2011年10月1期海外テレビ【スパドラ】 LAW&ORDER 本家【吹替専用】
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼 ▼
・ 次のスレ
【FOX CRIME】Law & Order:SVU part9
【韓流セレクト】韓国版・花より男子 第十五巻
ナイトライダー25 死の淵から奇跡の生還
【FOX】ラスベガス Las Vegas -4-
【スパドラ】 LAW&ORDER 本家【吹替専用】
- 1 :11/12/08 〜 最終レス :11/12/23
- 吹替版専用のスレです
字幕版については
【スパドラ】 LAW&ORDER 【本家】 2
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1320247795/
- 2 :
- スパドラ公式
http://www.superdramatv.com/line/lawandorder/
NBC公式
http://www.nbc.com/Law_&_Order/
関連スレ
【スパドラ】Law & Order:LA 【最新スピンオフ】
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1317830253/
【FOX CRIME】Law & Order:SVU part9
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1322650270/
【FOX CRIME】Law & Order:Criminal Intent 11
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/tv2/1320020485/
- 3 :
- 警察
アニタ・ヴァン・ビューレン
(S・エパサ・マーカーソン/声:海本きくえ)
ジョー・フォンタナ
(デニス・ファリーナ/声:高桑 満)
エド・グリーン
(ジェシー・L・マーティン/声:青木 強)
検察
ジャック・マッコイ
(サム・ウォーターストン/声:牛山 茂)
アーサー・ブランチ
(フレッド・ダルトン・トンプソン/声:高松直輝)
セリーナ・サウザリン
(エリザベス・ノーム/声:高森奈緒)
アレクサンドラ・ボルジア
(アニー・パリッセ/声:丸山ゆう)
- 4 :
- ありがとう>>1
- 5 :
- >>1乙
- 6 :
- >>1乙
まだ先だけどジェレミーシストの吹替えは最上さんかなぁ。
SFUもキッドナップも同じだったから
違う人だったら違和感ありまくりだわ。
- 7 :
- 法律用語とかもあるから、吹替の声に納得いかないことがあっても、こっちの
方が話が理解できていい。
- 8 :
- ボルジアさん結構タイプだわ
- 9 :
- >>7
?
むしろ同音異義語なんかの存在で文字の補足がないと理解しにくいと思うんだが…?
俺は吹き替えで流し見するのが好きなんだけど、
吹き替えの方が良いって言う理由が理由になって無い人って何なの?
- 10 :
- 吹き替えに備えて寝ます
- 11 :
- >>9
出た出たw
自分の意見だけが世界で唯一正しいと思ってる奴。
個人の感想に上からケチつけるなよ。
しかもバカっぽい理由で。
- 12 :
- >>9
法律はかじってるから同音異義語とか別に気にならない。
むしろ、字幕だと端折りすぎる時があって深い弁論があっさりしすぎてる
時があってちょっと残念。
- 13 :
- >>12
法律のほうはあんまり同音異義語で混乱って考えたことなかったや。
医学用語のほうがわからん
まあ読んでもわからない奇病がドラマではいっぱい出るしなw
「試験開腹」ってよく出てくるけど、医者が自分の権限で開腹するのかと思ってたw
- 14 :
- >>11
理屈に合わないことの指摘を個人の感想にケチを付けるなと評する頭の悪い人
文章で同一人物なのは丸わかりなので、他人装ってるみたいだが恥ずかしいよ?
- 15 :
- みんなこのドラマおもしろい?
シーズン途中から突然始まって人物の相関関係もよくわからなかったし
節目ごとに入る「ジャンジャーン」って効果音で興醒めするんだがww
毎日この番組がずらっと並んでるからスパドラの枠埋め的な感じがするんだよねー
- 16 :
- >>14
お前の言う理屈って何?
理屈に合ってないのはどっち?
