1read 100read
2011年10月1期海外アニメ漫画海外アニメの声優について語れ TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼
・ 次のスレ
ヤン・シュヴァンクマイエル
■イタリアンな WinX Club その1■
オギー&コックローチ
GEN-13


海外アニメの声優について語れ


1 :07/02/12 〜 最終レス :11/06/20
さぁ語れ。
つか、日本アニメの外国語吹き替えやってる人でもいいや。

2 :
スーパー・ロボット・モンキー・チームはゲストキャラの声優が一切クレジットされないから
ジンメイとか誰がやったかわかんないんだぜ?

3 :
日本アニメの吹き替えだと、割とメジャーなのはSandy FOXあたりか?

4 :
まあマーク・ハミルだな。

5 :
>>4
ルーク・スカイウォーカーか。
ラピュタのムスカ役やってんだな。

6 :
というかスケルトンキングってマークハミル
ジョーカーもマークハミル
KNDにもビリマンにも出てるな

7 :
タラ・ストロング最強

8 :
鱈ストロングは少年役もやってるんだな
xiaolin showdownのオミとかBEN10のベンとか

9 :
声優っつーか俳優だな。向こうでセリフあててるのは。
専業声優はほとんどいない。いるけど少ない。

10 :
韓国は職業声優(TV局所属)だよ。

11 :
Chiaraもいいお
ttp://en.wikipedia.org/wiki/Chiara_Zanni
Paul Dobsonもイイ声してるお
ttp://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Dobson
米国やカナダは声優のプロダクションもあるけど、基本的には俳優のコーディネーターとかギルド
みたいなのでうまくやってるみたいな

12 :
ビバップのフェイの声いいな

13 :
ジュリー・クローン世界最強!!
何が最強かって、女性騎手としてコロニアルアフェアーで
米3冠を達成しちゃってるからw

14 :
>>10
韓国も職業声優っているのか。くすこ

15 :
韓国映画のイルマーレは主人公の女が声優役。
アフレコシーンがある。
(キアヌ・リーブスのイルマーレはこれのリメイク)

16 :
バッツ=コンロイさんってイメージだったけど、
最近ロマノさんのバッツにも慣れてきて、けっこういいとか思い始めた。

17 :
あと、THEのペンギンの「ヘムヘムヘム」ってかんじの笑い声。
あれどうやって声を出してるのか不思議だったんだけど、
DVDに入ってた収録の様子を見て、ちょっと感動した。
職人芸だったよ。

18 :
俺はバーバラ・グッドソンが好きだな。

19 :
Frank Welker って、何にでも出てない?
・・・みんな動物役だけど。

20 :
>>19
つメガトロン

21 :
欧米人は仕事は仕事と割り切る傾向が強いと思われてるけど、北米版ハガレンのエド役をやった
Vic Mignognaさんは超気合い入りまくりで、先のストーリーを一切シャットアウトしてアフレコに臨んだとか。
なんでも、彼の前で先のネタバレするとされそうになったそうな。
ここまで気合い入れて仕事してる声優さんって日本人でも少ないよなぁ。
ちなみに北米版ハガレンのアフレコ監督のColleen Clinkenbeardさんはキディ・グレイドのエクレール役で
声優デビューした女性なんだけど、仕事そっちのけでエクレールにハマり切っていたんだそうな。

22 :
Futuramaのビリー・ウェスト氏が主人公のフライ、ファーンズワース教授、
ゾイドバーグ博士、ザップ・ブラニガン等の主要キャラを全部一人でやってる
と知って驚いた。みんな違う人がやってると思ってたよ。
それと、リーラの声は草薙少佐だったりするね。たまに被って見えるw

23 :
やっぱ、旦那に少佐プレーをせがまれたりすんのかな?

24 :
シンプソンズも一人多役の宝庫だよなー。
日本アニメの海外声優の情報なんてどこで仕入れてんの?
ニッチな海外アニメファンの中でもさらにニッチですごいな。

25 :
>>24
wikipedia en 便利よ

26 :
ようつべなんかに各国語版をミックスしたやつとかがあるけど
見てると面白いね。

27 :
>>19
Batman Beyond Return of the Jokerのコメンタリで
映画に動物が出てきたら、それはFrank Welker って言ってたね。

28 :
ここでチャールズ・マティネールですよ

29 :
《アメリカンアニメアワード受賞結果》
ベスト男性声優賞
   Vic Mignogna(鋼の錬金術師:エド役 ほか)
ベスト女性声優賞
   Mary Elizabeth(攻殻機動隊シリーズ:草薙素子役ほか)
ベスト男性声優賞(コメディ
   Dave Wittenberg(NARUTO:カカシ役、金色のガッシュベル:ポルコ役ほか)
ベスト女性声優賞(コメディ
   Debi Derriberry(金色のガッシュベル:清麿役ほか)
ベストキャスト
   『鋼の錬金術師』
American Anime Awards(英語、音出ます)
ttp://www.americananimeawards.com/

30 :
日本人声優はスレ違い?

