1read 100read
2011年11月1期18: アンタッチャブル (538)
TOP カテ一覧 スレ一覧
アンタッチャブル
- 1 :05/07/04 〜 最終レス :11/11/11
- なんと、カポネがのし上がるまでを描いた続編をデ・パルマが監督するらしい。
今見るとめちゃくちゃキャストが豪華なこの作品について語ろう。
※あざーっすは禁止
- 2 :
- 豚みたいにひぃひぃ言ってるのはオマエの方じゃないかぁ!
- 3 :
- じゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃかじゃじゃーん
- 4 :
- 手は届くぞ!
イヤイヤイヤイヤ
- 5 :
- ポチョムキン
- 6 :
- あのポチョムキンのところって、
元々はヘリコプターと汽車を使った銃撃戦だったらしいね。
それが予算不足でそのシーンが撮れなくなってああなったって。
- 7 :
- ポチョムキンのガルシア、カコエエ!
- 8 :
- でポチョムキン観たら母車、普通に落ちてった…
- 9 :
- >>8
(´・ω・`) カワイソス
- 10 :
- エリオット・ネスの妻がパトリシア・クラークソンだと気付いたのは最近。
- 11 :
- 1930年代にヘリコプターってあるのか?
- 12 :
- ない。
オートジャイロ(リトルネリー@007は2度死ぬ)はあったはず。
- 13 :
- > ヘリコプターと汽車を使った銃撃戦
それはミッション:インポっ渋るで観たからもういいです
- 14 :
- たしか、ヘリコプターを使った銃撃戦をするんじゃなくて、
時代物の列車と走る列車を撮影するためのヘリコプターが用意できなかったから、
シカゴ中央駅の階段になったんだろ?
- 15 :
- ハリソン・フォードの自家用ヘリを貸してもらえばよかったのに
- 16 :
- カナダ国境での銃撃戦が西部劇っぽくて好きだな。
大活躍するウォレス(チャールズ・マーティン・スミス)がイカス。
鳴らしまくるエンニオ・モリコーネのスコアも最高でした。
- 17 :
- いいか?
良スレで最も重要な物は何か?
チームワークだ。
- 18 :
- チームワークを乱すものは
バシ! ドビ! グチャ!
- 19 :
- カポネはバット人の元祖
- 20 :
- いきなり馬に乗っているのが苗
- 21 :
- デ・ニーロのカポネは嵌り役だったよねぇ。冷酷なアホっぽさが最高。
- 22 :
- 前頭部の髪だけならまだしも、チン毛まで抜く必要はなかったと思う
- 23 :
- この映画の一番いいシーンは
ラストの「一杯やるよ」から歩き去るところ
だと思う
- 24 :
- 優しいので>>21をスルーできない。
- 25 :
- この映画、ビリードラゴ(フランクニッティ役)が屋上から
突き落とされた時のマヌケな青空との合成さえなければ超名作なのになw
- 26 :
- >>25
むしろ、あれが好きだ
- 27 :
- うん、あの合成がなんともいえずいい!
- 28 :
- あのシーンを入れるあたりが
デパルマらしいかも
- 29 :
- ま、まじですげえ。こんなものがまだあったんだね。マジレスすまん。
http://search.auctions.yahoo.co.jp/jp/search/auc?p=%B1%C7%B2%E8%BE%F0%CA%F3&auccat=0&alocale=0jp&acc=jp
- 30 :
- に持ち込んでから一山も二山も粘着して話を伸ばす。
さすがデパルマ。ただの映画じゃねえ是思った。
- 31 :
- ケビン・コスナーとアンディ・ガルシアの出世作と見ていいのかな?
