1read 100read
2011年11月2期PCゲーム29: 【BG/IWD】バルダーズゲート統合40【D&D】 (752) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼

【BG/IWD】バルダーズゲート統合40【D&D】


1 :名無しさんの野望:2011/06/14(火) 23:22:42.21 ID:8ZEBIRfh 〜 最終レス :名無しさんの野望:2011/11/23(水) 07:27:25.60 ID:x8SD2wOe
「バルダーズ ゲート」シリーズ・「アイスウインド デイル」シリーズ・
「プール オブ レイディアンス」・「テンプル オブ エレメンタル エヴィル」等、
D&Dコンピュータプロダクトについての統合スレッドです。
前スレ
【BG/IWD】バルダーズゲート統合39【D&D】
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/game/1288529409/
BG Spoiler Wiki
http://wikiwiki.jp/bldrn/
初心者の方へ:
過去の情報は上記wikiにまとめてあるので、読むと幸せになれるかも。
wikiのリンクのページが今までの2chのテンプレに相当します。
困ったらそこに飛んで下さい。

2 :
さすがに最近は勢いも落ちてきましたね。
とは言ってもいまだに新規もいるみたいで嬉しい限りです。
次スレは基本的に>>990でお願いします。
宣言してから立てて下さると混乱が少ないでしょう。

3 :
>>1乙です
まあテンプレ長すぎてスレ立て躊躇するくらいならこのほうがいいかもしれませんね
せっかくのまとめwikiですし

4 :
乙バーガー

5 :
>>1 乙です〜

6 :
>>1
乙ゲート

7 :
>>1乙ゲート

8 :
BG1日本語版をwidescreen modでスクリーンサイズを大きくしたいんだが、やっぱり日本語だとムリぽい。
まず5512patchを当てないとmod導入でBGMain2.exeにパッチが当たらない。
で、BGMain2.exeを5512patchを当てると日本語版のdialog.tlkがあっても文字化け。
IWDやBG2のように、baldur.iniにDouble Byte Character Support=1を追加してもダメなので、
SEGA版BGMain2.exeは2バイト文字対応がローカルで当ててあるようだ。
そして公式の5512版のBGMain2.exeは2バイト対応していないぽい。
以前から話のある5512patchでワイドスクリーンにできるってのは、dialog.tlkが英語版なら
英語表記でワイドスクリーンでプレイできるってだけで、日本語では文字化けでプレイできない。
BG1の最新パッチは5521らしいけど、これも2バイトコード未対応みたいだな。
結局ワイドスクリーンでやりたきゃ英語でやるか、BGTあててBG2環境でやるしかないってことだな。

9 :
英語版のBG2の日本語化なんですが
>>1のバルダーズゲートのWikiを見て
BG2本体は英語版を日本語化できることを知りました。
ここでお訊ねしたいのですが、
拡張版Throne of Bhaalのセガから発売されていた日本語版を当てれば
BG2に関しては全部日本語で遊べると理解してもいいのでしょうか。

10 :
アノメンの復讐成立させちゃったんだけど名声って下がると何か不具合あるの?

11 :
イベントが変わったり、店の価格が上昇したり
落ちすぎるとグッドだと性格、クラスが変わったりNPCが離脱したりする
そのイベントでは、アノメンの能力、特性が大きく違う事になる

12 :
>>11
ども
能力特性が大きく変わっちゃうのか・・・
アノメンの代わりにケンドール入れようかな

13 :
性格の属性が変わるのと、能力値ボーナスが貰えないだけで
クレリック/ファイターとしての能力まで失われる訳じゃないから
アノが好きならそのまま連れて行ってもいいんじゃまいか。
主人公が女なら、叙勲成功ルートとはまた違ったロマンスも楽しめるしね。

14 :
うちのアノメンはいつもファークラーグ辺りでアイコンごと消し飛びます

15 :
>>9 前スレより引用 どうも駄目みたいですね。
982 名無しさんの野望 [sage] 2011/06/12(日) 17:52:15.37 ID:bcSztH8L Be:
購入していろいろ試してみた。
BG2については、本スレの>>264で日本語化できるっぽいが、
BG2拡張のThrone of Bhaalについては書いてあるようにNG。
たぶん文字が表示されないと思われる。
BG1と拡張のToSCについては日本語化するためのtlkファイルが通常手段では
手に入らない。
なので、BG1を日本語でやりたければオク等で入手するしかないんじゃないかな。

16 :
>>15
返答ありがとうございます。
BG2本体だけでも日本語で行けるのは助かります。
やりかたを発見してくださった方にも感謝!

