1read 100read
2011年10月1期DTP・印刷ATOKで変換されない言葉を集めるスレ 2pt TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼

ATOKで変換されない言葉を集めるスレ 2pt


1 :08/05/18 〜 最終レス :11/11/16
前スレが終わったのですが、次スレが無いようなので立ててみました。
前スレ
ATOKで変換されない言葉を集めるスレ
http://money6.2ch.net/test/read.cgi/dtp/1082943283/
ATOKは賢いと言われていても、意外に一般的な言葉が変換できない事多し。
そんな言葉を発見次第ここに報告して下さい。

2 :
関連スレ(ソフトウエア板、ビジネスSoft板))
JustSystems ATOK総合スレ Part38
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/software/1208197518/
ATOKで変換できない言葉を書き込むスレ
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/bsoft/1207467229/

3 :
>>1
【報告用テンプレ】
■OS:MacOSX 10.4.8
■IM:ATOK2007
■誤:「黄カバ」
■正:「聞かば」
誤・正の例は前スレ602より。
荒らし対策のためにテンプレ利用を推奨。

4 :
まあこちらは半分ネタスレということおで気楽にきましょう。
ではさっそくですが、
×В尾ウルフ
○ベーオウルフ
ATOK2008 でキリル文字のВを単漢字登録しているからかもしれません

5 :
IME: ATOK2008
正:対空対潜警戒を厳にせよ
誤:対空大戦警戒を減にせよ
ATOKだと対空は辞書にあるが、対潜は辞書に入ってない
ちなみに、対潜がユーザ辞書に無い状態だと、対戦哨戒機に
なってしまう。P3Cって結構ニュースででてくるとおもうけどねぇ
参考
IME MSIME2007
・対空対潜警戒を言にせよ
・対潜哨戒機

6 :
超高速はどうエンジンの修理を終えて、大和は一路イスカンダルへ向かう
    〜〜〜〜
波動は単文節変換では出てくるなシンタック解析がこけてるようだ。

7 :
>>1
ありがとう。自分も立てようとしてみたのだが出来なくて悶々としていた。
さっそくだが、
環境:Mac、 ATOK2006
誤:手賀でない
正:手が出ない
「手が出せない」と書けというお叱りか?

8 :
>>7
おもしろい、手以外もやってみたぞ。
Win XP / ATOK 2008
目が出せない 芽が出ない
耳が出せない 耳が出ない
腕が出せない 腕が出ない
指が出せない 指が出ない
鼻が出せない 花香でない
足が出せない 阿志賀でない
金が出せない 金賀でない
<〜でない>という否定表現と誤認識しているのかな?
【参考】 MSIME 2007
目が出せない 芽が出ない
耳が出せない 耳が出ない
腕が出せない 腕が出ない
指が出せない 指が出ない
花が出せない 花が出ない
足が出せない 足が出ない
金が出せない 金が出ない
MSIME 意外に健闘

9 :
碾茶(てんちゃ)
まさかと思ったが
広辞苑辞書にも入ってない
勿論MS-IMEだと問題ないのだが

10 :
坊主画鋲部に坊主の絵を上手に描いた
金髪の小僧が屏風に小僧の絵を上手に描いた
坊主((記:注意・記:注意 不快用語等の扱いが違うような希ガス

11 :
Mac、2006
↓これ、普通の早口言葉ね
ぼうずがびょうぶにじょうずにぼうずのえをかいた
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた
ぼうずがびょうぶにぼうずのえをじょうずにかいた
坊主が屏風に坊主の絵を上手に描いた
きんぱつのこぞうがびょうぶにこぞうのえをじょうずにかいた
金髪の小僧が屏風に小僧の絵を上手に描いた
どれも一発変換で問題ないけど。

12 :
渋谷駅は遅効口徒歩二分
東京駅やС北口徒歩二分
キリル文字のエス(С)と単漢字登録していると構文解析に
失敗するみたい。なんか対策無いかな?

13 :
>>11
記者ハンドブック辞書入ってると振る舞いが代わるのかも。
そちらでは記者ハンドブック辞書はいってます?

