Oasis http://jp.youtube.com/watch?v=M9kBpN9uk6c I'm free to be whatever I Whatever I choose And I'll sing the blues if I want 俺は何でも選んだものになれることができるし、ブルースだって歌いたいと思えば歌えるんだ
3 :
「氏ね」と言われて素直に氏んだ〜♪
4 :
花の雨が降る
5 :
G.G. Allin Anal cunt cunt dead to the world You'll be my fuck boy you'll be my girl Anal cunt, cunt you're life has gone away
6 :
The Beach boys/Wouldn't it be nice http://jp.youtube.com/watch?v=L--cqAI3IUI I wish that every kiss was neverending Wouldnt it be nice もしも全てのキスが決して終わらないものだったなら 素敵なことだったよね
7 :
毎日 吹雪 吹雪 氷の世界
8 :
nothing happened it's just two people passing through hearing voices in my head hope they never lie to you なんてことはない 二人の人が通り過ぎてゆくだけさ 私は頭の中の声を聞いている 彼らがあなたへ嘘をつくことの無いようにと願う passing through you all the time turning blood into wine turning blood into wine あらゆる時間に君を通り過ぎた 血をワインへと注ごう 血をワインへと注ごう Soul Asylum / Blood Into Wine
9 :
How come you never look me in the eye? Aren't you listening to me said the man Not at all, not at all Said the woman to the man I'm still thinking of an unrelated thing どうして僕の目を見ないんだ? 僕の言うことを聞いていないのか? 男は言った 違う、違うの 女は男に言った 私はただ、関係のないことを考えているの
10 :
Well we all shine on Like the moon and the stars and the sun Well we all shine on Ev'ryone come on ぼくたちはみんな輝いてる 月のように 星のように 太陽のように ぼくたちはみんな輝いてる ね、みんな
11 :
Welcome to the Garden of Earthly Delights. Welcome to a billion Arabian nights. This is your life and you do what you want to do, This is your life and you spend it all. This is your life and you do what you want to do, Just don't hurt nobody, And the big reward's here, In the Garden of Earthly Delights. 地上の喜びの楽園にようこそ 千一夜の世界へようこそ これは君の人生 君はやりたいことをやれる これは君の人生 君はそれをすべて使い切るんだ これは君の人生 君はやりたいことをやれる でも誰も傷つけてはいけないよ ここには素晴らしい報酬がある この喜びの楽園には
Sometimes you realize that there is an end to life. Yesterday I heard them say a hero's blown away. And it's so hard to lose someone who's close to you. Oh me, I did not see the danger every day. But music's something in the air, so he can play it anywhere. Old records never die.
15 :
Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair In seventy-seven and sixty-nine revolution was in the air I was born too late into a world that doesn't care Oh I wish I was a punk rocker with flowers in my hair
There is no future half as bright To know your hands have been untied Confessions have been realised And wipe the smoke out of my eyes.
19 :
no future for you
20 :
being sane is a full-time work
21 :
If you wrote me off I'd understand it 'Cause I've been on Some other planet So come pick me up I've landed... 僕のことなど忘れてしまっていても、無理はない なにしろ僕は、よその惑星に行ってたんだ 今、着陸したから迎えに来てよ
22 :
Screaming at the prison... I've locked myself into.. I'm sorry that I'm still breathing... and that I'll Kill again...
23 :
Then, one by one, the stars would all go out Then you and I would simply fly away そしてひとつずつ星たちがきえていって そのとき僕と君は無邪気に飛んでいくだろう Bread/If http://jp.youtube.com/watch?v=0hSydUKfG5U
24 :
I'm not living I'm just killing time Your tinny hands Your crazy kitten smile 歌詞で泣きそうになったのは初めてだ
25 :
世界中のメスが俺に平伏す
26 :
赤ちゃん愛を船旅する
27 :
'Cause someday maybe somebody will love me like I need And someday I won't have to prove 'Cause somebody will see All my worth but until then I'll do just fine on my own With my cigarettes and this old dirt road 沁みるなあ
28 :
Freed the world.
29 :
Bring down the gaverment. They don't They don't speak for us.
30 :
Five miles outside of Vegas Five years down the line We got married in the desert In the sunshine ヴェガスの外れ5マイル 放浪の5年間 僕らは砂漠で結婚した 照りつける太陽のもとで I can handle all the hell That happens everyday When you smile and touch my face You make it all just go away 日々の厄介事は何とか出来る 君が微笑んで 頬に触れてくれるだけで すべては消え去る Yes I know there ain`t no finish line I know this never ends We are just learning how to foll And climb back up again わかってる ゴールなんてない 終わりはないんだ 僕らは落ちる事を学んでいるだけ そしてまた這い上がるんだ I know there is nothing perfect I know there is nothing new We are just learning How to live together Me and you You know l live for the day When you say "baby let`s just run awey゙ わかってる 完璧なものなんてない 新しいものなんてない 僕らはただ学んでいるだけ ともに生きることを 僕と 君と その日暮らしの僕 言ってくれよ 「逃げ出そう」って
>>26 True Love Waitsですか じゃあ僕は ambition makes you look pretty ugly.