17 :
TOEE買ったんだがこれだけ他のDDゲームと違ってディスクレス出来ないな
Porなんかインストールすればディスク入れなくて起動すんのに……
箱のサイズが同じで説明書の仕様も似てるのによぅ
ライブドアめ

18 :
ライブ○アはマジでカス以下のゴミ会社だったな
ホリエの大口は相変わらずのようだが、
お蔭で今は口先だけの中身はカラッポでその場限りの
超半端人間(会社)とよく分かるよ
IWD2だけでも何とかならんもんかの〜
お願いします。セガ様・・・

19 :
あれ、ディスクレスでできるんだと思って、
設定いじってみようと思ったんだけど
何をいじればいいの?
それともデーモンツールとか使うの?
ダンジョンキーパーはcfgファイル
いじればいけたんだけどなあ。

20 :
test

21 :
たしかToEEは英語版でもディスクレスはできんかったような?

22 :
ディス クレスと読んでしまい、スペルやスキルかと思った

23 :
GoG版ToEEは、リリース当初はGCWのNoCDバイナリ使ってたっぽいが
今はもうバイナリ差し替えられたのかな

24 :
スレイヤーに変身して、プロテクション・フロム・マジックエナジーの効果を受けたら
ターン経過しても死なずに生き残ったんだけど、これって仕様?

25 :
ToEEディスクレスで
ttp://www.gameburnworld.com/gp/gamefixes/thetempleofelementalevil.shtml
こんなの見つけた。使えるのかは知らないが

26 :
>>22
ぼくはキャラ名だとおもった。
プレイヤー担当の性別を♀して、アノメンとグッドコースロマンスするとバカップルみたいでウケる。
アノメンはイーヴルコースのほうが面白いらしいが、あの暑苦しいヤツを二度とパーティーにいれたくない。
カオティックニュートラルになると、すこしはクールになるのかしら?

27 :
>>24
ちょっと延びるだけってどこかで読んだけど違ったかな

28 :
>>26
アノメングッド:舞い上がって、空気読まずにはしゃぎ回るのでウザい。
アノメンカオティック:愚痴うざい。中2病をこじらせたみたいな感じ。
結論:どっちもウザい

29 :
アノメンのカスタムポートレイトがいつも一番悩む
変にイケメンにしてもイラッとするしなあ

30 :
恋愛イベントでポートレイト変えて印象変わるのは
個人的にはジャヘイラだけだな。
ヴィコニアはもともと色っぽいし、アノメンとエアリーはどうやってもウザい。

31 :
>>27
休息を取ってもスレイヤーのままなんだけどね。
ただ、いくつか純正スレイヤーとは違う点があった。
1、武器スロットが変身前の状態に戻る
2、HPが元に戻る(※CON18で再計算される)
3、インプリゾンメントに対する耐性がなくなる
強いといえば強いけど、レジスタンスも魔法40だけだし正直微妙かな。
何よりインプリゾンメントに対する耐性がなくなるのが痛い。

32 :
質問です。
初めてBGTいれてみようと思っているんですが
BG1・2Tobまでフルインストール後
日本語版SOAボーナスディスクのアイテム屋をインストール←(これを入れても大丈夫かが知りたい)
その後、wikiにある順番でインストールしてみようと考えているのですが
大丈夫でしょうか?