ちなみに、この映画を見た女の6割以上はコスナーのファンになり、
男の5割以上はガルシアのファンになったらしい。(瞬間的ファンだけど)
- 32 :
- まったく、ガルシアの垂れ目具合は金取れるってもんだよなぁ
コテコテのイタ公にも程がある
- 33 :
- あの顔でキューバ人なんだよな。
- 34 :
- >>31
女ですがこの作品でガルシアファンになりました。
カッコいいとは思いますが、コスナーには興味なかったです。
コスナーよりもショーン・コネリーのほうがいいです。
- 35 :
- だねえ。
自分もこの作品でコネリーファンに。
ガルシアも好きだったが、その後あまり出ないな。
- 36 :
- 母車階段落ちのシーンでネスのガバメントがスライドストップが
かからないので、弾切れが良く分からない。なんでああしたのか?
- 37 :
- 大傑作だと思う。
特に最初とラストの音楽好きだ。
全体的にダレないし緊迫感とラストの爽やかさがいい。
デパルマもこんなに普通の凄い映画が撮れるんだと今思うと2倍感動。
コスナーはこれより追い詰められて≠ニか
ファンダンゴ=Aさよならゲーム≠フ方が好き。
- 38 :
- コスチュームデザインがアルマーニってとこでやられた感が・・
バブルっぽいよねぇ
- 39 :
- アメリカにもバブル経済の時期があったとは知らなんだ
- 40 :
- そりゃあったよ。
20年代(WW1戦後好景気)と80年代の金ぴか時代(レーガノミクス)は、
直後に30年代の大不況と90年代リセッションが控えているからね。
ファッション雑誌とかみると、布地の多いシックな80年代衣装とか、
わりと20年代でも通用する「正統派」が多い。
- 41 :
- コスナーはこれとフィールド・オブ・ドリームだけだ。
- 42 :
- >>41
映画あまり見ない人ですね。
- 43 :
- シルバラードもイイネ
- 44 :
- テレビドラマの「アンタッチャブル」は、フランク・二ティがほぼ毎回
登場してネス(ロバート・スタック)と対立するんだが、悪い奴なんだけど
なんとなく愛嬌があって隠れ二ティ・ファンもいたんだ。若山弦蔵さんの
吹き替えも良かったんだよね。いつも最後にネスにしてやられる二ティ!
- 45 :
- カポネの判決のところの長の挙動がいまいちわからない。
カポネは長を買収していたんだよね。
あのあたりのシーンが腑に落ちない。
- 46 :
- 漏れは山崎のどん臭さもいいけれど、柴田の奇異なフェイスも売れてきた
理由だと思う。
- 47 :
- >>45
どういう解釈だよw
長は買収されてねーよw
有罪無罪を決める陪審員だけだw
陪審員を総取っ替えするだけの証拠はなかったけどw
ネスが長をとんちで動かしてw
陪審員を無理矢理変えさせたんだってw
- 48 :
- つまり長の経歴に傷つくような
嘘の疑いをふっかけたわけだ。
陪審員を総取っ替えしなければ
カポネに買収されてる嘘疑惑が真実味を帯びて
長ドキドキってわけだよ君
- 49 :
- こんなことでマジレスさせんな
- 50 :
- 何度みても駅の母車のシーンはかっちょええな。
- 51 :
- ショーンコネリーが振り向く場面で、シャツの襟のボタンが振り向く前は
開いていて、振り向いた後は閉じているというのはガイシュツ?
- 52 :
- 続編の脚本のデヴィッド・レヴィーンとブライアン・コッペルマンって聞いた事がなかったんだけど、
「ラウンダーズ」の脚本コンビなんだな。
キャストにもよるだろうけど、かなりいい線行くんじゃないの?
同じコンビの「ニューオーリンズトライアル」も面白かったし
(監督が「デンバーに死すとき」のゲイリー・フレダーだから演出はへなちょこだったけど)
- 53 :
- >>52
何処の誤爆だ?と思ったら、本当にデ・パルマで続編やるんだ ひえ〜
放題は「アンタッチャブル ep1」かな?
- 54 :
- ちょっと突如すぎたね。ごめんごめん。
邦題ではアンタッチャブルの前日譚ていうことを伏せるような気がする。
- 55 :
- 久々に見るぞっ!!って思ったらDVDが無い━━━(T_T)━━━━━━━!?
でもよく探したらあったよ━━━(^∀^)━━━━━━━!!
