1read 100read
2011年11月1期4: 漢字・かな・カナをやめてローマ字へ その4 (324) TOP カテ一覧 スレ一覧

漢字・かな・カナをやめてローマ字へ その4


1 :11/02/18 〜 最終レス :11/11/11

Nihongo o Rômazi de kakô!
漢字・かな・カナをやめてローマ字へ
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1126883989/
漢字・かな・カナをやめてローマ字へ その2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1176551832/
漢字・かな・カナをやめてローマ字へ その3
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1224277579/

2 :
SONNA KOTO SHITE MO NAN NO TOKU MO NAI YO

3 :
Nobasu oto o arawasitai toki wa ↓ o kopî site haricukemasyô.
 â Ê ê Î î Ô ô Û û

4 :
中世日本語の音素及び音声
タ   チ   ツ   テ   ト   ダ   ヂ   ヅ   デ   ド
/ta/  /ti/  /tu/  /te/  /to/  /da/  /di/  /du/  /de/  /do/
[ta]  [ʨi]  [ʦu]  [te]  [to]  [da]  [ʥi]  [ʣu]  [de]  [do]
現代日本語の音素及び音声
タ   チ   ツ   テ   ト   ダ   ヂ   ヅ   デ   ド
/ta/  /ci/  /cu/  /te/  /to/  /da/  /zi/  /zu/  /de/  /do/
[ta]  [ʨi]  [ʦu]  [te]  [to]  [da]  [ʥi]  [ʣu]  [de]  [do]
    [ʦi]                   [ʑi]  [zu]
                         [ʣi]
                         [zi]
    ティ   トゥ               ディ  ドゥ
    /ti/   /tu/              /di/  /du/
    [ti]   [tu]               [di]   [du]

5 :
>>4 間違いだなw
アは/a/ではなく/A/(中舌)だ

6 :
>>3
[aa ii uu ee oo]
de kaku koto ni site iru yo.

7 :
arabia mozi wo tukau hitobito mo iru noda.

8 :
arabia mozi wo miru to, dokusai-koku no mozi da.

9 :
国家体制が独裁なのは、別に文字とは関係無かろう。
独裁者の語源である dictator を置いたローマ帝国や、悪名高い第二次大戦時の枢軸諸国はラテン文字だし、
日本のご近所の独裁国家もアラビア文字は使ってないんだが。
まあそもそも、独裁制そのものは悪でも善でもないが。

10 :
>>4
中世日本語は「シ」の音価が[ʨi]だった
例:竹篦=しっぺい

11 :
ro^maziwo tukauno nara bunsetu-gotoni wakeru ho^ga yomiyasui.

12 :

Bunsetu no teigi ga aimai da.
Tango no hihsi goto ni wakeru koto ni, watasi wa site imasu

13 :
>>7
助詞「は」=wa なのだから、
助詞「を」=o でしょ。

14 :
を=wo

15 :
俺この論に賛成なんだけども、とりあえずどんな本を読めばいい?
メリット・デメリットを詳しく分かりやすい本教えてくれ。

16 :
[kokuzi kokugo mondai] wo googleba sankoosyo ga takusan arimasu yo.

17 :
Burauza ni 'google tool' wo install site aru to, menu bar no sita ni kensaku-ran ga dekite iru node benri da yo.

18 :
[kanji haisi ron]
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%BC%A2%E5%AD%97%E5%BB%83%E6%AD%A2%E8%AB%96
kokowo mite miruto ii kamo ne.

19 :
>>14
「を」はウォじゃないでしょ。
根拠は何?

20 :
お wa [o] 
を wa [wo] to 50 onzu ni arimasu.

21 :
は wa [ha] to yondari [wa] to yondari-suru node kakuzyosi no baai niwa [wa] wo motihi-masu.

22 :
へ wa [he] to [we] to yonu node kakuzyosi wa [we] to suru.

23 :
tokifoki [ni san] ha superu matigai masu yone.
[yonu] = [yomu] toka.

24 :
oremo matigaeta [nl san] datta gomennasai.

25 :
tokidoki spell wo miss suru yo, asikarazu.

26 :
"matigaeta" dewa naku "macigaeta" to subeki.
たちつてと=ta,ci,cu,te,to
だぢづでど=da,zi,zu,de,do

27 :
ele- soreha kojin no sajikagen deha ?

