"Naturally Wired" には確かに「生まれつき」という意味があります。 His left hand is naturally wired to be more skilled than his right hand. という文は「彼の左手は生まれつき右手よりも器用だ(=左利きだ)」ということです。 ところがwiredに「興奮した」という意味がある上に歌詞の中にI'm electricというフレーズも出てきます。 このelectricという語には「電気の」という意味があるので「電線」としてのwiredとも意味をかけていると思われます。 しかもelectricには「緊迫させる」という意味もあります。 全体的にはサミーが「俺は生まれた時から刺激に飢えた男だぜ」と歌っている感じです。「刺激」も色々な解釈ができるので なかなか日本語でズバリ当てはまる良い訳を見つけるのは難しいです。