2011年11月1期41: 英語についての都市伝説 (93) TOP カテ一覧 スレ一覧

英語についての都市伝説


1 :10/12/17 〜 最終レス :11/11/11
巷で流れている英語についての都市伝説(英語と日本語の周波数の違いなど)を
語りましょう

2 :
音素は存在しない

3 :
age

4 :
2ちゃんねるNews速報+ナビ (RSS生成可) ※2ch Twitter Botもあり(2ch・Botで検索可。専用クライアントソフト・アプリ使用推奨)http://www.2nn.jp/

5 :
age

6 :
askedはアストと発音する!!!

7 :
I have lived in Japan for five years
の意味は
五年間日本に住んだことがある
という意味であって、
五年間日本に住んでいる、という意味ではない。

8 :
oftenのtは発音しない

9 :
>>8
オーストラリアではしますよ

10 :
>>9
スレタイ嫁

11 :
周波数って都市伝説だったの?
普通に信じてたよ。

12 :
>>7
ちなみにこれは事実。
皆知ってた?

13 :
イギリス人はみんなシェークスピアを読んでいる。

14 :
>>11
そんでもって脳科学者が大爆笑する英語脳。
テレビでもやってたけどジャパネットの高田社長は通常の日本人の二倍の4000ヘルツの声
らしいけど日本人にはちゃんと聞き取れている。だからジャパネットは倒産しない。
言葉は脳全体を複雑にネットワークで交信しながら実現している。
ここが英語脳なんて単純なものじゃないのが真実。
5ヶ国語を話せる奴は脳が歌舞伎町のネオン状態になってる。
大阪弁を話す大阪弁脳はタコヤキの形をしてるって奴と一緒。

15 :
留学すると簡単に英語が話せるようになる。

16 :
英語はむずかしくない

17 :
私大出身者でも英語習得が可能

18 :
◆日本語を使って英語を勉強すると英語脳にならない。
 これがある意味、諸悪の根源に近い都市伝説。
オギャーと生まれて大人まで身に付いてる漢字を中心とした日本語の語彙は膨大。
つまり言葉の概念、イメージ、使う場面などが明確になっている日本語を
「英語でどう表現すれば良いか」という情報が無ければ話せるワケが無い。
意味の解らない英語を長時間、聴き続けても永遠に意味などわからないし、意味が解らない
語彙や表現が無意識に近い形で使えるわけが無い。
一切、母語を使わずに外国語だけで英語を身につけるダイレクトメソードが成果を出すには
日本人でも英検一級もしくは一級に限りなく近い英検準一級くらいの能力がなきゃダメ。
素人相手の英語指導はむしろ日本人で苦労して英語を身につけた人がはるかに指導者に向いている。
日本語を全く理解できず勉強すらしない低レベルの外国人を使ってボッタクリ価格で
使ってきた駅前スクールが日本人を洗脳した都市伝説だよ。

19 :
>>17
....

20 :
日本人にも英語習得は可能

21 :
>>20>>7とか、
書いてあることが真実ですよと言ってるのか、
書いてあることが都市伝説なんですよと言ってるのか、どちらなのか。
ちなみに>>7に関しては「どちらの意味も取れる」が正しい。

22 :
>>21
困ったときはスレタイを見るといいですよ
「都市伝説」とありますね?
つまり!なんと!都市伝説を書き込むスレなのです!!
スレタイって便利ですね

23 :
>>21
正しくねーよw

24 :
>>22
書いてる奴がスレタイ通りのことを書いてるとは限らないぞ

25 :
>>23
今すぐ英文法の本の現在完了の項を読みなさい

26 :
日本に英語の授業が定着したのはフリーメイソンが関わっている
その証拠に・・・

27 :
聞き流すだけでペラペラになる。

28 :
TOEIC900越えればペラペラ

29 :
韓国人のには英語は勝てない

30 :
>>29 まず日本語勉強しようね

31 :
アメリカ人家庭で働いている日本人メイドは英語が苦手である。

32 :
結局>>7はどちらの意味にも取れるのかそうでないのか、どっちが正しいんだ?

