジェイン・オースティンなんていかが?
http://natto.2ch.net/books/kako/982/982599726.html
ジェイン・オースティン@「高慢と偏見」
http://mentai.2ch.net/book/kako/1006/10069/1006984678.html

2 :
11月10日刊
『マンスフィールド・パーク』 中野康司訳
伯母にいじめられながら育った内気なファニーはいとこのエドマンドに恋心を抱くが……。
ロンドンの上流社交界の堕落を背景にした恋愛物語。 (ちくま文庫 予価1470円)

3 :
>>2
これ面白いの?

4 :
@自分は真面目で内気、物静かなタイプ。
A片思いの相手が、自分と正反対のタイプを好きになり、
 自分に対するよりも優しく接している。
 こんな悔しいことってあるかい!
Bチャラいイケメンが甘い言葉で誘ってきても、
 初恋の相手が忘れられないので、パス。
Cそのチャラいイケメンが心を入れ替え、
 あなた好みのタイプに変わろうと努力し始めたら、
 どうする?
以上のことに興味があったり、当てはまったりするのなら、
「マンスフィールド・パーク」は面白いと思う。
退屈する部分もあったけど、おれは面白かった。

5 :
「高慢と偏見とゾンビ」おもしろいぜー。

6 :
ついに、ちくま版コンプリートか。
説得が出たのが確か去年の秋だから、
くそ長いマンスフィールドを一年ちょいで出すなんて...
素晴らしい。
前スレはなんで落ちたの?

7 :
>>6
鯖落ちで板内は全スレあぼーんした
固定住民がいるスレだけ復活してるけど、元々活発なスレが少ないから
ほとんど復活してないw
dat落ちしないように適当に保守してね

8 :
マンスフィールド・パーク
ちくまのも一冊なのか。重くてブ厚いんだろなー。
中公文庫のは古くささを演出しすぎな所があって、
それはそれで面白いんだけど、
正直読みずらかったので期待してる。

9 :
くそ長いとか、分厚いってwペンギンクラシックで比較すると、
マンスフィールドパークはジェーンエアより少し短いんだよ?
英米の読書好きの中高生が普通に読み流しちゃう量だぞーw

10 :
>>9
ごめんなさい、自分は通勤中など出先で読むことが多いので
薄くて軽い本が好きなだけです。
中公文庫のは片手で持つのが辛いレベル。
くそ長くて分厚いのを読むこと自体は苦にならないです。

11 :
値段はってもいいから分冊にしてほしいよね
ブックカバーに入らんしw
まあ出してくれるだけで有り難いレベルだけど

12 :
高慢と偏見読もうと思うんですが、誰の訳がいいんですかね?
教えて下さい。お願い致します。

13 :
ペーパーバックに慣れると、なんで分冊にしなきゃならんのか、うぜー、と思っちゃうんだよね。
マンスフィールド・パークどころか、戦争と平和やモンテクリスト伯すらオールインワンだから。

14 :
原書で読めれば最高だけど
そういうわけにもいかないので
おとなしく訳本を待つ。

15 :
>>12
原文に近いのを求めるなら河出の阿部知二訳。
こなれた文章を求めるなら新潮の中野好夫訳。ただし、句読点の打ち方や表現が独特だから違和感を感じる人もいるかも。
現代的な表現がいいならちくまの中野康司訳。

16 :
マンスフィールド・パーク
ジェイン・オースティン 著 中野 康司 翻訳
ちくま文庫 文庫判 752頁 刊行 11/10 定価1,470 円(税込)

17 :
>>16
>2

18 :
マンスフィールドパークは大学で原書購読の授業に出た。
社会科学系の大学なんで、受講者が学部生二人(うち一人はロシア人)
と院生一人しか集まらず、3人でプレゼンを回して、1学期で全部読めた。
関西大学から註釈の方が原文よりページが多い3巻本が出ている。
描出話法が多い。
内容にはあまり興味が無かったので、期末レポートは話法について
ひたすら書いた。

19 :
あと、あの何でも話しちゃうomniscient narratorっていうのは、
現代の小説と比べると、いかにも幼稚に見えたのだが。

20 :
>>16
これは何の罰ゲームてほど無駄に長く退屈な作品だった
次々とページをめくるあの高揚感がまるでなく
宗教色がこいすぎて苦痛で指先が固まるっていう

21 :
マンスフィールドはきれいなペンギンのペーパーバックを最近激安で手に入れたばかりなのだけど、
そうまで言うなら積読の順番をすっ飛ばして読み始めちゃおうかな。
後は’Sense and...’で英語で六冊完遂だ♪

22 :
A sense is superior to vocabulary !!