28 :
s gyoo = s+(a i u e o ya yu yo)
t gyoo = t+(a i u e o ya yu yo)
ni kimeta ni suginai

29 :
sa gyoo, ta gyoo desu

30 :
(ア イ ウ エ オ )=( a i u e o) ni kometa yooni

31 :
kometa wa kimeta desu

32 :
F wa sita kutibiru wo maeba de kande dasu oto da to omu.
ふ wa [fu] dewa naku [hu] da. 

33 :
>>(ア イ ウ エ オ )=( a i u e o) ni キメタ
ア = a エイゴ エイ ア、フランスゴ ア
イ =i エイゴ アイ フランスゴ イ
ウ =u エイゴ ユ フランスゴ ユ
エ = e エイゴ イ フランスゴ ウ
オ=o エイゴ オ フランスゴ オ

34 :
asaichi ×
asaiti ○

35 :
Syoogaku koo 4 nen de rooma zi wo osiete iru no ka, gimon da.
Sensei kara no sure ga hosii yo.
Gakkoo dewa Yosida naikaku kokuzi [roomazi no tuduri kata] ni zyunkyo-site iru noka?

36 :
表記問題ごときに悩むほどヒマな先生はそう居ないってこった。それに、
普通の先生は公務員なんだから、国の方針に従うのが義務に決まってる。

37 :
>>35
syougaku koo 4 nen de [ rooma ji ] narau no ?!
ore ga alphabet naratta no ha tyuugaku sei datta.....

38 :
>>36
早速のすれ サンクス
sassokuno sure sankysu

39 :
それはスレじゃなくてレスだ。

40 :
resu

41 :
 羅馬字表記は正直遣へない。

42 :
Tango no tansuu hukusuu wo akirakani suru hituyoo ga aru node, hukusuu no gobi ni [s] wo tukeru.
Kore atasi no teian da yo.

43 :
tesuro

44 :
どうしてネトウヨはシナの文字を崇拝するのか?
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1302269731/

45 :
hayaku omukae konaikana.
mou sinitaikedo zisatusuru yuuki ga nai.

46 :
[tsu] no [s] wa nakute mo [つ] de ii.
「えざくたま」 を 録音して 逆まわして 再生すれば、[天津風]。
kore mazi.
[ezakutama] wo rokuon site gyakuni saisei sureba, [amatukaze].
hebon siki wa akirameru yorosi.


47 :
読みにくすぎワロタwww

48 :
>>46
日本語のタ行は個人差はあるが若干気息を伴う t 。
逆再生でその気息が s で表現される摩擦に似て聞こえたのだろう。
英語の表記法に準じたのがヘボン式であって、英語では t はトゥ音になるから、
ツ音は ts と書かざるを得ない、というだけだ。
というか、逆再生を根拠にするという発想には驚いた。何の意味があるのやら。

49 :
発想が高度すぎてついていけない…

50 :
nani sono 【sinbunsi】 wo hantaikara yomuto 【sinbunsi】 mitaina...
omae no sono hassou ga urayama !!

51 :
議論があまりにも高度でついていけない…意味もよく分からない…

52 :
1937 nen Kunrei-siki rooma zi tuduri wo tatakai-totta Nihonsiki rooma zi ronzya tati no
hassoo deatte, ore[ns] no hassoo dewa nai.
Nihonsiki roomazi ronzya no sinwa tosite, tutaerarete iru rasii.
Tasikamete hosii.@@@

53 :
ro-ma ji bakkari yonde ru to
hutuu no moji (kanji majiri no nihon go) ga
yomi zurai koto yama no goto si.
ro-ma ji sinja mo hueteru si ii koto dane.

54 :
バカ正直なローマ字表記はダメ
例えば SUBARU ではなく SBAL が正しい

55 :
大手企業のサラやってた父さんがローマ字打ちなんだけど
やっぱ世間ではローマ字が主流なの?

56 :
IME nasi de bunsyoo ga kakeru noga tamranaku uresii yo.
Kana kanzi henkan wa mendoo dasi, uttoosisi, yuuutu nado
sina mozi dewa kakesoo nimo nai.