31 :
スレどころか板違い

32 :
海外アニメの日本語版声優なら板違いとまではいかないが。

33 :
samuraiXの剣心。
宝塚じゃない、これなんだよって感じ。
(もちろん男)

34 :
>>30
海外版で声優やってる日系人とかなら大丈夫かと

35 :
               . __ ______
.             /日 「  日\_\
∴∵∴          |. │/ \ ┃ .|モツニ| おいらをどこかのスレに送って!
    ∵∴ ______\.ハ,,ハ.|_/__/  お別れの時にはお土産を.持たせてね!
       ()__|_日 ('(゚∀゚∩(@)目〓〓」_┐
    ∴∵    \_====―― ̄   \__┐
∵∵∴          <_<_| └― __┐
'              .</</√

現在の.所持品:

36 :
あずまんがのちよちゃん、フリクリのハル子、CCさくらのケロちゃん
吹き替えで印象的なのはこのキャラ吹き替えた人たちかなぁ

37 :
フリクリのマミ美の英語版吹き替えの人は上手く似せてたな。

38 :
FLCLは吹き替えも日本語入ってたからな

39 :
海外声優って事ならゲームの声やってるでもいいの?
俺はゼノサーガシリーズの海外版の声優の演技はすごいと思うんだが、
って何となく思ってたら海外のヲタも絶賛してた、一流どころを揃えてる
って、アニメにしろゲームにしろ、日本語のままの方が良かったとか言われる
もんだが、これはかなりレベルが高いみたい。
個人的にはCrispin Freemanって人の演技が好きだ、アルベドってキャラ
の役で日本だと山ちゃんがやってるんだけど負けてないと思う。

40 :
山ちゃんといえばカウビの吹き替えは全体的によかった
というか、物語・台詞回しが英語向きなんだろうか

41 :
カウビ英語吹き替え版の感想
スパイク:ちょとシブ杉
ジェット:いい感じ
フェイ:ちょっと色っぽ杉だがオレは好き
エド:ガキっぽ杉

42 :
Cree Summer(RugratsのSusie、KNDのNo.5、Drawn TogetherのFoxxyなど)が好きだな。
あの特徴がある声は、すぐわかる。
演技うまいし、本職が歌手だけあって、歌も上手。
そのぶん日本語吹き替えは大変そうだが・・・

43 :
ぱにぽにだっしゅの英語版の声優すごすぎ
ベッキーの声が、千和が英語しゃべってるみたいだった

44 :
千和って誰だよ

45 :
ハンク・アザリアがハリウッド版ゴジラに出てきたときは
マシューブロデリックの代わりに主役やればいいのにと思った。

46 :
マジレスしていいものかどうか迷ったけど
斎藤千和=ベッキーの中の人>>44

47 :
英語版「鋼の錬金術師」エド役の声優Vic Mignognaさんインタビュー
――エドとのと、成功の影響について
ttp://willowick.seesaa.net/archives/20070321.html
とりあえず、ジョージ・リーブス化しなくて良かったね。

48 :
>>47
日本で言えばシャアみたいになることを懸念したわけかw

49 :
質問
PUFFYのアニメって本人達がやってんの?

50 :
>>49
NO!
ttp://en.wikipedia.org/wiki/Hi_Hi_Puffy_AmiYumi
Ami : Janice Kawaye 小林希唯
Yumi : Grey DeLisle 小島幸子

51 :
>>49
ちなみに実写の部分は本物だろうwww

52 :
最近はアメリカとかの声優さんもうまくなったよなー

53 :
日本もアイドル声優とかが幅利かせてるし
ベテランでも意外と下手なの多いから簡単に追い抜かれそうだな
本気になったアメリカにはどこも勝てないよ

54 :
>>53
んなこたぁない。英語自体が漫画や日本のアニメには向いてないから、その時点で日本語の声優には勝てない。
向いていない理由は、日本語独特の文位差、一人称、敬称、敬語、修飾助詞などが著しく欠如してるから。
キャラ作りしようとすると英語だと全部似たり寄ったりになってつまんない。
後、残るのは体くねらせるかして表現するしかないだけ。

55 :
口調を変えれば個性かよ
まあ確かに一番簡単ではあるよなあ

56 :
>>54感情表現って知ってる?

57 :
>54
言い換えれば英語独自の萌えも存在しうるということだよな?