23 :
今、ノーサンガー・アベイを読んでます。

24 :
いちおう長編は全部読んだけどエマが一番よかった

25 :
>>24
文学板ではひさびさのはげど

26 :
みなさま!* モコへの暖かい書き込み、ありがとうございます☆
モコは 少しずつ勉強していきたいと思います。
一歩一歩 着実に 前に進んでいきたいと思います*
モコたちは のんびりと なんでもないような
たわいのないトークを楽しめるんだよねぇ〜☆
ところで、モコは 一昨日の すき焼きの残りに 冷めたご飯を入れて
グツグツ煮込んで じゅうぶんに ご飯に味を染み込ませてから食べました! ☆
これが、本当に おいしかった!!
その後 モコは 湯船にバラの花びらを3枚 入れて 優雅に入浴しております*
☆水嶋ヒロはヤオだから プロレスだよネ☆  モコは だよね*
仮面ライダーカブトと虫と文学は モコの得意分野なんで どんどん書きますヨ〜! *
ここで 書かなきゃ いったい この先、どこで 書くのかよ!? ☆
さぁ〜! 行きますよ! *  いっちゃってイイですかぁ〜!? ☆
イッちゃうぞ、このヤロウ〜!*
いない いない バァ〜!* いない いない バァ〜ちゃん!*
いない いない 馬場!* いない いない チュラオババ!☆
いない いない モコ!* いない いない オバーオバサーン*
いらない いらない モコ!* いて欲しい いて欲しい〜 モコ!☆
みなさま! ☆ いつも、本当に ありがとうございます*
*モコの コーヒートーク☆ラウド* 始めちゃうよ〜!
クリス村松の『クリス』は『』という意味ではない!(*)((((ζ●ζ))))
栗栖正伸の『クリス』も『』という意味ではない!(*)((((ζ◎ζ))))
もうひとつだけ 豆知識を教えよう!!(*)((((ζ●ζ))))
モコは 子供の頃から イジめられると キチ●イになって暴れる!(*)((((ζ◎ζ))))
モコが キチ●イになって暴れたら 何をするか 分からないぞ!(*)((((ζ◎ζ))))

27 :
エマは史上最強のラヴコメに間違いないですね。
ノーサンガーアビーもかなり可笑しいですけど。

28 :
岩波の説き伏せられてはひどい訳だな。
>一切が彼の中に綜合されている、深い理解力、正しい見識、世間的な知識、温かい心情など。
なんだこりゃw

29 :
ゆうべ”Persuasion”を読みました。面白くて夢中で読み終わりました。

30 :
前アスク校長の松井康真が永井譲治信者だったんで
たぶんアスクも永井教の影響メチャクチャ受けてるよ。
アナ試験なんて、特にキー局なんて、
門戸異常に狭すぎの実質運任せクジ引きみたいなものなのに、一般企業の就職試験めかしてやってるから
「女子アナになりたい!」みたいな自意識過剰女の狂乱偏執的な欲望を増長させるし
そこに付け込んだ受験者を囲う怪しい金儲け学校ビジネスが生まれるんだし
ちょっと狂的な先生の、おかしな精神主義とか思想が入り込む余地は当然大きいのかもね
アナウンス業なんて特殊過ぎるんだから局がお抱えしてる時代はもう終わりでしょ
アスクもこそこそセコイ派遣業務やってるんだから
使えない女子アナに高給払い続けるなんてコストがムダ過ぎる
セントみたいなタレント事務所がオーディションして養成すればいいんだよ
アナウンス業務全部アウトソーシングでいい。
テレ朝アナのカレンダーだのケータイコンテンツ商売だのみてわかる通り、もはや実質タレント業に過ぎないんだから
本物のアナウンサーはNHK男子アナだけ。武田さんだけwそれでいい。