33 :
どれかのmodに同内容があったと思うので、入れなくても良かったような
今のwikiがどうなのかはわからないけど、BigWorldを見てインストールした方が安定すると思う

34 :
>>32
それで問題なかったような気がする

35 :
有用な情報を知ってるなら(URLだけでも)wikiに書いて欲しいんだが

36 :
>>32
>>33
すばやいレス本当にありがとうございます。
BigWorldを検索して、それらしいのを見つけましたが思いっきり英語ですね。
大変そうですが、がんばって参照してみます。
ボーナスディスクが日本限定版なので、大丈夫なのかどうか知りたかったので
質問させていただきました。
ニコニコでBGTをインストールしてBG1をやってるのをみて
BG1を久しぶりにものすごくやりたくなってしまいました。
結構大変そうですが、がんばってやってみます。
ありがとうございました。

37 :
>>36
もういらんことと思うけどお節介を
日本語ToBインストしているなら
日本語版SOAボーナスディスクのアイテム屋
は不要。
あえてインストしていなかったとしてもMod BG2TweakPackで追加もできる

38 :
Spell Revisionsインストールしてプレイした人いますか?
どんな感じか感想が聞きたいです。

39 :
>>38
新規スペルと今までのスペルの能力を変えたものやバグ修正が含まれている。
SCSにも同様のものが含まれていて呪文のバグ修正とかある。
ドルイド系スペルが増えたりと俺、個人としてはとても好いMod
>>36
参考になるんかなと思う
ttp://www8.ocn.ne.jp/~halberd/newpage4.html

40 :
新スレ記念というわけでは無いけど投下〜。パスは全部いつものBGMOD
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/246531
aTweaks v3.54 日本語訳
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/246533
Throne of Bhaal Extender(ToBEx) beta020 日本語訳
ttp://www1.axfc.net/uploader/He/so/328813
Rogue Rebalancing v4.43 日本語訳
ttp://www1.axfc.net/uploader/N/so/129757
Baldur's Gate Trilogy(BGT) v1.12 日本語訳
ToBExは前回のバージョンから構成がかなり変更されています。
他のMODでも徐々にToBExの機能を使っているものが増えているけど、
コンポーネントの重複に気をつけましょう。Readmeも訳したのでそちらも参考に。
BGTは前スレ255以降に指摘してもらったMusic.tp2の記入漏れと、
メモなどのテキストが崩れていた問題を修正してあります。
解決方法を示してくれた前スレの367さんに感謝。

41 :
>>40
いつも和訳してくれてる人?
震災以降書き込みなかったからちょっと心配してた。
プレイ日記書いてた人も俺と同じ大船渡出身の人みたいだし。
SCSの最新版は何故か新コンポーネントでエラーになるのが多いんだよなあ。
俺だけなのかなあ……

42 :
>>41
前スレでatweakとか和訳した者です。
震災の影響は無かったのですが、なかなか時間が取れなくて。色々と申し訳ないっす。
SCS1&2の最新版も訳しているのですが、前スレ406以降で指摘されている
不具合が解消できずに困っている状態です。
.CREファイルへ書き込む時の内容がどうもおかしいとまではわかったけど、
それからが大変で。
うちの環境だとインストールだけならSCS最新版は問題なかったですね。
インスト後に上記の不具合がでちゃいますけど。

43 :
>>42
いや、謝る必要なんてないのにw
そのcreファイル破損の件を書いたのは俺だけど、結論から言うとわかんないままだわ。
バイナリーでファイルの中身を覗いてみると
ヘッダー付近から何か変だった様な気がする。
となるとcreファイルのフォーマットが変わってるんだろうなあ。
前スレに書きこんだ方策で回避することはできるんだけど、
一部のNPC(バニラでナシュケル鉱山の出口にいる暗者の辺り)の挙動が変になるっぽい。
透明化状態から攻撃してこない様な……その辺りで敵がいるからセーブできないってだけで
別に悪さはしないんだけど。

44 :
>>39
レスどうもです。
ジャヘイラとサーンドが強化される感じですかね。
入れてみたい(うずうず
>>41
プレイ日記さらしてた者です。
心配してくれてありがとさんです。
こちらは大丈夫です。
そろそろプレイ再開しようと思ってたところです。
まさかこのスレに同郷がいるとはw