58 :
代表的な比較が、「みる」って言葉じゃないかな
慣用句での、英語との比較が顕著な事例だと思う

59 :
カウビバ、全体的にはいいんだが、
スパイクはクールガイ気取りで、日本版のとぼけた感じがない
のが残念。フェイは機嫌悪い時のダミ声がなくて声が奇麗過ぎ、
アクションシーンでの迫力も足りん。
フリクリはほぼ完璧だったな。

60 :
英語信者が論破に必死ww

61 :
海外の声優の声は全部糞に聞こえるのはオレだけ?

62 :
情報量の極めて少ないアニメでは、口調は性格や個性を伝える重要な要素となる。
感情表現に関しても英語に比べて日本語は特化してるというほど、突出して優れている。
"口語"と"文語"という言葉があるのは知って言ってるのかな??
英語はどちらかといえば論理・推論的なのに対し、日本語は感情的・精神的とも言われるほど。
もっとも、アニメで求められるのは後者で、非日常的な雰囲気の会話、人間臭い表現が出来る言語が優勢になるのは当然。
英語は日常会話で発音のアップダウンが常にあるが、日本語ではそれがあまりないか、弱い。
すなわち、アニメでは、通常、話さないような、アップダウンが激しい発音にしているが、
これは日本語の発音自体の音が纏まっているので、ネイティブから聞けば、感情表現を受け止めやすい。
アニメの声だな、と何がかかってるのかわからないテレビ画面を一切見ずに、音だけ聞いててもほぼ判断できるように。
漫画に関して、英語の表現力は 更に 劣化する。
"西洋言語は基本的な言語の機能は優れている"(=相手に主意、大意を伝える機能)ものの、
比喩に関する表現が、アジア系言語と比べてしょぼい。これは言語学でも常識。
日本語の場合は、文面や口頭などでの会話では、表面上との意味とは別に、裏に真意がある場合が"比較して"多々ある。
英語では擬態音が少なすぎて大抵日本語では違う音で表現するのを同一統一にされたりしている。
もっと言えば、ひらがなとカタカナ、漢字を使用することにより、理解していない感じ、バカっぽい感じ、
カタコトな感じを容易に醸し出す事も可能。表意文字は中国語と日本語で特に発達したすごい機能。
英語に風情がないというわけじゃないけど、表意文字あり、当て字あり、音訓読みありで更に理解を深めている。
これらの要素が英語で満たされない限り、まず、洗脳でもされない限り英語はこれらのジャンルでは優れた言語とは言えない。
因みに親が英語のネイティブスピーカーだけど、俺は英語が好きじゃないから喋らない。
英語が出来ないわけじゃないけど最近はアレルギーだな。NOVAのCMとか見てると虫唾が走る。
さて、VIPでおもすれースレもないし、暇だからがんばって論破してね。

63 :
>>62
日本のアニメに対して、って接頭語が付けば完璧だ。
ポルトガル語とかはさらに酷いらしいのだが、そこのところ意見よろ。

64 :
主語の間違えだな、消防なみのアホやっちまったwww

65 :
>>63-4
勿論、日本のアニメ/漫画にスポットを当てた状態でのハナシね。
ポルトガル語は習ってないからわからんww英語のほかにラテン語とフランス語かじった位。
でもアニメの言語シェアから言えば日本語の次はフランス語、スペイン語なんだよね…薄学で済まない…。
第三者視点の小説みたいな感じだったら、文面に説明を付加する事によって、英語も十分真価を発揮出来る。
ディズニーとか、基本的に主人公の1人にベットリ粘着するってより、多方面の視点から描かれることが多いでしょ?
少し距離を置いた会話というか、客観的というか、何と言うか…。+ナレーションが入ることが相対的に多いこととか。
まあ、両者とも、とてもとても洗練された、優れた言語であることは間違いないから、そこの所だけお間違いなきよう。
言語は文化と密接に結びついて、文化や人格を形成するモノだから、その国の言葉が一番であること無論その通り。

66 :
くそなげー氏ね

67 :
このくらい読めよww

68 :
しかし大して他国言語を知らない割には
妙に断定的だなw
聞いてて虫唾が走るんでは大した勉強もできないだろうに

69 :
カウビバのオサレ一辺倒は、声優の力量よりも
ADR Directorによる影響の方が大きいんでないか?と思ったりする。

70 :
フジテレビのめざましTVの、「Oh My N.Y.」という
ニューヨークの支局に飛ばされているアナウンサーがご当地の最新事情を
紹介するコーナーがあるのだが、
向こうでもアニメフェアっぽいイベントが開催されて、
人気のある女声優が壇上に上がって紹介されている映像が流れてた。
4人くらいいたが、誰が何という名で何の役で有名か、までは
流石に紹介してくれなかった。

71 :
ここは「海外で放送されている日本アニメの声優についてのスレ」なの?
海外作品の声優について語りたいんだけど、別にスレ立てしたほうがいいのかな?

