1read 100read
2011年11月1期40: 【娼婦風】プッタネスカ知らない人あつまれ! (431) TOP カテ一覧 スレ一覧

【娼婦風】プッタネスカ知らない人あつまれ!


1 :04/10/18 〜 最終レス :11/11/10
うちの店は一日の客数が30人程度の地方都市の小さい店ですが
「プッタネスカってなんですか?」とたずねられない日がありません
(ちなみにパスタ専門店ではないです)
そんなにマイナーですか?
*類似品*
ジェノベーゼってなんですか?
ボロネーゼって(ry
ペスカトーレ(ry
ペペロンチーノには何の具が入ってますか?


2 :
プッタネスカってなんですか?

3 :
そう!そんな感じです!

4 :
ちなみに
アンチョビ、ケッパー、オリーブが入ったトマトソースのパスタです
ジェノベーゼは
バジルペーストににんにくや松の実などを入れたもの
ボロネーゼは
平たく言えばミートソース
ペスカトーレは
魚介類を使ったやつ
普通ペペロンチーノ(正式にはアーリオオーリオエペペロンチーノ)
にはにんにくと唐辛子ぐらいしか入ってないと思うのだが
です

5 :
>>1
ボスカイオーラでも食ってろ半可通

6 :
>>5
>>1は店の人間だろうが
下手な煽りしてんじゃねえ文盲
アル・ブーロでも食ってろ

7 :
パスタ好きにとっては常識だけど、
メニューに説明もなくプッタネスカとかあるだけじゃ、やっぱ不親切だよ
飲食店として、やる気がないとしか思えん

8 :
マリナーラ

9 :
最初につくったパスタがこれだ
厨房ですよでやってたの見て

10 :
>5
半可通です
この板はあんまし詳しく書いても5さんのような人に変に批判受けるだけなので
あえててきとうな説明文にしてみました
>7
まぁ主に昼間受ける質問ですが
ウェルカムボードにメニューを書いてプレゼンしているのでとても一つ一つのパスタについてまで説明文が書ききれないんですよ
それとオーナーの意向でそこからお客さんとの会話を広げてゆけ!
との事なのですが
あまりによく質問されるので最近疲れてきて…

11 :
プッタネスカに使うケッパーは
塩漬けか?
酢漬けか?
どっちがいい?

12 :
なんで日本の人間に向けてイタリー人しかわっかんないような名前を標榜するの?
アンチョビ・ケイパー・オリーブ入りトマト味スパゲティーでいいでしょ
かっこつけんな>そこの店のめんゆで男

13 :
俺、しょっちゅう作ってるよ。市販のトマトソースにアンチョビソース入れて、ケーパー、
にんにくの炒めたの、黒オリーブぶっこむの。簡単でおいしい。

14 :
ケイパーって何ですか、と来そうなヨカン。
普段そんなに料理の事考えてる人間ばかりではない。
それが旨ければ知名度もじりじり上がる。
テレビで紹介されれば一層早い。しかし娼婦風。
真昼間か深夜かのどちらかからであろう。

15 :
娼婦風の由来って、諸説あるけど、どの説もイマイチ説得力に欠けるというか、謎だよな
炭焼き風も謎

16 :
忙しい娼婦が有り合わせで作ったらうまかったから、という説しか知らん。
炭焼き風はローマ発祥、と聞いたが初めてメニューに載せたのがローマだったか?
炭焼きが作ったらパルミジャーノではなくペコリーノだったであろうし。

17 :
http://www.geocities.co.jp/Foodpia/1024/tawagoto/syofu.html
このへんとか?

18 :
娼婦ふうだからヨタカの肉でもはいってるんじゃないの?

19 :
唐辛子を入れたら悪魔スパゲティ

20 :
「高級娼婦」?「娼婦」?
高級ついたっけ?

21 :
>>20
高級はつかない。
昔のイタリア高級娼婦は貴族並みの生活・待遇。
雰囲気的には夜明けのコーヒーとかテルのピザとか
素肌ワイシャツでとりあえず味噌汁と目玉焼き、みたいなものかもしれない。

22 :
店に「ジョジョの奇妙な冒険」を置いておくといいんじゃないでしょうか。

23 :
一応プロです。 
ケッパーってなんですか?とよく聞かれます。
答え (フウチョウボクノツボミ) もっと意味わからねー?