35 :
ageざるえない
36 :
ボノの詩は凄いのがわんさかある。 つうか奴は天才だよ!
37 :
Sing us a song, you're the piano man 歌ってくれよ、ピアノマン Sing us a song tonight 今夜はおれたちのために Well, we're all in the mood for a melody みんな、聴きたい気分なのさ And you've got us feelin' alright お前が歌うと気分が晴れるのさ
It's nine o'clock on a Saturday 土曜の9時 The regular crowd shuffles in いつもの面子が集まり出す There's an old man sitting next to me 私の隣の席には年配の男性 Makin' love to his tonic and gin 彼が好きなのはジントニック He says, "Son, can you play me a melody? 「きみ、あの曲を弾いてくれないか I'm not really sure how it goes それで気分が晴れるか分かんないけど But it's sad and it's sweet and I knew it complete あの曲は悲しくてせつなくて最高さ When I wore a younger man's clothes" おれがまだ若い服が似合った頃の曲なんだ」 Sing us a song, you're the piano man 歌ってくれよ、ピアノマン Sing us a song tonight 今夜はおれたちのために Well, we're all in the mood for a melody みんな、聴きたい気分なのさ And you've got us feelin' alright お前が歌うと気分が晴れるのさ Now John at the bar is a friend of mine 今じゃジョンとはバーで友達の仲 He gets me my drinks for free 自分の飲み代は彼払い And he's quick with a joke or to light up your smoke 冗談も滑らかな彼は、他人のたばこの火にもよく気づく But there's someplace that he'd rather be でも彼はほんとならこんなところにいるようなやつじゃない He says, "Bill, I believe this is killing me." 「ビル、このままおれは死んでいくんだろうな」 As the smile ran away from his face そう言う彼の顔からは笑顔は消えている "Well I'm sure that I could be a movie star 「おれは映画スターにだってなれるのさ If I could get out of this place" ここから抜け出せるとしたらだけど」
40 :
Now Paul is a real estate novelist ポールは今では不動産ブローカー Who never had time for a wife 妻をめとる暇もない And he's talkin' with Davy who's still in the navy 話し相手は海軍のデイビー And probably will be for life 生涯海軍で過ごすんだろう And the waitress is practicing politics うちのウェイトレスは政治の勉強中 As the businessmen slowly get stoned 客のビジネスマンはしたたかに酔う毎日 Yes, they're sharing a drink they call loneliness そうなんだ みんな孤独という名のお酒を分かち合っているんだ But it's better than drinkin' alone でも そのほうが一人で飲むよりずっといい さび繰り返し It's a pretty good crowd for a Saturday 土曜はとてもいい客ばかり And the manager gives me a smile マネージャーはわたしに笑顔を向ける 'Cause he knows that it's me they've been comin' to see 彼は知っているんだ。私のところに客が集まるのは To forget about life for a while 浮世のことをしばらく忘れるためなんだということを And the piano, it sounds like a carnival ピアノの響き。それはまるでカーニバルのようだ And the microphone smells like a beer ビールの匂いがしみこんだようなマイク And they sit at the bar and put bread in my jar 客はわたしにチップを弾むといつも言う And say, "Man, what are you doin' here?" 「お前、まだこんなとこでやってるのか?」 繰り返し
41 :
ありがとうございました バーで呑んでくるよ、ジントニック
42 :
Eagles-desperade http://jp.youtube.com/watch?v=RU50RRMsdmY Now it seems to me, some fine things Have been laid upon your table But you only want the ones that you can't get ボクにはいいカードと思うのが テーブルに並んでいるのに 君は手に入らないようなのしか狙わないんだね Desperado, oh, you ain't gettin' no younger Your pain and your hunger, they're drivin' you home And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin' You're prisoner walking through this world all alone デスペラード, 君はもう若くないんだぜ 節々が痛くなって腹が減ると家に帰るんだね そして自由になりたいからだって, そう,そう言う人間もいるけどね 君ってこの世を一人ぼっちで歩いている囚人さ
43 :
Desperado, why don't you come to your senses? Come down from your fences, open the gate It may be rainin', but there's a rainbow above you You better let somebody love you, before it's too late デスペラード,目を覚ましたらどうなんだい さあ,フェンスから降りてゲートを開けなよ 雨が降っているかもしれないけど虹だって頭の上にある 誰かが君を愛してくれるようにしなよ, 遅くならないうちに
44 :
すげー泣けた・・・ ニートがこの歌詞カード見ながら聴いたら泣くぞ
45 :
What's the ugliest part of your body? What's the ugliest part of your body? Some say your nose Some say your toes (I think it's your mind) But I think it's YOUR MIND (Your mind) I think it's your mind, woo woo お前の体で一番醜いパーツってどれだろな? 鼻っていう奴がいるかもしれんし、 爪先ってやつもいるだろが 俺に言わせりゃ心だな
