509 名前:俺より強い名無しに会いにいく[sage] 投稿日:2010/06/02(水) 11:39:25 ID:pOz6uJ6yP --What is your inspiration? My family, in particular, my father. My father believed not telling his children what to do.My father told me to find anything I like and become good at it. If I were to leave a foot print on the earth as an individual, I thought of pursuing mastering gameskills. ウメパパ「何か好きなことを見つけて上手になりなさい」 ウメハラ「もし地球に個人として足跡を残すとしたなら、ゲームの腕を極めることだと思った」
855 名前:俺より強い名無しに会いにいく[] 投稿日:2010/06/02(水) 22:46:06 ID:ViIWHqKs0 >>824 つづき これでこの質問は最後。 そしてここ最近1-2年でやっと自分のスキルを認められるように なってきた、唯一得意な、最高のもの、それが特別なものだと 気づき始めた。 何時間ものゲームプレイや、ゲームスキル、情熱がなかったら いま自分はここにはなかっただろう。 世界中からトーナメントに招待され、人々は自分を認めるようになった。 みんなは応援してくれ、サインや握手を求めてくれる。 それが本当に自分を幸せにしてくれる。 それは昔は嫌いで、避けていた事。 When I’ve come to terms with my own feelings and truly appreciate what I’ve got and where I am, video games and playing video games came to mean so much more for me. (ここ難しくて訳せない・・誰か・・) ファンが自分の所に来て、握手を求めてくれる。 本当に幸せに握手をする。 それがゲームをやっていて本当に幸せな瞬間。 終わり。 なんか中途半端ですんません。だれか得意な人、よろしく。
12 :
252 名前:俺より強い名無しに会いにいく[sage] 投稿日:2010/06/03(木) 03:10:20 ID:VU7HBMX60 http://www.capcom-unity.com/s-kill/blog/2010/06/01/daigo_umehara_answers_capcom_unitys_questions_(part_3)! Some of this is long, but also contains some of the deepest answers on these subjects that I've ever seen, so I'd say it's definitely worth your time. In particular, he even managed to capture in words my own early struggles with playing games "seriously," --the way people outside the game reacted to the fact that I played in tournaments in my free time-- and how even their compliments could seem insulting. I'm sure many of you have been in a similar situation, so it's very cool to hear one of the best in the world describing it so well. Brings a tear to an old street fighter's eye! やりとりのいくつかは長い、だが私が今まで見たことのあるこれらの質問の中でもかなり深い答えがいくつか含まれているので、 あなたの時間を必ず有意義にするであろうと、私は言いたい。 特に、若いときに私自身が真剣にゲームをすることに取り組んだこと(ゲームに関心のない人々は私が自分の時間を トーナメントでプレイすることに費やした事実に反応した、というような)を、彼はなんとか言葉に取り入れようとさえしてくれた。 あなた方の多くが似たような状況を経験した事がきっとあると思う、だからこそ、この類のやりとりでは世界でも指折りのものの一つに接することがとてもクールなんだ。 昔からの格ゲープレイヤーには涙を誘う内容になっていることだろう。
13 :
24 名前:俺より強い名無しに会いにいく[sage] 投稿日:2010/06/04(金) 02:17:44 ID:bMr8B0ta0 -Which tournament did you enjoy most? 2 before the last EVO. EVO 2006 or 2007? Though I lost horribly, but I had so much fun hanging out with the other players afterward. We got so drunk and Alex [ed. note--Alex Valle] and I played arm wrestling, and all kinds of silly stuff. Man, I got so drunk. Though we may not be able communicate perfectly, we can get connected. And I think we all had great fun. -どのトーナメントが一番楽しめましたか? 去年のEVOの2つ前。EVO2006と2007どっちだったっけ? 大会ではひどく負けたけど、終了後に他のプレイヤーと一緒に出かけたことがとても楽しかった。 みんな酒を飲んでアレックス(ヴェイル)と俺が腕相撲したり、くだらないこともいっぱいした。 本当に飲みまくったよ。完璧にコミュニケーションが出来たわけではなかったけど、つながりを感じることはできた。皆全員がとても楽しんでいたと思う。 http://www.capcom-unity.com/s-kill/blog/2010/06/01/daigo_umehara_answers_capcom_unitys_questions_(part_3)!