14 :
>>13
(>>11)いいえ、入っていません。
『記者ハンドブック』(10版1刷)によると、
「てるてる坊主」など比喩的表現を除いて「坊主」がだめなようですね。

15 :
>>12
自分は単語登録時、読みの頭に「@」を付けています。
例えば「@がな」で「(´・ω・`)」が出せるように。
(´・ω・`)しらんがなw

16 :
ひじりさわ 聖澤
楽天の選手
苗字は80000位台の珍しいのだから
入れるのは必要に応じて

17 :
ATOK2008 WinXP
高周波のイズ
参考 MSIME2007
高周波ノイズ
学習がおかしいのかもしれない誰か試して

18 :
Mac、2006「講習はノイズ」w

19 :
助詞の使いすぎか ATOKに限らないようだが
講習はノイズ ATOK2008

20 :
向こうのスレで紹介されてた
ATOKで変換できない言葉を書き込むスレ
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/bsoft/1207467229/

21 :
あちこちで無駄にうざい真似すんな

22 :
ATOK2008
あちこちで無駄にウザイマネ寸名
MS-IME2007
あちこちで無駄にうざいマネスンナ

23 :
文末を変えてみると。。。。
ATOK2008
あちこちで無駄にウザイマネをするな
MS-IME 2007
あちこちで無駄にうざいマネをするな

24 :

25 :
ATOK2008
調整理法
IME2007
超整理法

26 :
ATOK2008
著縁場(ちょべりば)
著縁具(ちょべりぐ)
IME2007
ちょべりば
ちょべりぐ

27 :
いんぜん 隠善

28 :
ATOK2008
あの人は俺たちを頃好きだ
学習の具合に依存するのかな?

29 :
「あの人は俺たちをす気だ」
オレはされるみたいだ。2006
「頃」はけっこうウザイ出方をすると感じているのは確か。

30 :
あの人は俺達を頃隙か WXG
学習のせいかもしれないけど 正当な変換できてるのに
こうまで目茶目茶に変えられるのはどっかシステムに穴が
あるかもしれん

31 :
>>30
おやまあ、WXGとは……。
ちなみに旧MS-DOS機に入っているWX3では一発変換されましたよ。

32 :
ATOK2008
後位置/二週間でサーバーの空きエリアが無くなります
一発で「1・2週間」を入力するにはどうすれば???

33 :
りの
梨乃くらい変換してクレ

34 :
>>32
数字を全角で入力すればいいんじゃまいか?
環境設定に依るかもしれないが。
2006
「あと1・2しゅうかんでさーばーのあきえりあが」
「後1・2週間でサーバーの空きエリアが」
>>33
2006で一発だが?

35 :
ATOK2008
赤く揺れるひがみ得る
      ↑ひがみ得る
MSIEM 2007
赤く揺れる日が見える
     ↑灯が見える

36 :
「赤く揺れる灯が見える」2006
2008って、なんでそんなに(ryなの?

37 :
当初問題なくても容易にぐだぐだになるのも、IMEの性能だな
その辺相当にごまかされてるけど

38 :
ATOK2008
あながち誤りと肺炎名。
ATOK2007
あながち誤りと肺炎名。
ATOK17
あながち誤りと肺炎な。
MSIME2007
あながち誤りとは言えんな。
漏れの頭がおかしくなったのだろうか?

39 :
あながち誤りと肺炎名 ATOK2008
医療辞書外してもこれか ちょっと重傷だな
あながち誤りと排煙な MS-IME2003
うーん なんとかしてくれ

40 :
強ち誤りとはいえん WXG
合ってはいるんだけど

41 :
業界用語なのかもしれないけど、「作字」が出ない。

42 :
それはさすがにどのIMEでも載ってないね 業界用語であまり定番でもないのか、
業界用語でも、索餌なんかは広辞苑にあって変換できるけど。

43 :
>>42
まあ、そうでしょうね。では、こちらは?「げいにく」で「鯨肉」

44 :
良スレ進行sage

45 :
次の>>1向け
自主規制語補完辞書
ttp://kan-chan.stbbs.net/word/pc/ngword.html
くっひーの黒くひ単
ttp://www004.upp.so-net.ne.jp/kuhiwo/atokuhi.html