57 :
逢 芦 飴 溢 茨 鰯 迂 厩 噂 餌 襖 迦 牙 恢
晦 葛 鞄 翰 翫 徽 祇 汲 笈 卿 饗 僅 櫛 屑 祁
倦 捲 諺 巷 鵠 甑 榊 薩 鯖 錆 杓 灼 酋 薯 藷
哨 鞘 蝕 逗 摺 撰 煎 煽 穿 箭 詮 噌 遡 揃 遜
腿 蛸 辿 樽 歎 註 瀦 捗 槌 鎚 辻 鄭 擢 溺 堵
屠 賭 瀞 遁 謎 灘 楢 禰 這 秤 箸 叛 樋 逼 謬
豹 廟 瀕 蔽 瞥 蔑 篇 庖 蓬 鱒 迄 儲 餅 籾 鑓
愈 猷 漣 煉 簾 榔 冤 喩 嘲 囀 扁 疼 筵 篝 訝
騙 鴉
 MS明朝及びMSゴシックで略字から正字に變更された百廿二字。

58 :
Mani yue Nihon go wo yomenai sina mozi de kakitai noka?
au asi ame ahureru iba iwasi midara u umaya wesa husuma ka kiba kai
anadoru kuzu kaban kan gan tyoo gi kumu hi kyoo kyoo wazuka ku

59 :
tha thi thu the tho

60 :
>>58
nlさん惜しいですね。噂と晦と徽と笈とは後で復習しておいて下さい。
でも餌が正かなとは素晴らしい。

61 :
Nihon go wa rooma zi de kakeba, datu-sina-mozi da yone.
Wesa wo subarasii to hyooka site itadaki uresii yo.@@@

62 :
てすと

63 :
てすと

64 :
てすと

65 :
テスト

66 :
てすと

67 :
test

68 :
tesuto

69 :
kuesutyon maaku

70 :
あほらしいに尽きる。お前ら暇人だな、じゃあ。

71 :
amerika igirisu huransu doitsu rosia oranda berugi suisu
supein portogaru itaria noruwei sueeden denmaaku finrando
oosutoraria hangari beraruusi ukuraina

72 :
amerika igilisu fransu doitsu rosia olanda belgii swisu
speinn portugalu italia norwei sweeden denmarku finlando
australia hungarii belaruusi ukraiina

73 :
huirumu huirippin purattohoomu rampu garasu girisha

74 :
faasuto sekando saado hoomu raito rehuto sentaa
wan sutoraiku tsuu booru fauru hurai hitto batto mitto
hassuru hassuru

75 :
wan tsuu surii foo faibu sikkusu sebun eito nain ten irebun tsuerubu

76 :
sandee mandee chuuzudee uenzudee saazudee huraidee satadee

77 :
eipuriru huuru kurisumasu seeru

78 :
guddo mooningu eburibodee. sankyu beri matchi.

79 :
hottaimo izikuru na.

80 :
Good morning everybody thank very much.
april fool, Xmas sale
English wa eigo no tuduri de kaku noga 普通だよ.

81 :
zisu izu a bukku.

82 :
tsuu bii oa notto tsuu bii,zatto izu za kuesutyon.

83 :
Eigo wo nihonsiki roomazi de kakunowa, eigo no hurigana nara imi ga aroo. Eigo wa eigo no tuduri de kaku noga tadasii.
Nihon go wo ABC no alphabet de kaku koto ga kono sure no mokuteki da. Eigo no bootoku ni naru yo.

84 :
English no hurigana nara wakaru ga, Nihon go no romazization (romanization) dayo.
Subete no eigo wo kaite mo ima wa, anata no kaita tuduri dewa zibiki mo naisi, communication no tool niwa hutekkaku dayo.
Gengo gaku wo kenkyuu suru koto dane.

85 :
>>84 冗談で書いているんだから気にすることないあるよ。

86 :
bon juuru musshuu.komantarebuu? sa ba biyan.

87 :
Bonsoir monsieur. Je vais tres bien merci. Bonne nuit.
hatuon kigoo de kaite mite wa!

88 :
mekemeke se kesukuse?

89 :
faru fa akembono yauyau siroku nariyuku yamangifa sukosi akarite
murasakindatitaru kumo no fosoku tanambikitaru.

90 :
>>87
フランス語w

91 :
>>87 buona sera di TOKYO

92 :
すまん、una sera di TOKYO だった。

93 :
bona tagon,sinjoro.dankon.

94 :
ihi bin ain yapaana.

95 :
ju sui japone.

96 :
アイヌ語に限っては、あの変な半濁音を使ったカナで書くのをやめてローマ字にすべきだと思う。

97 :
>>96
ローマ字というかラテン文字表記はもうやってる。単にカナでも書けるというだけ。

98 :
wan sutoraiku tsuu booru,pittchaa nagemasita,battaa utimasita.ookii ookii ,hairimasita suriiran hoomuran.

99 :
「捗る」「池沼」「古参」・・・意外と読めない?ネットで使われる難しい漢字
http://hatsukari.2ch.net/test/read.cgi/news/1307960433/l50

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