14 :
29 名前:俺より強い名無しに会いにいく[sage] 投稿日:2010/06/04(金) 02:24:08 ID:bMr8B0ta0 -Any story of SF player camaraderie to share? When I was in my early teens, I didn’t really believe in friends ? I will spare you from the story now. I was playing at an arcade in Akihabara and missed the last train of the day at Kanda station. For someone in their early teens, missing the last train is pretty bad you know. I called my parents, and sure, they were super mad and worried. I told my dad that I had missed my train and had no means to go home. He told me to take a cab; I told him I had no money. So we settled with me taking the first train (5 am or so) in the morning home. So I thought of killing time at a Denny’s till then. Suddenly, the guy I was with asked me “wanna get on?” pointing out the back of his bicycle. You know, it would take 3-4 hours from where we were to home. I was like what are you talking about? It’s just way too far. On top of that, that person was usually blatant, not really friendly, and comment spiteful remarks, but we somehow got along and we hang out playing videogames. We got to my parent’s house after 3-4 hours of him pedaling, me on the back. He was soaked with sweat. As soon as I hopped off, he waved, turned around and left. Imagine, he had to rode back for hours again. That was then, I realized that what a good friend meant. -何か格ゲー仲間との友情物語はありますか? 10代前半の頃、友達を本当に信じていなかったんだけど‐こんな話をしてみようか。 アキバで対戦してて神田駅の終電を逃してしまった。 10代前半の人間にとって終電を逃すことは、分かると思うけどすごくマズイこと。親に電話したら、もちろんすごく怒ってたし心配もしてた。 父親に終電を逃して帰る方法がなくなったことを伝えた。父はタクシーを使うよう言ってきたけどお金がないと伝えるしかなかった。 だから俺たちは朝5時ぐらいの始発に乗ることを決めた。それで、その時までデニーズで時間でもつぶそうかと考えていたんだ。 その時突然、俺と一緒にいたヤツが自分の自転車の後ろを指差して「乗るか?」って言ってきたんだ。もちろんそこから家まで3〜4時間かかるんだよ。 俺は、コイツ何言ってんだ?って感じだった。めちゃくちゃ遠いんだよ。その上、その人は普段ずうずうしくて、 本当に社交性もなく、悪意に満ちたコメントをするようなヤツだったけど、なんとか折り合いを付けて一緒に対戦したりしてんだ。 俺の家に着くまで、ヤツは俺を後ろに乗せて3〜4時間ペダルをこぎ続けたんだ。ヤツは汗だくになってた。 俺が自転車から飛び降りるとすぐに、手を振り向きを変えて去っていった。想像してほしいんだけど、ヤツはまた何時間もかけて戻っていったんだ。 このことは、俺が良い友達とは何を意味するのかを理解することになった出来事だった。 http://www.capcom-unity.com/s-kill/blog/2010/06/01/daigo_umehara_answers_capcom_unitys_questions_(part_3)!
15 :
30 名前:俺より強い名無しに会いにいく[sage] 投稿日:2010/06/04(金) 02:25:34 ID:bMr8B0ta0 -Any story of SF player camaraderie to share? People care about themselves. They prioritize themselves over the others. I saw that when I was little and I hated it. But gameplaying and winning the game was clear cut and straightforward. Many of the serious gamers have certain complexes about themselves ? let it be their looks, back ground, status etc. Some sort of scar or stigma. I know that as a person who had had those traumatic feelings. You don’t need to treat them overly sensitively because they too would be sensitive to that kind of treatment, but you should keep that in back of your mind. They may not be sociable or dislikes associating with the others. I was like that myself, so I like those who keep a lot of those feelings to themselves. I can relate to them and want to tell them “it’s ok, you don’t have to worry about those things.” I’m not trivializing their feelings, but I want to tell them that there are much easier way to deal with it and live life. It’s not like I have overcome those issues, but that I just came to think “so what.” But I do totally understand their challenges. -何か格ゲー仲間との友情物語はありますか? 人は自分自身を気にする。彼らは他のことより自分自身を優先する。俺は小さい頃そういったことが嫌いだった。 でも対戦や勝利は単純明快で複雑さからはほど遠かった。 真剣なゲーマーの多くが自分自身について一定のコンプレックスを持っている‐ルックスがどうとか、バックグラウンド、ステータス等。 そういった心の傷のようなもの。人は誰しもそういったトラウマのような思いを抱えている。 彼らに変に気をつかって接する必要はない、なぜならそういった妙な気遣い自体に敏感になっているのでそのような気遣いは心の奥にしまっておかなければいけない。 彼らは社交的でもなければ他人とのつながりを嫌うかもしれない、自分自身もそんな感じだった、だからそんな思いをたくさん抱えているような人たちが好きなんだ。 俺は彼らと関わることができるし彼らに「大丈夫、そんなこと気にする必要なんてない」と言いたい。 彼らにつまらない思いをさせたいわけじゃなくて、もっと簡単な対処の仕方や人生の生き方があるんだということを伝えたいんだ。 俺はそういった問題に打ち勝ったわけではないけど、ただ「だから何?」って思うようになったんだ。でも彼らの頑張りは完全に理解してる。 http://www.capcom-unity.com/s-kill/blog/2010/06/01/daigo_umehara_answers_capcom_unitys_questions_(part_3)!
