1read 100read
2011年11月2期25: ☆ ポルトガル語 ★ おすすめの参考書 ☆ (155) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼

☆ ポルトガル語 ★ おすすめの参考書 ☆


1 :10/09/29 〜 最終レス :11/11/18

初級、中級、上級を問わず、
あなたのお勧めのポルトガル語文法書、問題集、読本等、
「これは良い!」と思うものを推薦して下さい。
なお、必ず理由も付けてね。?
逆に「これは駄目!」と、いうものもどうぞ。

2 :

676 :名無しさん@3周年:2006/08/30(水) 22:17:35
クレクレの馬鹿珍ども、過去ログを読む気は無いのか?
◆文法書
現代ポルトガル文法 田所 清克
現代ブラジル・ポルトガル語の要点―基礎から発展まで 富野 幹雄
(この2冊は大学の教材としても多く使われてる定番)
◆辞書
現代ポルトガル語辞典 白水社
(質的量的に実際使えるのはこれだけ)
◆単語集
今すぐ話せるブラジルポルトガル語単語集 香川 正子 CD付き
会話で覚えるブラジルポルトガル語 動詞300 深沢 暁 CD付き
(基礎単語はこれらで充分でしょ)
◆CD付き入門書
CDエクスプレスブラジルポルトガル語 黒沢 直俊
NHKブラジル・ポルトガル語入門 河野 彰
(正しい発音を聞き取りましょう)
ちなみに全てブラジルポルトガル語が中心。
ポルトガルのポルトガル語に特化した参考書は知らない。
これで満足か?obrigadoの一言くらい言えよ。

3 :
ポルトガル語こそ必須だよ

4 :
ロシア語と悩んでる
どっちを習得したら可愛い娘とケコーンできるんだ

5 :
そりゃ、明るく元気なブラジル娘と・・

6 :
でもロシア人の日本語って萌えるよ

7 :
露助は卑怯者

8 :
エロ椅子 ド マール ノーブレ ポーヴォナ
サオン ヴァレンテ イムルタール
レバタイ オージ デ ポーヴォ
ウ エスプレンドール デ ポルトゥガル
エントレ あすブル マシュ ダ メモーリア
オ パトゥリア センテス アボーシュ
ドステウス エレジオス アボーシュ
クアデ ギアーニャム ヴィトーニャ
アズ アルマーシュ アズ アルマーシュ
ソベテール イソーブル ウマール
アズ アルマーシュ アズ アルマーシュ
ペラ パトゥリア ルタール
コントゥラ ウス カニョス
マーシャル マーシャル
君が代の100倍かっこいい

9 :
歌詞とかに出てくる
Vou Tirar Voce^ Do Dicionario.
どういう意味なんでしょうか。

10 :
ロゼッタストーンのus版ポル語ってどんなもんすかね?
ヤフオクで半額くらいで売ってたので。

11 :
俺さぁ、もう何回も同じこと言ってんだけど・・・・・
ロゼッタストーンなら今でも大英博物館にあるだろwww

12 :
ロゼッタストーンならゴニョゴニョできるやろ
それよかロシア女とブラジル女どっちを嫁にするべきか結論だそうや!

13 :
ブラジル女性って女子バレーキャプテンのレイラみたいなイメージで合ってる?
金髪グラマー、底抜けに明るくて頭の回転早いけど人の話聞かないみたいな
日系人コミュニティの参与の経験はあるんだけど生粋のブラジル人ってよくわかんない

14 :
ブラジルに初めて旅行に行ってきたけど、日本人というと男も女も態度が途端に良くなって、本当に
親切にしてもらった。
とにかく、親日で感謝感謝。
この旅行がきっかけでブラジルのことが大好きになったので、帰ってきてからポルトガル語の勉強し始めた。
ロシア人は知らないけど、ブラジル女性なら嫁にしたいと思った。
英語で言うなら、中3くらいのレベルにまでなりたい。又ブラジル行ってくるわ。

15 :
┐(´ー`)┌

16 :
わが国のポルトガル語教育はなぜこんなにも発展しないの?

17 :
>>16
政治家に枕営業してないから
やっぱブラジル娘はいいのか!
ポルトガル語にするかなぁ…

18 :
一度きりの人生だから…
他人に自慢できるものがほしいんや!
失敗ばっかりで馬鹿にされてばかりの人生やったが…
美人の嫁が欲しいんや!