約二年ぶりのアンタッチャボーは最高でした。続編(前の話)まだかなぁ…楽しみだね
- 56 :
- 4人が最初の手入れの後に葉巻を吸いながらくつろぐシーンから
カポネのバット人へと移るシーンが好きだ。
ところで何でみんな葉巻吸ってるの?
当時は流行ってたんですかね。
- 57 :
- おまいらラシーヌ街に住む時は気をつけろ。
- 58 :
- >>50同感。駅のシーンですね。
会計士が出てくるまでの緊張感が、た・たまらん!
ジョン・ウーにあのスローモーションの使い方を見習ってもらいたい。
- 59 :
- デ・ニーロってこのカポネ役のために髪の毛抜いたって本当か?
剃るならともかく抜いたら生えてこなくて禿のまんまじゃないのか?
心配だなぁ
- 60 :
- >>59その記事はいろんな雑誌で見たことあります。
抜いても毛は生えてきますけど、まず痛いよね。
- 61 :
- 面積からするとカナリ痛い
- 62 :
- >44
映画版の吹き替え(フジ)だと、若山さんが敵から
味方に鞍替えしてる。(テレビ版からの共通はアルカポネ役
がコバキヨさん)あと、チャールズ・マーXミスが
富山敬さんだけに、あの惨シーンと富山さんの
夭折がだぶってしまうんだよなあ・・。
あと、ネスとチャールズ・マーティンスミスは一応政府
関係者だから、ガバメント持ってて、コネリーとガルシア
は警官だからリボルバーというのは最近観て気づいた。
- 63 :
- ショーンコネリーをした奴がヒーひー言いながら落ちていくシーン以外は
非の打ち所のない映画だった(今の技術ならもっといいシーンがとれたんだろうけど)
厨房の時、プロジェクトA2を観にいった時
予告でみてその時はつまらなそうな映画だと思ったが
ゴールデン洋画劇場でみて最高に面白かった
- 64 :
- >>44
その若山弦蔵がコスナー版ではコネリーあてているかなあ。(フジ、テレ東版)
そしてTV版のカポネを当てていた小林清志もフジ版でデニーロ。
グーシック役の滝口順平が検事役。(フジ、テレ東)
- 65 :
- コスナーはこの頃から演技が上達していない。
どの映画観てもエリオット・ネスに見える
- 66 :
- > どの映画観てもエリオット・ネスに見える
そりゃアンタの主観以外の何物でもないだろう。
- 67 :
- コスナーは「ダンス・ウィズ・ウルブス」が良かったけどなあ…
そういや、↑のスレってないよね?
名作だと思うけど人気ないのかな…?
- 68 :
- アンタッチャブルとJFKの奥さんとの会話はダブってみえる。
パトリシア・クラークソンとシシー・スペイセクじゃ顔が全然ちがうのに
- 69 :
- 亀レス
>>56
> ところで何でみんな葉巻吸ってるの?
葉巻はタバコに比べて高級品っていう意味が強くて
酒でいうところのシャンパンと同じような使われかたをするみたい
「晴れの席」で皆で飲むものっていったらシャンパンでしょ
アメリカの映画やドラマなどを見てると、何か偉業を成し遂げたりすると
そのヒーローに葉巻をくわえさせるシーンがたまにある
本人が葉巻が好きか嫌いかは別、ヒーローを称える行為の一種
- 70 :
- ウォレスが撃たれちゃう場面の直前でエレベーターから出て来る意味ありげな美女に
全く意味がなかった件について。
絶対彼女も組織の一味でシカゴ駅の場面の母車の母親だと思ってたのに。
- 71 :
- >>64
グージックってどこに出てたの?
- 72 :
- 実際にはネスたちのメンバーは誰も死なないらしい。あと史実と違う結末にして成功した映画となると「荒野の決闘」が思い浮かぶ。
- 73 :
- >>72
そうなの
昔テレビで元アンタッチャブルのメンバーて人が出てて
この人をアンディーガルシアがやってたのかと思ってた
その人が言ってたんだけどネスと一緒にカポネと戦ってた頃が
人生で一番良かったて言ってた
- 74 :
- 課題のために再び見ようとDVD借りて来た。
あのパッケージだけでかっこよすぎる
- 75 :
- あの記者役ってブラッド・サリバンですか?