45 :
>>42
俺も心配してた>>41のいうようにタイミング的にな
まぁでもよかった
>>43
そこは俺もなるが、気にもせずFBとかで始末しては追剥ぎよろしくな感じで装備いただく

46 :
>>32
ひょっとしてもう遅いかもしれないけど、BGTを入れるなら>>40
最新のを入れた方がいいかもしれません。
>>44
Spell Revision、フォーラムでHotfixが先週くらいにアップされてました。
日本語版に上書きしても大丈夫っぽい事は確認しました。
ToBExを入れていれば、そちらの方で同種のコンポーネントがインストできるので、
機能が重複しているSRの方のコンポーネントはスキップした方が良いようです。
(bgmain.exeにパッチを当てる奴。日本語版BG環境だと動作が怪しかった)

47 :
主人公シーフで始めたけどヨシモいるし盾役が心許ないから結局魔法アイテムで
アーマークラス下げてカタナ+3持たせて肉弾戦やらせてるw
ミンスのリラルコルより強いんだよな

48 :
>>37
そうだったんですか。それを聞いて安心しました。
>>39
そこの導入方法が一番詳しいですね。むちゃくちゃ参考になりました。
BigWorldを教えてくれた人本当にありがとうございます。
英語だから大変だと思っていましたが、きっちり整理されていて
想像してたより、かなり勉強になり最新Modもそろいました。
昨晩はずっと(2回)インストやってました・・・orz
大変でしたが、最小限のModでとりあえず問題なく動いているようです。
キャンドルキープを出たところで、メッセージの枠が完全に無くなったので、
失敗か・・・と一瞬思いましたが、イモエンが出てきたところで復活して安心しました。
メッセージウィンドを戻すとちゃんとゴライオンのメッセージも残ってました。
おそらくですが、あれって自動で動いてる間に何らかの入力や命令を受け付けてしまうと
バグる可能性があるから消し去ってるんですかね?
>>46
今晩、最新版でもう一度インストしてみてから、本格的にゲームを始めようと思います。
>>40
いつも、お疲れ様です。質問なんですが、
[Throne of Bhaal Extender(ToBEx) beta020]はどのタイミングがいいんでしょうか?
一番最後あたりでも大丈夫だとは思っているんですが、それでいいのかな?
このゲームをもう一度出来るのはみなさんの血と汗と
try&errorのおかげです、本当にありがとうございます。

49 :
セレスチャル・フューリーはなぁ…
攻撃がヒットする度にセーブを要求して、失敗すると数ラウンドのスタン、
しかもほぼ全ての敵に通用するとかいうエロすぎる性能だからなぁ。
強化ボーナスが+3止まりで本当に良かったとしかw

50 :
>>48
一番最初の方だよ。
BigWorldに書いてない?

51 :
問題は、ナシュケル鉱山抜けた先なんだよな
よく挙動不審になったり
最悪、近くに寄ったら強制終了する可能性もあるから装備を奪えないんだよな

52 :
>>49
Weimer's Item Upgrade MODで+5にできるよw

53 :
>>50
それが、[Throne of Bhaal Extender(ToBEx) beta020]だけが引っかからなくて
どのタイミングなのか悩んでました。
セッションとしては、26の[Throne of Bhaal Extender (Beta) v0014]が
それにあたるのかな?と思ったのですが、
バージョンも違うし、おかしいと思い、確信が持てず聞いてみたんですが・・・
やっぱり間違ってたようですね。
もうちょっと勉強してきます。お騒がせしました。

54 :
>>52
それはやった事あるんだけど…
入れちゃうと「もうこれ1本でいいんじゃないかな」状態になるのがなんとも。
素の状態でも敵を選べばToBのラストまで使っていけるのに、ますます凶悪化するんだもんなぁ。
他のカタナの立場が無いw

55 :
>>53
ToB Exは最新だとオリジナルゲームフルインストした直後に実行することになってる。
BG2 Fix Packの前、さらにいえばToBのverが26498でないといかん。日本語版なら問題ないけど
あなたが見ているのは更新日付が古いものかと