John Couger Mellencamp - Small Town http://jp.youtube.com/watch?v=3eDkAG3R0h8 No I cannot forget where it is that I come from I cannot forget the people who love me Yeah, I can be myself here in this small town And people let me be just what I want to be Got nothing against a big town Still hayseed enough to say Look whos in the big town But my bed is in a small town Oh, and thats good enough for me Well I was born in a small town And I can breathe in a small town Gonna die in this small town And thats probly where theyll bury me 俺、自分がどこから来たのか忘れられない 俺、自分を愛してくれた人々を忘れられない ああ、この小さな町じゃ、俺、自分でいられる それにみんあ、俺のやりたいようにさせてくれる 大きな町のこと、悪く言ってるんじゃない 誰が大きな町にいるか、気にとめるほどいろんなこと見たわけでもないし 俺の彼女、小さな町にいるんだ 俺、それだけで充分さ そう、俺、小さな町の生まれさ この町で呼吸してる この町で死ぬんだ そして、ここで埋葬されるだろうな
49 :
あげほ
50 :
Land der dunklen Walder und kristallnen Seen. Uber weite Felder lichte Wunder gehn. 幽冥の森、水晶の海ある国よ。 その野原を遥か 輝く丕業は翔くるなり。 Starke Bauern schreiten hinter Pferd und Pflug. Uber Ackerbreiten streicht der Vogelzug. 逞しき農夫は犂曳く牛の後へを歩む。 その田圃を遥か 渡り鳥は飛び交ふなり。 Tag ist aufgegangen, uber Haff und Moor. Licht ist aufgegangen steigt im Ost empor. 干潟と湿地に日は照りて 東の空高く 光差し昇れり。 Heimat, wohlgeborgen zwischen Strand und Strom. Bluhe heut und morgen unterm Friedensdom. 渚と河に堅く護られたる故郷よ。 今日も明日も 我が平和郷に栄えあれ。 Und die Meere rauschen den Choral der Zeit. Elche stehn und lauschen in die Ewigkeit. 海原は新しき頌歌を奏し、 箆鹿も立ちて耳を澄まさん、常久に。 http://jp.youtube.com/watch?v=3D1mO5z3SBg
51 :
the verve/Bitter Sweet Symphony Cause it's a bitter sweet symphony that's life苦しみと優しさの交響曲,それが人生 Try to make ends meet,you're a slave to money then you die.帳尻を合わせるために君はお金の奴隷になり やがて死ぬ I'll take you down the only road I've ever been down.僕が唯一通ったことのある道へと 君を連れていってあげよう You know the one that takes you to the places Where all the veins meet.それはすべての血管がひとつになる場所へと続く道
52 :
ガッデム ユー サック
53 :
振り向くなアムロ
54 :
未来を今君のもとへ
55 :
I dont care if it hurts I wan'na have control I want a perfect body I want a perfect soul 僕が傷ついたっていい 自分自身をコントロールしたいんだ 完璧な肉体が欲しい 完璧な精神が欲しい I want you to notice When Im not around Youre so fuckin special I wish I was special 僕がいなくなったら君に気づいて欲しい あなたは本当に特別で 僕も特別だったなら・・・ But Im a creep, Im a weirdo. What the hell am I doing here? I dont belong here. けど僕は糞なんだ、いかれてる こんなところで何やってんだ このままでいたくない
56 :
クリープか
57 :
君は驚く 愛で空が落ちてくるよ 君はびっくりするよ 僕の胸に落ちてくるから 君を求めて彷徨う心が今 熱く燃えているんだ すべてを溶かして 無惨に飛び散るはずさ ニール・ヤング「Give your love back again」
When I called you in the morning You were struggling for sense You were journeying through memories so vicious You made all your dying wishes come true But I know you're gonna try To live without love, by and by But that's not living that's just time Going by Going by My love Another ship in a bottle It's got no place to sail See your waves getting darker every hour The stars have lost their power in the sky But I know you're gonna try To live without love, by and by But that's not living that's just time Going by Going by
The Streets-Everything is borrowed I came to this world with nothing And I leave with nothing but love Everything else is just borrowed Memories are times we borrow for spending tomorrow
68 :
ほしゅ
69 :
Don't forget the songs That made you smile And the songs That made you cry ゙Rubber Ring" By The Smiths
70 :
MUSE/Invincible And during the struggle They will pull us down But please, please let's use this chance to Turn things around And tonight we can truly say Together we're invincible 争いの最中では、僕たちは引きずりおろされそうになる でも、どうかどうかこのこのチャンスを使って、状況を変えよう そして今夜僕たちは本当にいえるよ、誰にも揺るがないって
And what costume shall the poor girl wear To all tomorrow's parties A hand-me-down dress from who know where To all tomorrow's parties And where will she go and what she do When midniight comes around Shall tum once mpre to Sunday's clown And cry behind the door 貧しい娘は何を着ていったらいいの これから行われるすべてのバーティに 何処でパーティがあるか知っている人から 貰った安物のドレス 彼女は何処に行くの? 何をするのかしら 夜中になったら彼女はもう一度日曜日のおバカさんに なるの、そしてドァの蔭で泣くのよ 何かシンデレラを彷彿させる詩だが、非常に美しいコーラスと 神秘的に醸し出されるバック。。。 40年近く昔になる有名な前衛的グループ by NY