24 :
「カモミールって何ですか?」

×「カミツレです」
○「香料として使う花です」
「ケッパーって何ですか?」

×「フウチョウボクノツボミです」
○「香料として使う花のつぼみです」

25 :
「プッタネスカ」と言うとわからないと思うけど、
「娼婦風」といえばわかると思います。
―――10年位前に少年ジャンプ読んでた人と、
ジョジョの単行本読んでる人には。

26 :
野郎ども、1の店でデートしてくをたれるのだ。
そしてプッタネスカを世に広めるのだ!

27 :
イタリアで「プッタネスカ!」って叫ぶと白い目で見られる?

28 :
>>27
だまれプッタネスカ

29 :
俺の想像ではプッタネスカってこんな感じだな
http://www.bigbigclits.net/free-pictures/tgp_images/13.jpg

30 :
puttanesca=売女風≠売女=puttana

31 :
プッターナの客は水夫と炭焼き職人

32 :
つまりプッタネスカとマリナーラとカルボナーラが競演するわけか

33 :
アマトリーチェ(地名)も意味的には恋人(女)だから組んずほぐれつ

34 :
ボスカイオーラも混ぜてくれ

35 :
男は胸毛の濃そうなマッチョだらけだな
プッターナ、もっと客層上げろよ

36 :
>>23
括弧つけるな

37 :
ボスカイオーラの熱くそそり立ったポルチーニを
プッタネスカの赤く熟したその部分をかき分けながら挿入した。
「ああ・・・」と思わず声が漏れる。
プッタネスカの堅くなった松の実を弄びながら、
彼女を突き刺しているボスカイオーラは動きを速めた。
「すげえ・・・中でからみついてくるみたいだ」
「だめ・・・激しくしないで・・・もう・・・」
それは娼婦としての演技ではなかった。

38 :
久しぶりに来たらなんだか伐としてるね
(誤解しないでもらいたいがいろいろと忙しかったので)
ボスカイオーラとかは出してないけどそんなのメニューに載ってたら
間違いなく聞かれそうだ
10年ぐらい前にジャンプ読むのやめたんだけど
娼婦風パスタなんてあったかなぁ
その当時は料理のリョの字も知らんかったもんで…

39 :
ボスカイオーラって敵キャラっぽくてかっこいい

40 :
>>38
「ジョジョの奇妙な冒険・第4部」で登場。
筒井康隆の「薬菜飯店」のパロディみたいな
薬膳イタリア料理屋さんのトニオという料理人が「娼婦風スパゲッティ」を作る
シーンがある。
俺もその後間もなくジャンプを読まなくなった。
ちなみに「イカスミスパゲッティ(ネーロ)」もジョジョで知った奴も多いはず。
これは第2部で登場。

41 :
客「プッタネスカってなんですか?」
1「娼婦風パスタです」
客「ボスカイオーラってなんですか?」
1「樵夫風パスタです」

42 :
>40
うーん…わからないっす
確か、空城丈太郎編辺りまでの記憶しかないから、あれは3部だったっけ?
あと困るのはメニューにいろいろ書いてあるのに
パスタはカルボナーラだけですか?とか聞く年配のお客さんですね
多分カルボナーラと言う名前だけは知っているからの質問だろうけど
相手のプライドを壊さないように返答するのにとても困ります

43 :
ケーパー買った、黒オリーブ買った
さあプッタネスカ作ろう

44 :
プッタネスカに使うケッパー(ケーパー、ケイパー)は塩漬けだよな

45 :
>>44
いや、カペッリだよ

46 :
日本語で話してくれヽ(`Д´)ノ

47 :
>>46
2ch風に言えば肉便器風スパゲティ

48 :
おまいらのをお任せする尊い仕事だ

49 :
料理本にあったので知ってるけど食べたことない。

50 :
>>1
ポベレッロはやってないの?
これの方が聞かれたときに返答しずらそうだけどな。
客「ポベレッロってナニ?」
1「はい、貧乏人って意味のスパゲッティです」

51 :
乞食鶏みたいなものか?