19 :
太田あたりの工場に派遣で行ってポルトガル語を学ぶか

20 :
>>19
大田区じゃないけど管理職以外日系ブラジル人ばかりの工場で働いているよ
一日12時間働く事もあるから勉強どころじゃないけど
暇みてアマゾンで買った単語集やら読んでる。
一日最低一単語は覚えるようにしているよ。
工場には女の子もいるけどなかなかねぇ。
自分の積極性も足りないんだろうけど、日系の結び付きの強さの前では日本人は弱いですよ。
まぁでも、日系のコミュニティーに受け入れてもらえたからすごく嬉しいかな。

21 :
需要の割に供給される参考書、辞書、書籍が少なすぎる。

22 :
日系移民たくさんいるのにほんと影薄いよね

23 :
俺の友達が仕事でリベルタージに二年住んで、スペイン語話者だったのがポルトガル語
話者になって帰ってきた。やっぱり住むというのは大きいんだね。

24 :
どこを脱出先にするかも問題だ
ブラジルは発展確実だけどちょっと出遅れた感もある

25 :
どこを脱出先にするかも問題だ
ブラジルは発展確実だけどちょっと出遅れた感もある
難しいな

26 :
投資家ビザでブラジル移住狙いなんだけど、インフィニシスって会社出してるTalk More
シリーズのCDーORM安かったから初級から中級まで4枚買ってみた。
参考書では集中力わかねーオレがどれだけ覚えられるか、楽しみ。レポします

27 :
間違いポイント
会社で ROM
失礼しました

28 :
ポルトガル語って検定ないからモチベーションが保ちにくいorz

29 :
京都のあやしい検定が一応あるけどね
現地で話してモチベ上げようにもブラジルもポルトガルも遠いと言う…w

30 :
群馬とか川崎、鶴見に行けばモチベーション保てるよw

31 :
滋賀でもモチベーション保てるよ。

32 :
ポル語/日本語の字幕切り替えが可能な映画のDVDってないかな。
ここ http://eigaportuguese.seesaa.net/ や、
ここ http://plaza.rakuten.co.jp/arigatobrigado/17000 の販売者に
購入問い合わせのメールをしてみたんだけど、返信が返ってこないし。
「千と千尋の神隠し」とか、「もののけ姫」のポル語版があるという話も耳にしたことがあるんだけど、
買い方が分からない。
いいネタ知ってる人がいたら是非教えてくださいエロイかた。

33 :
ほんとに国内にブラジル人なんて存在するのかよ
チョンと比べて存在感薄いよな
犯罪がらみでしか見ない

34 :
>>33
チョンコ乙

35 :
>>33
滋賀引っ越せ 嫌でも見るから

36 :
東北育ちで大学は東京だったけど、ブラジル人とは会ったことないなぁ
工場ないとあんまり接点ないよね

37 :
四谷に、精神を病んだブラジル人が多く通う病院がある。
もちろん先生はポルトガル語を話せる。スペイン語を話せる先生もいるので
ペルー人も多く通う。世の中、語学+@じゃないと就職もできないのね。

38 :
でもっとも学びやすい参考書はどれですか?

39 :
>>14
それはブラジル日系移民の人達に感謝ですよ。
自分もロンドンに住んでた時、親友になったブラジル人をきっかけに
ブラジル人数十人ぐらいと顔見知りになりましたが
みんな近所の日系ブラジル人の歯医者はすごいよかったとか、
日系人は信頼できるとかいろいろ言ってました。
ある時は銀行関係の相談されて「日本人は信頼できるから、あなたがいいと
思うとおりにする」とかまで言われてびびりました。
で日本に帰ってきて日本で働いてる日系ブラジル人の友達にコンビニとかで
意地悪されたとか聞いてなさけなくなったよ。。。

40 :
Teach yourself ポルトガル語版
英語が出来る人限定です。

41 :
>>21
そおー
テレポルをやるべき

42 :
今の工場の日系ブラジル人は関西で出会っ

43 :
あら?途中で切れた…
関西で出会った人達と違って関東の人達は日本人ズレしてて暗い印象だよ。
その辺ちょっとガッカリ。

44 :
http://bibo-roku.net/ec/aws/475690324X.php

45 :
自治体のやってるブラジル人留学生から習う講座で習い始めて三年。
中一の娘の英語と比べてなかなかまだまだです。
せめて中三の英語ぐらいになりたい。
福岡県は日系ブラジル人もほとんどいないようです。

46 :
実際に喋ってるのを聞き取るのは難しいよね
映画とかさ

47 :
歌がいいよ、ジョアンジルベルトでも聴きなさい

48 :
ブラジルの映画のDVDが勉強になります。今、GUERRAというドタバタコメ
ディを見ています。ポルトガル語の字幕が出て英語の字幕に切り替えると
だいたい意味は理解できます。
これはブラジル人からもらった違法コピー盤ですが、日本であちらのDVD
手に入りますか?どなたかご存知ですか?
ツタヤでよく探すと英語のDVDでも音声、字幕ともポルトガル語に切り
替わる物が、ごく少数ですがあります。たとえばマディソン郡の橋とか。
これも使えそうです。
ボサノバの詞もいいですね。

49 :
>>48
「ふたつで充分ですよ!わかってくださいよ!」で強力わかもとな映画のファイナルカット版探してみ。

50 :
> ふたつで充分ですよ
柳田乙

51 :
teach yourselfの話題でないね。
和書に良い参考書が無かったらこの辺が使われるもんだと思ってたが。

52 :
Teach Yourself使ってますよ。ゆっくりですが。
ポルトガルに在住していますが、日常よく使う表現が紹介されていて便利。
文法は別途参考書などで勉強したほうがいいですが。
完全な初心者からはちょっとススンダ人、中級の人によいと思います。