33 :
>>32なぜそのレスにこだわるwwwどのみち2ch情報とか意味ないだろ

34 :
>>32
すげえ気になる。
家にある大学受験の文法書ひっくり返して調べたけど言及が無かった。

35 :
間違えた>>33

36 :
女の子のassは何時間でも舐められるけど、を舐めるのは無理。

37 :
過去形と過去完了は意味が違う

38 :
くしゃみの擬音は
ハックションではなく
アッチョーである

39 :
>>32
通常、今現在までずっとすんでいる、という場合は
I have been living
というけど、
I have lived here for 7 years. It's time to move out.
のように、今は住んでるけど、この先もう住むつもりがないとか、
A: I don't think you know Japan well enough.
B: Oh, come on. I have lived here for 7 years now.
のように、「今までの期間」に焦点を当てたいような場合は
現在住んでいても過去完了が自然。
前フリなしにいきなりI have lived in Japanだと、今は
住んでいないように聞こえる。

40 :
>>39訂正
過去完了 -> 現在完了

41 :
>>39
それは現在完了進行形の表現で重要だよな
彼女は今英語を教えてますと言う場合も
She's teached English
よりも
She's been teaching English
と言うのが普通

42 :
>>She's teached English
www この英語こそ都市伝説。これが教師?

43 :
そうなん?参考のために詳しく解説きぼん

44 :
彼女は今英語を教えてますと言う場合、普通は
She's teaching English. (今授業中)

She teaches English. (仕事として英語を教えている)
だろ
She's been teaching English.
としたいならせめて for 2 yearsとかつけろよ

45 :
話の流れ上、for 以下はあるものとして、
She's teached English for 2 years.
She's been teaching English for 2 years.
の違いの話では?

46 :
>>41で「今英語を教えてますと言う場合も 」と現在形の話をしているよね

47 :
英語圏の人間は複雑な発音を駆使して話すので、日本人より舌が長い。
・・・俺の聞いた伝説なのだが、これは本当なのか?

48 :
顔、舌の筋肉は発達している事は確かだ。

49 :
teachedに釣られてくれよ

50 :
TOEICで900点を越すと英語はペラペラ。

51 :
>>50
超都市伝説。

52 :
>>49
だから日本人が英語習得できるなんて都市伝説だっていってるだろ

53 :
英検一級をもっていると仕事が見つかる

54 :
英検一級を持っていれば大学教授になれる。
これは都市伝説というより嘘。
大学教授の99%は英検一級すら持っていないので、
英検一級を持っていれば学長になれるというのが事実。
事実が都市伝説より甘いという珍しい例。

55 :
石川遼は英語がペラペラ

56 :
前のほうのレスであった I have lived と I have been living の違い。
北米の語学学校の先生が言うには 逆で
I have lived in Tokyo for a year.  → 今までで一年住んでいてこれからもそれを継続する予定
I have been living in Tokyo for a year. → 現時点で一年住んでいるけど、近い将来この状況が変わる予定
だそうです。 私も逆だと思っていてかなり驚きました。
たしか、後者の場合は、あとに but I am planning to move to Osaka next month. 
など付け足すのが、口語では普通だとか。いや、普通じゃないかな?
とにかく、後者を言われるとネイティブは近々引っ越しするとんだなと感じるそうです。

57 :
今も住んでてこれからも住むのならシンプルに現在形じゃない?
いずれにせよlivingは一時的に滞在してるだけってニュアンスがあると思う。

58 :
57 それじゃ56の内容ぜんぜん読んでないじゃない?

59 :
そういう一般的印象と異なるって話してるのに?

60 :
北米の英語学校の先生は
I can speak english a little.は「俺英語ぐらいできるよ、バカにするな!」という意味になるから
I can speak a little english.というべきだとか俺に教えたぜ。
大学のネイティブの先生に聞いたら「そんなの気にする人間はいないと思うよ」だと。
なーにがほんとなのやらさっぱりわかりまへんなー。

61 :
oftenのtは発音しない

62 :
either/neither
アメリカ人は イーザー|ニーザー
イギリス人は アイザー|ナイザーと言う
often
アメリカ人は オッフン
イギリス人は オフトゥンと言う

63 :
>>62
と言う都市伝説だよね?