56 :
>>55
すみません・・・Readmeにもちゃんと書いてありました・・・orz
ToBは完全日本語版なので問題ないはずです!
これで安心してBGT構築できます!
本当にありがとうございます。

57 :
セレスチャル・フューリー持った剣聖メイジでひゃっほうしようと思ったら、Full Plate & Packing Steel って Mod のせいで鎧着た人(特にアンダーダークのドロウども)にはゴミみたいなダメージしか出なくてしょんぼりしたことがあった
しかし剣聖にメイスとかフレイル持たせるのは違和感ありありなのでそのままセレスチャル・フューリー使ってた

58 :
scs入れた時にナシュケル鉱山を出た時に襲撃してくる暗者が動かなくなるバグは
ver17で修正されたみたい。結構前から悩まされたバグだったなぁ。
ttp://forums.gibberlings3.net/index.php?showtopic=21139&hl=lamalha
汎用AIコンポーネント入れた時の.creファイルの不具合は、/scs/scsii.tph 内の
876行目と915行目の
// エフェクトのサブ項目を作成する
INSERT_BYTES ~%effoffset%~ 0x30 //make space for it
//// fill in the details
WRITE_LONG ~%effoffset%~ ~%effect_type%~ // type
(略)
WRITE_EVALUATED_ASCII ~%effoffset%~+0x14 ~%effect_resource%~
//// correct the effect details
// エフェクトのセット済みフラグをたてる
WRITE_LONG 0x2c8 ~%numeffects%~+1
で、Effectの設定項目を.creファイルへ新規に書き込む時に発生する模様。
scsインストール前にすでにEffectがセットされている.creファイルと比べてみたけど、
どうも書き込む項目が足りなくてフォーマットが変になるのが原因なのかな。
どなたか直してくださいw

59 :
もうちょっと調べてみたら、フォーラムに以下のやりとりが。
ttp://forums.gibberlings3.net/index.php?showtopic=21378
SCS作者のDavidWさんによれば、.creファイルを開いた時に出るエラーは
ShadowKeeperの仕様なので、ファイルが壊れている訳では無いから
気にしなくても良い、という事みたいです。
(標準では無いやり方で変更をかけてはいるみたいだけど)
とりあえず近い内にSCSとSCS2ver19の和訳をアップしておきますね。

60 :
aTweaks ver3.60 日本語訳
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/247582
いつの間にかバージョンアップしていたので対応。
Sword Coast Stratagems (SCS) v19 日本語訳
ttp://www1.axfc.net/uploader/Sc/so/247583
環境によってはインスト時にエラーになる部分は修正済み。
上の方に書かれている汎用AIなどのコンポーネントで.creファイルが
ShadowKeeperから開けなくなる症状は、エラーでは無く
仕様ということで今回は対応しました。
Sword Coast Stratagems II (SCS2) v19 日本語訳
ttp://www1.axfc.net/uploader/He/so/329175
環境によってはインスト時にエラーになる部分は修正済み。
前スレ334-335にあった「ポケットプレーンからブリッジ地区への移動」、
「グロムニールを倒した後、メリッサンが現れない」については
同梱のメモを参照のこと。
.creファイルについては同上。
どれもToB+BG2Fixpack+BGT+DSotSC+NTotSCの環境で
インストールまでは確認しています。

61 :
>>60
帰宅直後にたまたま発見したから即レスしておくと
「ポケットプレーンからブリッジ地区への移動」はテレポートスペルMODでも実現できるので、
別に需要ないかもしれない。
「グロムニールを倒した後、メリッサンが現れない」の対応は不要な筈。
これは自分の環境のrefinementsが悪さをしていた模様なので、
最新版のrefinementsを使えば問題なかった。

62 :
お疲れ様です
SCSIIのリンクが切れてるか間違えてますね

63 :
お、了解です。メモに導入方法だけ書いておいたんですが、
念のため削除して新しい奴をアップしておきました。
Sword Coast Stratagems II (SCS2) v19 日本語訳差し替え
ttp://www1.axfc.net/uploader/He/so/329181
上では書き忘れたけど、Uzrith、Chlimbia、Irithlin、Alyolvoyの
各上位精霊の名前については適当に和訳してあります。

64 :
>>63
翻訳したいModがあるのだが、やり方を教えてもらえないだろうか?