16 :
32 名前:俺より強い名無しに会いにいく[sage] 投稿日:2010/06/04(金) 02:26:51 ID:bMr8B0ta0 -Do you think more female SF participation would help the SF community grow? The number of female players has to increase so much more to have a real effect on the community. Even doubling the number of women would probably not do much. First of all, if we talk about male players, their motivation of playing a game has to be pure and come from passion for the game. A lot of what happens in reality is that male players start to come to a particular arcade for a particular female player. Their interest is not game, but it’s her. So my question is what happens if the girl finds a boyfriend or you get her? I’ve seen some players grew so fast that people wonder what the hell had happened to him. It is like a steroid, and it does work so fast at the moment. A female player motivates them to play, but since their playing game is not a natural way, rather forced to play a game, they are not persistent. It can be a short term affect but because the number of female players are limited, their participation to the community somehow gets misread by the rest of the players, and I don’t think they can bring a long term effect to the community under the current circumstances. They have to increase so much more in terms of numbers to come up to the male players. On the other hand, in the West, the situation might be different because the gaming environment is different with lack of arcades. So I would encourage the Western community to try out different options and see what works. I endorse EVO inviting more female players into the community. If it doesn’t work, we know it didn’t work and get to try something else. -より多くの女性が関わることは格ゲー界の発展を助けると思うか? コミュニティーでの実際の影響力を持つためには女性プレイヤーたちはもっと増えていかなければならない。 プレイヤー数が2倍に増えたとしてもおそらくまだ足りないくらいだと思う。 まず初めに、もし男性プレイヤーについて話すとすれば、その対戦へのモチベーションは純粋、且つゲームへの情熱から出てくるものでなければならない。 現実で起こっている実際の多くが、男性プレイヤーはお目当ての女性プレイヤーがいる特定のゲームセンターに行くようになるってこと。 彼らの興味はゲームではなくその女性なんだ。そこで俺からの質問なんだけど、もし女の子にボーイフレンドが、もしくは男の子にガールフレンドが出来たらどうなると思う? 俺が今まで見てきた何人かのプレイヤーは、いったい彼らに何が起こったんだ? と皆が驚くほどの早さで上達した。一種のステロイドのようなものでその時はそれでうまくいっていたんだ。 彼らは女性プレイヤーが対戦のモチベーションになってるんだけど、それは自然なことではなく、むしろ強制的に対戦しているようなものだから長続きしません。 これらのことは短期的には効果があるけど、女性プレイヤーの数には限りがあるし、 女性プレイヤーの参加はどういうわけか残りのプレイヤーたちによって誤解される、 自分としては、現在の状況下では女性プレイヤーが格ゲー界に長期的な影響を与えるとは思わない。 女性プレイヤーが男性プレイヤーに追いつくためにはプレイヤー数の点でもっと増えていかなければいけない。 欧米はまたそれとは別の話で、アーケード文化がないというゲーム環境の違いがあるから状況が違う。 だからこそ欧米のコミュニティーは日本とは異なることを試し、それがどうなるのかを観察することを奨励したい。俺はEVOがもっと多くの女性プレイヤーを大会等に招待することを推薦するよ。 もしそれがうまくいかなくても、うまくいかないことが何であるかがわかるのだから、それとは別の何か違う方法を新たに試行していけばいいと思う。 http://www.capcom-unity.com/s-kill/blog/2010/06/01/daigo_umehara_answers_capcom_unitys_questions_(part_3)!
EVO 2010 World Finals will feature: * The world’s largest Super Street Fighter IV competition * Competitors from over 20 countries (and counting) * A guaranteed Super Street Fighter IV prize pool of $20,000 (and growing) * Super Street Fighter IV payouts to the top 8 finishers * Exclusive EVO “Golden” Tournament Edition sticks from MadCatz * Special appearance by Super Street Fighter IV producer Yoshinori Ono * An all-star contingent of top Japanese players, including 2009 world champion Daigo Umehara, Tokido, and more. * More special surprises to come! ttp://shoryuken.com/content.php?r=980-New-EVO-2010-Announcements-20-000-SSF4-Pot