31 :
モコは 暴走族の巣に行ったの(*)((δ))
そこでモコは暴走族20人に囲まれたの(*)((Φ))
男たちに囲まれただけで モコのオマ●コからは(*)((ο))
粘度の濃い汁が あふれ出してきたの(*)((φ))
その汁の匂いを嗅いで興奮した男たちが(*)((ξ))
チ●ポを立てて 一斉にモコに襲いかかってきたの(*)((δ))
パーティーは10時間も続いたの(*)((Φ))
暴走族はみんな疲れ果ててしまったの(*)((ο))
でも モコだけは 時間が経つにつれて 激しく燃えてきたの(*)((φ))
パーティーが終わっても モコはーをしていたのヨ(*)((ξ))
昨日の『さんまのからくりTV』にジャガー横田が出ていた(*)((ξ))
ジャガー横田はTBSのアナウンサーに向かって(*)((δ))
「私はどうせ中卒だよ! お前はどこの大学を出たんだ?」 (*)((Φ))
TBSのアナウンサー「横浜国立大学です」 (*)((ο))
ジャガー「私は中卒だけど 女子プロレスのチャンピオンになったんだヨ!
 横浜国立大学に入る人の数と 女子プロレスのチャンピオンになる人の数!
 どっちが少ないと思ってんだヨ!?」(*) (*)((ο))
アナ「女子プロレスのチャンピオンを目指す人は いないのでは?」((φ))
怒ったジャガーは TBSのアナを壁にぶつけようとするが (*)((δ))
うまく ぶつけられない(*)((ο)) (*)((ξ))
ジャガー「お前は リアクションが悪いんだヨ! (*)((φ))
 自分から ぶつかっていかなきゃダメなんだヨ!」 (*)((δ))
モコは中卒だけどキチガイーチャンピオンになったのヨ!(*)
でも、キチガイーチャンピオンを目指す人は 一人もいないのヨ*
モコ、くやしいの…((φ)) モコ、泣いていたのヨ(*)((ξ))
テカテカと妖しく光るオマ●コを 男たちに チラチラ見せるモコ…*
モコ くやしい・・くやし過ぎるヨ!!(*)((δ))
ところで話は変わるが、最近、めっきり影が薄くなったアンチモコ一派(笑い)*
構成員の不満が爆発寸前のようだな(*)((δ))
先日のアンチモコ一派全国大会では、(*)((φ))
モコが推し進めているモコスレ乱立計画についても、苦情が続出*

32 :
ちくま文庫の新訳はもっと評価されて然るべきものだと思うんだが…

33 :
ただ特別長い訳でもないのに上下で2000円近くするのはいただけない、河出の1冊で全部のやつより1冊が高いのはさすがにどうかと思うぞ

34 :
利口パン

35 :
利口パン

36 :
男性からみたらエマやエリザベスってウザくないですか?

37 :
LaLaTV 2月
「エマ〜恋するキューピッド」
HD作品/イギリス/2009年/全4話/60分/字幕
ジェイン・オースティンの不朽の名作「エマ」のBBC制作による最新作。
19世紀イギリスを舞台に、恋のキューピッドとして周囲の人々の恋を成就させることが大好きな、
美しく聡明な女性エマの恋の成長を描いた物語。
↑タイトルもあらすじもスイーツ(笑)っぽい

38 :
エマは後半で独りよがりへの強烈なしっぺ返しを食って健気に反省するじゃないか。
なんとも可愛いものさ。
しかし、エリザべスの尊大さは最後の最後まで鼻もちならんな。
前スレにも熱烈なアンチ・エリザベスがいくたりかいらした記憶。

39 :
それは、エマ・ウッドハウスとエリザベス・ベネットの階級が違うからだよ。
ファニー・プライスはまた違う。オースティンは結構ヒロインの階級を
描き分けてる。そのへんが読み取れないと、オースティンはわからない。