46 :
ATOKで変換できない言葉を書き込むスレ
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/bsoft/1207467229/

47 :
鯨肉 WXG4
芸肉 ATOK17
鯨肉 MS-IME2003
芸肉 ATOK2008
こうなった
やはり削ったなジャストシステム >>43

48 :
ATOK2008
右雲津田死のう
ATOK2007
うつ出しの右雲
MSIME2007
打つだし脳
欲しい結果は「鬱だ氏のう」。
まあ、学習させておかないとだめだな。

49 :
WXG 鬱だ死のう

50 :
2006「鬱だ死のう」 うちはこのままでいいです。

51 :
ATOK2008
ヨンサンかアンチモン
さんさんかアンチモン
二酸化アンチモン
一酸化アンチモン
ATOK2007
ヨンサンかアンチモン
さんさんかアンチモン
二酸化アンチモン
一酸化アンチモン
MSIME2007
四酸化アンチモン
三酸化アンチモン
二酸化アンチモン
一酸化アンチモン
実際に必要なのは三酸化アンチモンなのだが、ATOKはハロゲンフリー対応してないのか orz

52 :
四三課アンチモン
三三かアンチモン
二三かアンチモン
一散かアンチモン
WXGは酸化に関しては甚だ弱い
ATOK17
四酸化アンチモン
さんさんかアンチモン
二酸化アンチモン
一酸化アンチモン
3は想定外 4は学習っぽいですね

53 :
補足だが、三酸化アンチモンは一般的なハロゲンフリー物質ではないのだが、ハロゲンフリー対応
するときに合わせて指定される物質です。スレチな補足すまそ。

54 :
ATOK2007
任那
博す木江
MSIME2007
任那
はく鋤の柄
任那は両者辞書に持ってるが、白村江は(はくすきのえ)とならったとおもうが読み方が変わったのかな?

55 :
WXG 伯須甲 『はくそんこう』では可
MS-IME2003 白村江 OK
ATOK2008 博す木江(標準) はくそんこうでも 吐く尊公
はくすきのえ 白村江(広辞苑)
単に辞書から削った物だと思われる

56 :
>>52
WX3(旧DOS)
四三か さんさんか に参加 一酸化
>>54
地名だから読みが変わった可能性もありますね。
でも、「はくそんこう」でも出ない。2006
と思ったらWX3は「はくそんこう」で出るわ。
(確認したら、単語登録はしてない)

57 :
ATOK2008
非透磁率
非誘電率
MSIME2007
秘湯自律
比誘電率
MSIMEは旅行が好きなのかw
ATOKはもっと物理や科学を勉強汁

58 :
はくそんこう は WXGの地名辞書にある 標準辞書にも登録がある
はくすきのえ だといずれも無いのはちょっと駄目だが。
ATOK17ではいずれも全く入ってない 遠慮が過ぎるな。

59 :
ATOK2008
ラインハルト:昼出が留とフォンマリンドル府
昼だ:昼だとお呼びください陛下
MSIME2007
ラインハルト:昼でがるとふぉんマリンどるふ
昼だ:昼だとお呼びください平価
当初ヒルダは辞書登録していたのだが、試しに
単語を削除したらこのありさま。
あー出るハイドもだめだわな。ドイツの人名は弱いのう。

60 :
辞書登録後
嶺上牌(りんしゃんはい)
辞書登録前
鈴上海
最近のATOKは麻雀用語もだめなのか

61 :
次、花札どーぞw

62 :
花札はそんなに単語無いだろ

63 :
MSIME2007
青タン
赤タン
ATOK17
青端
赤端
ATOK2008
青タン
あ荷担
ATOK2007
青タン
赤タン
赤短、青短は候補に出てこないみたい。

64 :
伊野しか超

65 :
ATOK2008
爆入 挙入 品 洗濯板
MSIME2007
爆入 挙入 品 洗濯板
珍しくMSIMEとATOKの挙動が一致したw

66 :
「ゆうていしょく」
ATOK2008
融手移植
MSIME2007
有停職
定食は朝定食、昼定食、夕定食の3種類ほしい。

67 :
IME2007叩かれまくりんぐ
IME2007は漢字変換できないことが多すぎる
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/win/1174069526/

68 :
根拠があのブログとか 低レベルも度が過ぎる

69 :
「三下(さんした)」がどうして一発変換できるんですか?
蔑称じゃないんですか?