52 :
>>49
俺漏れも
材料からしてまずいわけがないとは思うけど

53 :
なんか1もオーナーも感じ悪い感じ。

54 :
>>52
トマトスパゲティに適当に材料入れてたら結果として娼婦もどきになったことがある。
風パスタとかパスタ止まり。

55 :
>>49 >>52
旨いから食ってみ

56 :
>>55
ここで旨くないオリーブを使うと泣きたくなるよ。

57 :
ケッパーは塩漬けを塩抜きして使うんだよ。
塩抜きしないと泣きたくなるよ。

58 :
>53
2chだからわざと感じ悪くしてるって感じ
>50
やってないです。やっぱり日本語で書いたほうがいいのかもね
この間地方のレストランに入って(コースの中の)ペスカトーレを注文したら
トマトソースにアサリとイカの切り身が入ったスパが出てきた
これはどっちかと言えばボンゴレロッソなのでは?
と思いながらいただきました
まぁ2900円でアンティパスト→プリモ→セコンド→ドルチェと言う構成なので
あまり期待はしていなかったのだけれど
あれをちょっと食通ぶった人にペスカトーレとして出したら
怒られそうだなぁと思いました
自らスレ違いスマソ

59 :
>>58
ボウズだったんだな。

60 :
2chだからわざと感じ悪くしてるとかわざとバカっぽく書いてると主張する人は
演じているというより骨の随まで感じ悪かったりバカだったりする罠。

61 :
どうでもいいよ

62 :
ケッパーはよく見る酢漬けじゃだめなの?

63 :
>>62
塩漬けのケッパーを使うのが本格的らしいけど手に入りにくいから
酢漬けでもいいんじゃないの

64 :
面倒だからミートソースだけありゃいんんだよ。かっこつけるな。

65 :
>>64
ボロネーゼ信者キター

66 :
小田急ハルクの地下1階で塩漬けのケッパーをハケーン
さっそく買ってみますた

67 :
超人ハルク

68 :
プッタネスカって家でつくると滅茶苦茶面倒なのな
そういうところは、お店でも同じ?

69 :
それほどめんどくさくないよ

70 :
ケッパーとかオリーブの実なんてほかに使いみちないしな

71 :
>>70
はぁ?

72 :
ケッパーそのままスモークサーモンパスタに投入できるじゃん

73 :
ケッパーやオリーブはペスカトーレやボンゴレ等の魚介を使ったパスタ料理に
加えても良い味のアクセントになりますよ。サラダに入れてもいいし。
鮭茶漬けにケッパーを入れても乙な味です。この場合は塩漬けに限ります。

74 :
アンチョビとオリーブとケッパーみじん切りすんのマンドクセ

75 :
>>74
それは何のレシピですか?

76 :
ケッパーはそのまま入れちまうな

77 :
オリーブは手で適当にちぎってタネを取るだけだ
アンチョビは熱したオイルにぶち込んで箸でかき混ぜれば簡単にグチャグチャになるし

78 :
あれもくいてー、これもくいてー。
それって自然なこと。
お気楽イタリアーん。
身の上生活苦から、借金抱えたため売女を、というレシピなのか?
むしろ、そっちのほうが問題で。

79 :
>>78
「赤いトマトと黒オリーブの取り合わせが娼婦っぽい」
「娼婦は世間体があるから頻繁に買い物に行けないから保存食を組み合わせた
パスタを作るしかなかった」「娼婦は忙しい」とか諸説解説してるサイトがあった。

80 :
ニンニクと唐辛子食った娼婦なんぞ買いたくない

81 :
ポルカプッターナトローイア
オレは、パルメジャーノいれない 
味に切れ味が無くなるから・・・・
イヤ・・・2ちゃんなので・・・
パルメジャーノいれるやつは味覚障害!

82 :
パルメジャーノいれないだろ 普通

83 :
プッタネスカってなんですか?

84 :
>>83
婦仕様

85 :
ナイトホークって戦闘機があったなぁ
日本語にすると夜鷹

86 :
ゴールデンイーグルって球団があったなぁ
日本語にすると金鷲

87 :
婦仕様ってどんなの?

88 :
娼婦が客寄せするほど( ゚Д゚)ウマーって話

89 :
イタリアの夜泣きそばだな

90 :
愚息も昇天 の味

91 :
ケッパー塩抜きの正確なやり方教えて下さい!
俺は軽く茹でるみたいな感じでやってるけど、あれじゃ味が落ちるような・・・

92 :
>>91
http://www.rakuten.co.jp/oliva/502328/473394/476535/

93 :
そろそろ誰か基本のレシピを・・・

94 :
適当に突っ込んだら美味かったって料理らしいから(ry

95 :
>>92
サンクス!冷水でいいんだ・・・

96 :
プッターナ萌え

97 :
娼婦あげ

98 :
prostitute

99 :
>>93
ほらよ。
ttp://xight.org/chalow/2004-02-24-5.html
ttp://www.sea.sannet.ne.jp/cookpasta/recipe/rid_p040.html

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