40 :
どこで聞きかじったんだか、また変てこな知ったかが来たなあ。
母親と妹たちへのエリザベスの冷笑と薄情は彼女の身分のせいなのか?
みんな社会が悪いのか(笑)

41 :
一発屋のシャーロット・ブロンテさん乙です

42 :
>>37のドラマ結構いいかも。
エマ役ロモーラ・ガライの顔芸がすごいのと、
ジェーン・フェアファックス役の人が
悲劇のヒロインぶった演技してて笑える。

43 :
>>42
前にLaLaTVでやってたドラマ版よりも良いね。
Mr.ナイトリーは断然、映画版が良いけど。

44 :
ジェレミー・ノーサムのMr.ナイトリーは、
コリン・ファースのMr.ダーシーと同じくらい最高です。

45 :
高慢と偏見を読んでいるのだが、いきなり登場人物が大勢出てこんがらがる。

46 :
>>45
先にDVDをみたら?(コリン・ファース版)

47 :
>>46
ドラマ版の評価も高いみたいだし、そうしてみる。
読みやすさを考慮された現代の本ばかりを読んでるから、こういった古典小説を読むが大変だ。
この台詞は誰の台詞だ? とか何度も思ってしまう。

48 :
高慢と偏見は幾度となく映像化されているけど、コリン・ファースのやつが一番良い。
映画のは時間の都合で端折られすぎている。

49 :
河出の文庫の奴なら
表紙裏の当たりのページに
主要な登場人物一覧が載ってて
わりかし便利だ。
でもまあ個人的にはそういうのをつけながら
読むのも楽しみなんだけどね。
昔は控えた紙をすぐに紛失してたけど
今じゃPCのメモ帳にでもまとめておけるから便利。

50 :
キティとメアリーが登場した理由が不明。
と思っていたら、作者の家庭がベースになっているところがあるのね。

51 :
ララTvで高慢と偏見やるよ。
コリン版です。
3・13(日)9・30〜15・30

52 :
コリン版?
ゆうこりんが出演するんですか?

53 :
原作しか読んでないけど
6時間?
そんなにたくさん内容がある話だったかな〜・・・
2時間ドラマでも十分すぎるような気が

54 :
オースティン原作を映像化すると
2時間程度だとあらすじを追ってるだけで終わるのが多い
多少改変しないと2時間じゃ綺麗にまとまらない

55 :
完全に再現するならば、2時間では無理だね。

56 :
LaLaTVでやってたエマをみてからグウィネスの映画のほうみたら
LaLaTVのナイトリーさんのほうがかっこよくみえた

57 :
映画版のエマをみてからLaLaTVのドラマのほうをみたら
映画版のナイトリーさんのほうがかっこよくみえたw
好みの問題だね。

58 :
「エマ」の映画版は脇の配役が抜群ですね
ドラマ版ナイトリーは「マンスフィールド」映画版のエドワード役でもパッとしませんが
この役者BBCドラマ「バイロン」の主役ははまってて良かったです
容姿もズラかぶってるといけます
バイロンはオースティン家付近の貴族の館に相続争いを納める手助けに来たらしい

59 :
グウィネスの「エマ」しか見てないが、衣装がかわいかった。
あれなんか賞取ってるんだよね?
あの、コレセット入れないで胸下切り替えってのが可愛い。

60 :
オースティンの手紙を読めば本人はリディアそのもの
社交界で相手にされない貧乏人が筆で逆ギレ

61 :
「エマ」 マンガ:英洋子 原作:ジェーン・オースティン
 宙出版 2011/4/25

62 :
こんなのあったんだ
復刊なんだね

63 :
オースティンの甥っ子が書いた本も復刊してくれないだろうか

64 :
先月になんとなく借りたプライドと偏見が素晴らしくて原作を読んでみたいけど
どの翻訳者のものを買えばいいのか悩んで未だに買わずじまい・・・。
あしながおじさんのアニメを観て
原作の(和訳してある物)あしながおじさんを読んで感激。
続・あしながおじさんもとてもよかった。
赤毛のアンシリーズも楽しい。
昔の文学って大人の女性向けのものが多い気がする。
子供の頃に読んでもふーん・・、で終わっていたかも。

65 :
ちくま文庫のが新しい訳だし読みやすいと思う

66 :
読みやすい方がいいのか原文に限り無く近い訳がいいのかによるよね

67 :
岩波だけはやめとけといいたい。
つか、新訳を出すべきだと思うんだ。

68 :
ペーパーバックでいいわ
新訳(失笑

69 :
英語読めます自慢乙

70 :
原文に限りなく近い訳本ってどれ?
教えて英語読める人!