70 :
× アピタ
○ ユニー (企業名)
× 丸井今井
× 成城石井
× クイーンズ伊勢丹
× ワイズマート
× マックスバリュ
× 生活彩家
この方面全然入ってませんねえ

71 :
デニーズ
ロイヤルホスト
すかいらーく
京樽
マクドナルド
セブンイレブン
ライフ
AMPM
大戸や (おしい)
う〜む漏れの生活空間が。。。

72 :
>>69
そういえば さんぴん て漢字で表記するのなかったかな。
変換してもひらかな表記しかでてこないが。

73 :
「三一」はだめで「三下」はいいんだ?

74 :
「さんぴんざむらい」で変換すると
産品侍
年収が三両一分であることから三一ということらしいが、
年収45万くらいしかないということなのでワーキングプアが
うらやましいくらいだな。

75 :
情婦

76 :
情婦 (記者ハンドブックあるいは広辞苑辞書が入っている環境だと変換可能だ)

77 :
女陰(ほと)
いわゆるの類ではなく大宣都比売の死体からいろいろな食べ物が生み出されるくだり。
>>頭から蚕が、
>>目からは稲が、
>>耳からは粟が、
>>鼻に小豆、
>>ほと(女陰)に麦、
>>尻に大豆が生じました。

78 :
ばいた
売女くらい変換しろ

79 :
「放虫」(サ変でよろしく)

80 :
そもそもオオゲツヒメ(大宜津比売)自体広辞苑依存だな

81 :
ATOK2008
伊藤博文
アン順コン
朝鮮併合
MSIME2003
伊藤博文
安順子ン
朝鮮併合

82 :
広辞苑辞書か明鏡の辞書引きで 安重根とアンジュングンが出る

83 :
う〜む明鏡買うかな

84 :
「峨眉」が出ない……ガビ~ン!

85 :
蛾眉なら広辞苑で

86 :
あ、「へん」がへんだったorz

87 :
「がび」で「峨眉」と変換するようにShift+returnで登録してしまったから、
削除しようと辞書を開いてみたら、サ変名詞で登録されちゃってる。
これはしょうがないことなんだろうか。

88 :
ATOKの悪い癖
全然品詞解析しない

89 :
古めたるパニック
第四作までアニメ化されている人気作なのに!
涼宮ハルヒの憂鬱は一発で変換できるのに、なぜ?

90 :
古めたるジャケット
これもだめだわな。
MSIME2007 意外に健闘
フルメタルパニック
フルメタルジャケット

91 :
>>90
「古めたるジャケット」「古めたる」「古めたる女房」「古めたる亭主」ごめ!

92 :
白痴 えた 非人
は変換されないな。

93 :
伸す吐露も
ノーチラス
まあ貨物船の名前なんかどうでも良いです

94 :
我に目で
タイタン
エウロパ
イオ
ガニメデってそんなにマイナー?

95 :
広辞苑辞書依存だな
画像も英語も用意してる
一方標準辞書での扱いはどうよ

96 :
栗ティシューまー (くりてぃしゅーまー)

97 :
007 家事のロワイヤル

98 :
○ バーゼル ジュネーブ ウィーン
× 蔵-言振ると(クラーゲンフルト)
○ チューリヒ ベルン インスブルック ザルツブルク
ユーロ2008で1件だけダメなのがあった
IME2003では全て可能

99 :
ATOK2008
鈴木さんのところにある機材で測定で切るみたいです
MSIME2007
筋木さんのところにある機材で測定できるみたいです
へんだなATOKのほうは「での連続」とかワーニングでるし構文解析間違ってるのだろうか

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