72 :
>>71
海外作品の声優もありだと思う

73 :
人少ないし、分ける必要も無いと思うけど…
とりあえず、書き込んでから反応をみて判断しては?

74 :
>>72
>>73
実は>>42を書いたのは自分なんだけど、そのあと、こういう流れになってたんでね。
海外作品の声優の話題はスレ違いなのかと思って、ちょっと聞いてみた。

75 :
海外の声優スレって感じだからどっちでもおkさ〜。

76 :
Vic Mignognaは海外の婦女子にとても人気
ま、ハガレンの声優だからってことなんだけど
「アキラ」のものすごくひどいそのへん歩いている
シロウトにやらせたような吹き替えから比べたら
最近はかなりがんばっていると思う
「日本アニメは字幕で観るのが本当のファン」
っていう風潮もだいぶ薄くなってきたし
Maaya Sakamotoを始めとした日本の声優の熱狂的なファンも多い

77 :
俳優ならまだしも顔もわからず言葉もわからない声優のファンになるってかなりの変わり者だな
つかそういう奴は知った気になってる勘違いヲタだろうな

78 :
ティーンタイタンズのギズモとジンクス同じ声

79 :
容姿なんかどうでもいいのが声優なのに…
んじゃ、珍しい、海外の声優さんの映像
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm163314

80 :
アニメが無料で見れるサイトがあったよー♪
YouTubeみたいに動画も投稿できるから、アニメファンの人には面白いかもね・・・。
http://animecollection.us/xp2016/
海外のアニメもあるから必見だよー ♪〜(^O^)/
11

81 :
海保守

82 :
最近は外人の声優もいいよね!
プロ化が進んでるし。
Michelle Ruff
 アルクェイド・ブリュンスタッド(真月譚月姫):アルクの純粋無垢な可愛らしさ+残酷さが出てて
                             最高です
Luci CHRISTIAN
 千鳥かなめ(フルメタルパニック):つっこみの切れがいい><
Allison Shipp
 葛城ミサト(新世紀エヴァンゲリオン):初めは「なにこれ?」って思うけど活発な
                        外人女性ってのはこういう声だと、そのうち慣れる
Victoria Harwood
インテグラ(ヘルシング):神。榊原良子が英語を話してるみたい
Katharine Gray
セラス(ヘルシング):声がかわいい(・∀・)
参考サイト
http://hellsing.pioneeranimation.com/
のトレイラー
http://www.advfilms.com/titles/evangelion/

83 :
Grey DeLisle : グレイ・デライ
ビリー&マンディーのマンディー役で、ハマリ、人気もすげーが、
漏れとしては、Nickで放送した、El Tigra the Adventures of Manny Rivera の Frida Sueraz役が
最強…マンディーの極悪さを備えた無邪気さ…もはや敵なし。
マンディーの声とは全く違って、間宮くるみ(ハム太郎) 的声で魅了されたぜ。
ニコに1話うpされてる
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm338526

84 :
>>83
追記
ttp://www.imdb.com/name/nm0217221/
仕事やりすぎ

85 :
アニメじゃなくて恐縮だが。PSPのヴァルキリープロファイル英語版・・
なんでこんなに棒読みなんだろ。日本語版と比べると歴然。
ここまでくると演技力うんぬん以前にやる気がないんじゃないかと思えてくる

86 :
台湾は、大半が日本のOPEDをそのまま流すから、吹き替え声優がだれなのか
わからないんだが、台湾人アニヲタは気にならないのかな?

87 :
台湾の日本好きは異常

88 :
いいじゃないか、韓国の反日よりはw

89 :
>>83
「デライ」って読むんか

90 :
>>89
>>79 の動画参照

91 :
>82
そのミッシェルは、「ハルヒ」の長門の役もやってるな。
これがまたイイw
http://www.nicovideo.jp/watch/sm380837

92 :
マーク・ハミルのテンション異常

93 :
すっかり声優家業になってしまったよな、マーク・ハミルは

94 :
マーク・ハミルにやってほしい日本アニメのキャラは?
俺はドラゴンボールのフリーザ。

95 :
鬼太郎のねずみ男

96 :
温泉マーク

97 :
メル・ブランクの名前が出てないとは…

98 :
http://www.nicovideo.jp/watch/sm505042

99 :
渋い声優代表はスティーブン・ブルムだと思うんだ
ファンレター書きたいくらい声イイ。

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼
・ 次のスレ
ヤン・シュヴァンクマイエル
■イタリアンな WinX Club その1■
オギー&コックローチ
GEN-13