71 :
阿部知二翻訳(河出文庫)だと思う

72 :
>原文に限りなく近い訳
これどういう意味合いで言ってるんだ?

73 :
オースティンに影響を与えたフランシス・バーニーの作品って、邦訳あります?
英語で読むのかったるいんだよね。

74 :
単に読めないだけだろう
言い訳とは情けない

75 :
みんながみんな英語を読めるわけじゃないんだから別にいいじゃないの
無教養でも本に興味を持つのっていいことだよ

76 :
2行目の「無教養でも」はいらないと思う
無教養な人間のひがみと言われればそれまでだが

77 :
>>74
だから>>73で私は「かったるい」と表現しているではありませんか。
日頃、技術系の論文とネットのお馬鹿英語しか読んでいない人間にとって、200年前の英語を読むのは決心が要るわけです。
もっとも、フランシス・バーニーの英語はオースティンの英語ほど難しくはないようですがね。

78 :
お馬鹿英語www
まあ、オースティンはnativeでも難しいみたいだからね。
マーク・トウェインだっけ? 「オースティンなんて読んでられねーよ」
と言ったのは。

79 :
主婦なんだろうなぁ、このスレに書き込んでるのって
他人がどんな訳を読もうと別にいいじゃん
見下したがる人って滑稽

80 :
言い訳は見苦しいな

81 :
>>77と思われると思った。IDないからわかんないね
女の人が多いスレってちょっと擁護するとすぐに自演扱いされるからID出して欲しい

82 :
即レスで言い訳、しかもエスパー
気持ち悪い

83 :
外れていることが解る人物は今頃笑っている

84 :
何か知らんが、肩の力抜けよ

85 :
見えない敵と戦っている人が滑稽で面白い

86 :
で、ファニー・バーニーを読んだ人はいるの?
オースティンは他にウォルポールやグレゴリー・マシュー・ルイスなんかの、ゴシック・ロマンを読んでいたんだよね。

87 :
>>85
怪物と戦っているつもりで自分まで怪物になっていく悲喜劇がある

88 :
>>87
本当だね。自演扱いされても今度からはスルーするよ。
思い込みの強い人を見物するのも一興

89 :
リディアとミセスベネット

90 :
流れ豚斬りですが>>64に書いたものです。
近所の書店にあった中野好夫氏訳のものを購入して読みました。
想像以上に面白かった!
映画では尺の都合だろうけど省かれていた人物やシーンが結構あってかなり楽しめました。
映画プライドと偏見のダーシーとエリザベスで想像しながら読んでいました。
登場人物がみんな人間臭くて、日常の細々としたことも女性視点で
しっかり観察されている感じがし楽てしかったです。
読んで良かった一冊。またオースィンの作品を読んでみようと検討中です。
個人的にダーシー完璧過ぎる。

91 :
エマを10満点とすると、
ノーサンガーアビー8点、
プライド7.5点、
説得6.5点、
くらいかなあ。

92 :
点数は人それぞれ

93 :
高慢と偏見とゾンビの映画化どうなったんだ

94 :
岩波の高慢と偏見を10年ぶりに読んでるけど駄目訳だったのか

95 :
高慢と偏見を買い直そうかと思ったけど、やっぱこのままでいいやと思って
ちくま版エマと説得を買って来たでござるの巻

96 :
夏の読書っていいよねぇ
夏と何故か冬は絶対に本を読みたくなる

97 :
>>93
そういえばナタリーポートマン主演という噂があったな
http://www.imdb.com/title/tt1374989/

98 :
噂っていうか本の帯に書いてあったな

99 :
パルトロワ主演の「エマ」、がっかりもいいところ。
みんな、絶対先に原作を読めよ。

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