53 :
João Gilberto

54 :
↑キーボードでどうやって入力するの?
いまコピペでやったんだけど…。

55 :
>>54
ポルトガル語 キーボード 入力 で検索するといいですよ

56 :
>>49
ブレードランナーだよな?
借りてみたけどすごいわ。ポルトガル語の字幕はもちろん音声までついてる。

57 :
ブラジル

58 :
同じ工場で働いているブラジル人が帰っちゃった。
だから4年後のワールドカップの時にブラジルに会いに行こうと考えている。
でも難しいなぁポルトガル語。

59 :
Teach Youself brazilian portuguese買った。とてもいいです。
教えてくれてありがとう。
やっぱり外国語は石の上にも三年。

60 :
国際語学社の新・教育現場のポルトガル語 使ってる人いますか?
結構おかしなところが多い
スペイン語版と比べてみたいがどこにも売ってないよ

61 :
音節末の-oとか-eは、弱母音化するってか、脱落するってか、
日本語の「ゥ」っぽくなるんだね。フランス語っぽい。

62 :
スペイン語 - 英語
ポルトガル語 - フランス語

63 :
市之瀬さんが本格的な参考書書いてくれんかな

64 :
もろ個人名出すなよ

65 :
( ゚Д゚)ハァ?

66 :
Feliz ano novo
思わずフェリ「ズ」と発音しそうになるが、フェリ「ス」が正解なのかな。

67 :
zの発音濁らせるのってスペイン語でしょ
68 :
りん


69 :
Aprender Portugu?s
http://www.wook.pt/ficha/aprender-portugues-manual-com-cd-audio-caderno-de-exercicios/a/id/184313
http://www.wook.pt/ficha/aprender-portugues-2-nivel-b1-manual-cd-audio-caderno-de-exercicios-/a/id/192446
http://www.wook.pt/ficha/pack-aprender-portugues-3-manual-caderno-de-exercicios-/a/id/198294
Gram?tica Aplicada - Portugu?s L?ngua Estrangeira
http://www.wook.pt/ficha/gramatica-aplicada-portugues-lingua-estrangeira/a/id/196617
http://www.wook.pt/ficha/gramatica-aplicada-portugues-lingua-estrangeira/a/id/202610

70 :
>>68
削除依頼だすくらいなら二度とこういう嫌がらせはやめろ。
散々我慢してきたが、もう次はないからな。
卒業と就職が一気になくなる可能性あるからな。
もうこれ以上何もいわない。

71 :
http://www.youtube.com/watch?v=39tdKED5BHI
http://www.youtube.com/watch?v=nVyK4YxXCaw&feature=related
↑のどちらがポルトガル語でしょうか?

72 :
どちらもポルトガル語ですよ

73 :
>>72 ブラジル人?ポルトガル人?

74 :
外国映画をスペイン語圏は吹替えで放映できるけれど、
ポルトガル語圏では吹替えで放映できるほど人口、経済力が大きくないから、ふつう字幕に留まるはずです。

75 :
>>72 スペイン語じゃないのですか?

76 :
mimide>>72 耳で聞いでもスペイン語ポルトガル語の区別分かりますか?

77 :
>>74
ポルトガルの子供向けテレビチャンネル(C Panda)の場合、
アニメはたいていポルトガル語に吹き替えされてますよ。
オープニングとエンディングの歌もちゃんと吹き替えられているものが多いです。

78 :
赤道ギニア共和国
スペイン語(第一公用語)
フランス語(第二公用語)
ポルトガル語(第三公用語)

79 :
>78
なんなの?これ?

80 :
>>71ブラジルポルトガル語だね
>>76
自分はぜんぜん初級学習者だけど、普通にわかるよ。
ワンフレーズだけとかだとわからないこともある。

81 :
>>78
赤道ギニア共和国の実際の公用語はスペイン語。
フランス、ポルトガルからの援助を受ける目的で、そういう建前にしてるだけ。
実際は通じない。

フランス語(第二公用語)
ポルトガル語(第三公用語)

82 :
修正
フランス、ブラジル、ポルトガルからの援助を受ける目的で、そういう建前にしてるだけ。
実際は通じない。
83 :
あぼーん

84 :
>>83 あなたは何者?相当変な人らしいね!

85 :
>>66
続けて一気に読めばZの発音になる
86 :
あぼーん

87 :
>>86
あなたを通報しました

88 :
123

89 :
日本のポルトゲース教育はどうなっているのさ

90 :
>>76
ポルトガル語とスペイン語は文法的には近いけど発音的にはかなり違うよ。
それぞれのネイティブが早口で喋ればほとんど通じないと言ってもいい。

91 :
あげ

92 :
ポルトガル語学びたい

93 :
学べ

94 :
消臭力のCMのミゲル君萌え

95 :
ブラジルとポルトガルの言葉の違いを教えてください

96 :
本家がタチの悪い分家に乗っ取られた

97 :
http://www.youtube.com/watch?v=TCOnVCj84SE
この歌のアーティスト名教えて

98 :
>>97
スペイン語総合スレッド★2
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1303442550/

99 :
私ブラジル生まれで何か質問ありますか?

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