64 :
>>63
スレタイ通りです。

65 :
dennsetu

66 :
setuden

67 :
kame

68 :
>>7 って、現在完了形は過去から今にかけてを表すから、
「五年間(ずっと)日本に住んでいる」になるんじゃないの?

69 :
誰もいない

70 :
>>68
文法書的にはそうなのかもしれないけど、
ネイティブはあんましそう言わないみたい。
上にも書いてあるけど。
良スレなのに過疎っているな。

71 :
日本人の耳には
cowはキャウ
accountはアキャウント
girlはグーロに聞こえるが
本人に聞くとそんなことはないという。

72 :
特に地方では
白人や黒人を見かけると
アメリカ人だと思う人が多い。

73 :
TOEIC 満点取ったら英語ペラペラ

74 :
>>73
>>28

75 :
俺のほうが90点上だな。

76 :
>>75
なんかわからんが
すっげ〜

77 :
TOEIC1000点とったらペラペラ

78 :
Mr.Hogwood て
日本語では猪木 氏だね。

79 :
アントンマテ茶

80 :
英語をしゃべる子供がいるらしい。

81 :
 ◇       ミ ◇
   ◇◇   / ̄|  ◇◇
 ◇◇ \  |__| ◇◇
    彡 O(,,゚Д゚) /
       (  P `O
      /彡#_|ミ\
       </」_|凵_ゝ
【ラッキーAA】
このAAを見た人はコピペでもいいので
10分以内に3つのスレへ貼り付けてください
そうすれば14日後好きな人から告白されるわ宝くじは当たるわ
出世しまくるわ体の悪い所全部治るわでえらい事です

82 :
日本人英語教師:the は母音の前では「ザ」ではなく「ジ」と発音しなさい、恥ずかしい!
アメ人「ザ アックス(ax)」
漏れ「おま、ザじゃなくてジってゆえよ、恥ずかしい」
アメ人「どっちでもいいんだお、気にすんな」

83 :
トイック990点だから俺は偉い

84 :
1000点の俺はもっと偉い

85 :
語学習得の早道は関心をもてる異性が身近にいること

86 :
>>82
「ゆえよ」ってどんな意味?方言か何か?

87 :
今時、英語が出来て当たり前。

88 :
>>82
ダーリンは外国人でもそんな話見たな。
旦那が「ザ アップル」って言ったのを突っ込んだらっての。

89 :
アメ公は文法と言うか英語が崩れてきてる
イギリスでは副詞を使うところを形容詞でもOKだったり、thanがthenでも
OKだったり

90 :
西山京平は引きこもりでニートで何年もこの板に
一日中常駐しレス乞食や自演を繰り返していると言うのは都市伝説

91 :
i can play "the" guitar のtheも別にいらない

92 :
i can play any guitar

93 :11/11/11
無しさん@お腹いっぱい。:2011/11/11(金) 16:53:24.99 ID:Qh+zUoNA 返信 tw
私は、小学3年です。 は、彼氏がいます。彼とわたしは、デートの時 、どちらかの家に行き、だれもいないとき、部屋 で横になって裸でだきあいます。
それがだんだ んエスカレートしていって、学校の体育倉庫で服 をぬがされ、まだ3年生ですが学年で1番大きい を、つかむように触られたり、しゃぶっ たりされます。
最初は、苦手だったんだけどだん だん気持ちよくなりサイコーです。しかも、わたし は、学年1美人でもてます。
彼も同じで、美男 美女でよくみんなにうらやましく、思われます。
: : このカキコ見たあなたは4日後に不幸がおとづれ 44日後に死にます。それがイヤならコレをコピペ して5ケ所にカキコして下さい。
私の友達はこれを信じ ず4日後に親が死にました。44日後友達は行方不明・・・・。 いまだに手がかりもなく私はこのコピペを5ケ所に貼り付けました。すると7日後に彼氏ができ10日後に大嫌いな人が事 故で入院しました。 : :     信じる信じないは勝ってで

TOP カテ一覧 スレ一覧