65 :
41=61だけど、
>>59
……アレ、仕様なのかよ。大丈夫なのかな。
以前チートコマンド叩いて当該クリーチャー呼び出した時に落ちた様な気がするんだがw
SCSUについては、アナドラマティスのクリーチャー名が英語のままになってるところがある。
自分はdialog.tlk、dialogF.tlkを直接直しちゃうけど、多分ここを直すといけるんじゃないだろうか。
Sword_Coast_Stratagems_II_v19 日本語訳/scsii/abazigal/abazigal.tphの372,373行
SAY 0x8 ~Anadramatis~
SAY 0xc ~Anadramatis~
~Anadramatis~を"アナドラマティス"にすれば良さそう。(未検証なので注意!)
何故、ここだけtraファイルと対応付けをしてくれないんだ……
昔UPしたNPCキットMODは言い忘れていたが、
アノメンの裁定でのクラスチェンジのスクリプトの不具合報告らしいものがフォーラムに上がってる様なので、
外した方が無難と思うが、アノメンなんか使ってる奴なんかいないからいーか。
SCSの最新版での「狼と野生の犬の反応をさらに現実的なものにする」は、メリカンプのクエストでちょっとした問題がある。
フォーラムにもそれっぽいタイトルがあるが、多分これのことかと(読んでないけど)。
これはメリカンプが師匠のところまで連れてってくれと頼んでくる条件が近くにいるウルフの死亡が条件になっている為、
狼が敵対してくれないと「アレ、話しかけてもコケーしか言わねー」となる。
当該コンポーネントを導入しても委細構わず、近くのウルフをぶちせば問題はない。
自分はNearInfinityで条件確認しちゃったけどさ……

66 :
ジャヘイラって盾持たせるとアーマークラスはいくらでも下げられるけど片手武器は大した物は持てないんだよな
魔法付きの短剣持たせてるけど唯一持てるオーガの剣って攻撃力どうなってるんだろうか?

67 :
識別済みならダメージ含めた情報を見られるでしょ

68 :
あの2回攻撃できるシミターが+4くらいなら鉄板なのになあ

69 :
ベルム+2か あれは二刀流の逆手に持たせると強いんだよな。

70 :
え、ベルムってもしかして二刀流ならもう片方の武器も攻撃回数増えんの?
知らんかった。
つかスペクトラルブランドも普通に強くね?
ネガティブプレーンプロテクションは便利だと思う。魔法だと効果短いし。

71 :
Wikiの「英語版BG2を日本語化する方法」に追記。
全部こっちに書き込もうとしたら忍法帳レベル低すぎて蹴られまくったのでwikiにだけ書きました。
http://wikiwiki.jp/bldrn/?FAQ#u0cb8790

72 :
>>64
63氏ではないけど、レスがついてないので。
多言語対応されてる様な一般的なMODなら、英語版のtraファイルをコピーして日本語版用のtraファイルを用意するだけ。
各言語毎のtraファイルの指定はtp2ファイルで指定する。
具体例としては、先日のBGTとかなら
Baldur's_Gate_Trilogy_(BGT)_v1.12 日本語訳\BGT\Languageの下にEnglishフォルダがあるので、
それを元にjapaneseフォルダを用意して、Setup-BGT.tp2の105行目辺りに以下を追記している。
LANGUAGE ~日本語~
~Japanese~
~BGT/Language/Japanese/prompts.tra~
~BGT/Language/Japanese/setup.tra~
~BGT/Language/Japanese/dialog.tra~
~BGT/Language/Japanese/journal.tra~
~BGT/Language/Japanese/scripts.tra~
traファイル内の注意点としては、文字列の区切り文字が英語版とかだと~(チルダ)で統一されてるけど、
マルチバイトの日本語だとうまくいかない場合もあるみたいなので、
そこのところをチルダを何文字か重ねたり(~~~~~)、ダブルクォート(")にしたりすることで回避したりしてる。
まあ、その辺は既約のを参照すればわかるでしょ。
因みに俺は何故、そうするとOKなのか理屈を理解してないw
モノによっては、会話文をtraファイルに分離せずに直書きする男前のMODもあるので上記の対応ですべてOKという訳ではない。
というか、気になってるんだけど、訳したいMODって何?