同音異義語が分からないのはお前だけだよ。
- 17 :
- >>15
そのチョンチョンが良いんだろ
セサミでも見ろよ
- 18 :
- >>15
× シーズン途中から
○ 途中のシーズンから
- 19 :
- これはめちゃくちゃ面白いけどな
- 20 :
- 吹替ならと思ったが、さすがに毎日だとどんどんたまっていくなorz
年末で忙しいから正月にまとめて見るしかないのか
- 21 :
- >>20
おまおれorz
- 22 :
- 身内がガンで入院してた大学病院で、末期の患者に治験の説明するのが隣で耳に入って
その状況で新薬でもない患者本人のためになる訳でもなさそうな治験を奨める医者って
どうなんだと複雑な思いになったのを思い出した
- 23 :
- 吹替版の台本の質悪すぎ
なんで老若男女そろいもそろって
あんなぶっきらぼうな喋り方しかできないのか
耳障りでしょうがない
- 24 :
- じゃあ、見なければよい
余程のことがない限り、吹き替え版がオリジナルの超絶劣化作品になるのは誰もが知る事実
- 25 :
- 吹替版で副音声(原語)で見るのがベスト
余計な字幕もないし
- 26 :
- 二カ国語同時通訳みたいな感じ?
ちゃんと聞こえるの?
- 27 :
- 君んちのテレビは
副音声のみにできないのかね
- 28 :
- >>27
出来るよ。
わざわざ吹替スレで言ってるからそういうことなのかと思っただけ。
英語だけで聞きたいなら別に字幕でもいいじゃん。
俺は訳者が意訳してるのを発見するのが好きだから字幕見るの好きだ。
※ただし、ドラマはそんなに凝った訳もないから吹替で流し見してる。
- 29 :
- 最近でここまでひどい吹き替えも珍しい気がする
声がぜんぜんあってない
- 30 :
- そうかな?
たとえば誰の声?
- 31 :
- 昨日の再放送を見たんだが、フォンタナのキャラはやっぱいいね。
今やってるやつはマッコイがサブになったのもあるけど、なんか物足りないんだよね。
- 32 :
- 「かわいそうになぁ、美人なのに」
本棚△
- 33 :
- フォンタナ最初見たとき、
こんなおじいさんが…と思ったけど
今では結構好きだ。
でもシーズン16があとちょっとしかないから
もうすぐ出なくなるのは残念
- 34 :
- ふざけた事言ったり、銃の持ち方がギャグっぽかったりしても
妙にハマってたからな、犯人を脅したりするのもサマになってた。
フォンタナにはもう1シーズンやってもらいたかったな。
- 35 :
- 本スレで見たことあるんだが、シーズン16最終話はトンデモなことが起こるらしい。
フォンタナが降板するなら彼絡みなのかね?
- 36 :
- まさかアレックスがあんな惨いことになるとは
- 37 :
- ほとんどドラマ見ないんだけど、これは面白くて見てるなぁ。
さくさく話が進むのと、登場人物の恋人やら家族やらのプライベートなストーリーが
無いのが気に入ってる。
S16のキャスト気に入ってたんだが明日からのS17どんな感じなのかなぁ。
>>36
もうちょっと劇的な形かと思ったらほんと救いの無い展開だったねぇ・・・。
- 38 :
- このシリーズは全部見てるけど、救いのなさがリアルでいいんだよね。
問題提起というか。
- 39 :
- 明日は17の一話目なのに、録画がかぶってて困るんだよね…
ブルーレイ買い換えるか…
- 40 :
- アクション物やVF物以外でこれだけ見せる海外ドラマは珍しい
本当にとても面白い
ファンには悪いが今回の衝撃のエピソードの余韻に浸っている内にトーチウッドの予告を見せられて
なんてゆーかステーキに蜂蜜をぶちまけられたような気分になってしまった
物悲しい
- 41 :
- アクション並みにテンポ早いしね。
- 42 :
- 最初にされた警察官がマヌケ過ぎると思ったのは俺だけですか?
- 43 :
- こわもて刑事ペアの方がよかったなぁ
- 44 :11/12/23
- フォンタナの人って本当に刑事だったらしいね
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼 ▲
・ 次のスレ
【FOX CRIME】Law & Order:SVU part9
【韓流セレクト】韓国版・花より男子 第十五巻
ナイトライダー25 死の淵から奇跡の生還
【FOX】ラスベガス Las Vegas -4-