- 76 :
- 続編は何処まで進行してるのかな?
- 77 :
- >>70
俺の脳内では彼女は警察署内で諜報活動してる女スパイ
かつ所長の愛人という設定
- 78 :
- >>23
最後のセリフは何パターンかありますよね。「祝杯をあげるよ」とか。
自分はやっぱ日本語吹替えで聞いた「一杯やるさ」(ニヤリ)が最高と思います。
- 79 :
- 戸田の糞ババァ訳は「飲むよ」。酷すぎ。
しかも一瞬で字幕が消える。Orz...
- 80 :
- ポチョムキン観てからアンタッチャブル観たら、母車のシーンで涙出てきた
- 81 :
- >78
それフジ版っすね。フジ版は吹き替え翻訳がいいんですよね。
「警官はちゃんと家に帰る。以上講義終わり」
- 82 :
- すまん、映画に強くない僕にこのスレで度々でる「ポチョムキン」て奴を教えてくれ
ポチョムキンと言えば、ポチョムキン号事件か餓鬼レンジャーしか知らん
- 83 :
- >>82
ttp://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD13877/index.html
こちらを参照のこと。
「ポチョムキンと言えば、ポチョムキン号事件か」というのは
かなり惜しい線と言える。
- 84 :
- >>79
違う違う!あんたもしかしてDVD版でしか見た事無いの?
戸田さんが本来劇場用に付けた字幕は「一杯やるよ」だったの。
あとから出たビデオやLDも皆その訳だった。DVD化の際に何者かが変えたんだよ。
- 85 :
- とんだ濡れ衣だなw
- 86 :
- >>84
おまい何でそんな必死なの?
ビデオも観ましたが何か?DVD化の際に何者かが変えたって、説得力に欠ける言い訳だな。
- 87 :
- >>86
劇場では「一杯やるよ」だったよ。
以前DVD出た時どっかのサイトでも「何で最後の字幕を差し替えた!」って叩かれてた。
(一緒に吹替版のコスナーの台詞が抜けてるとの指摘も有り。後から出た奴にはちゃんと入ってた)
- 88 :
- >>86
何か気悪くした?だったらスマン・・・。
- 89 :
- ネス「4杯やるよ」
記者「2杯でじゅうぶんですよぅ」
- 90 :
- 何で最初のビデオ版は冒頭の字幕出ないんだ?
おかげでただカポネがヒゲそって貰ってる映像がずっと続くという奇妙なオープニング・・・。
- 91 :
- >>90
その解像度では字幕なんて読めないからじゃないの?
- 92 :
- >>90-91
シネスコをTVサイズにトリミングしたらはみ出るので
左に寄せたら英語字幕が見えなくなった。
日本語字幕入れるの面倒なんでバックレ、ウマー
- 93 :
- >>2
スレタイみっけてそれ書こうとおもったらもうかかれてたヨ、、。
野沢那智だったな。
- 94 :
- >>92
いやいや、これスーパー35で撮影されてるでしょ?
TVサイズ版がオリジナルでビデオはそれの四隅を少しカット・・・の筈。
シネスコ版と見比べてみてくれ。
- 95 :
- LDのスコープ版は英語字幕は出たが日本語が出なかった。
- 96 :
- アンタッチャブルDVD買いました(´。`)
- 97 :
- CSで放送中のドラマもおもろいよ。
- 98 :
- DVD見たけど字幕は酷いし吹き替えもメインの人はいいけどチョイ役が下手だし
なんで劣化させるのかワカンネ。映像綺麗にしても意味ねえw
昔見た時と違うのはネスよりウォレスやマローンが倍ぐらい格好よく見えた事
特にウォレスすごいよウォレス。カナダでもっとも活躍した男。
- 99 :
-
- 100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