73 :
>>71
乙です。

74 :
ホリエモンを見てライブドア発売のIWDを無性にやりたくなった
IWDは超翻訳じゃなきゃ面白いのに勿体無いね

75 :
IWDはいいんだがIWD2は超翻訳のせいで普通に謎解きが厳しいのが……

76 :
BG2は1みたいにフィールドの草むらや物陰にアイテムが落ちてたりしないよね?

77 :
それほど価値が高いものは無かった筈だけど、結構落ちてたような…
TabかAltでキーでアイテムが落ちてる場所が解るから、見つけるのは苦労しないと思うけどl。

78 :
BG1ほど価値のあるものは落ちてないな。
ただ、矢だとか弾が結構落ちてるので、よほど贅沢な使い方をしないかぎり
買う必要がない。

79 :
>>78
d
へえ、2でもアイテム落ちてるんだ

80 :
ピックポケットで盗めるアイテムで役に立つものってありますか?
どいつもこいつも小銭ばっかりで。

81 :
スリも1はうますぎだけど、2は全くうまみが無い。
かわりに、ダンジョンに落ちてるものや、敵の装備品が美味しくなったけどな。

82 :
ごめん
>>77もdだった
TabかAltで>これ知らなかった・・・・
BG取説は厚すぎて困った時しか見ないから今更ながらの発見があるw
最近は辛抱がなくなったのか安易に攻略サイト見たり話もあまり聞かずに進める事が多くなって
やり込みが足りなくなってるのは歳のせいかな?

83 :
tabはTOB必要じゃね?

84 :
>>80
BG2だと、トレードミートのジンからイフリート・ボトルをパクれたと思う。
俺が記憶してるのはそんだけ。

85 :
あとライバルドからリジェネレーションリングだな。

86 :
他にはアンダーダークの閉じ込められた魔術師クエで
依頼人のウィザードから戦闘とか交渉無しでスクロールとかヘルムをパクれるくらいかね?

87 :
ポーション系は結構盗めた気がするが、vanillaではなかったかもしれない

88 :
バグ技だけど、カンガックスとラヴォクは、盗みとドロップでリング2つゲットできたり

89 :
ピックポケット繋がりでIWD 1だとフリーアクションリングとかよさげなもの持ってたな

90 :
BG2はアサシンとかストーカーとか
スワッシュバックラーとかブレードとか
軽戦士系がもっと活躍できればなぁ

91 :
そういわれてみると専業シーフってNPCでも少なかったね。
バックスタブあるからデュアル/マルチの組み合わせしだいでは
結構凶悪になりそうな気がする。

92 :
俺を使えとばかりに、専業はヨシモしかいないんだよな

93 :
そして頼るのが罠という。
シーフスキル底上げするアイテムがたくさんあるから
イモエンかナリアをおいておけば十分だし。
ヤンはいうことないが、マルチという最大の欠点がある。
あとゲップ。

94 :
ファイター/シーフは強いと思うけどね
モンタロンがいればと思ったもの

95 :
ゲップに耐えられるならヤン使うのが正解だ

96 :
そういえばBGの転職って一度もやったことないや
主人公の職業代える時は1だとその都度最初っからやり直ししてたけど
2は最初からやり直す気になれないからなあ

97 :
BG1はTSCレベルまで行かないと中途半端なレベルになるし
BG2も開始即か遅くともレベル13辺りまでにしないと前職取り戻すまでが長いし

98 :
ヤンの罠強すぎてつまらなくなるよね

99 :
>>97
そこまでやらなくてもHP目当てでレベル5、7、9まで戦士やって
魔法使いに転職で十分。
もちろんレベル13の剣聖/魔法使いはマジで強いけど。

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