過去に出演した有名どころなセレクター Sunday 29 January 2006 - Trojan Sound Systeml Sunday 15 January 2006 - Go! Team Sunday 01 January 2006 - Cuban Brothers Sunday 25 December 2005 - Gorillaz Sunday 18 December 2005 - High Contrast Sunday 11 December 2005 - Carl Craig / Nick Luscombe Sunday 04 December 2005 - Sister Bliss Sunday 20 November 2005 - Ladytron Sunday 06 November 2005 - Princess Superstar Sunday 30 October 2005 - Future Sound Of London
58 :
Sunday 23 October 2005 - Fat Freddy's Drop Sunday 16 October 2005 - ADULT. Sunday 09 October 2005 - Diplo Sunday 14 August 2005 - Lemon Jelly Sunday 31 July 2005 - Cut Copy Sunday 10 July 2005 - Peanut Butter Wolf Sunday 03 July 2005 - Thievery Corporation Sunday 26 June 2005 - 808 State Sunday 19 June 2005 - Scratch Perverts Sunday 12 June 2005 - Ali B Sunday 29 May 2005 - Jamie Lidell Sunday 22 May 2005 - Herbaliser Sunday 08 May 2005 - Husky Rescue Sunday 01 May 2005 - Ils Sunday 10 April 2005 - Chris Coco Sunday 03 April 2005 - DJ Format Sunday 27 March 2005 - DJ Heather Sunday 27 February 2005 - Roy Davis Jr Sunday 20 February 2005 - Bugz In The Attic Sunday 06 February 2005 - Roots Manuva/ Ross Allen Sunday 23 January 2005 - Laurent Garnier Sunday 09 January 2005 - The Freestylers
BBC urged to sell Radio 1 and 2 BBC、RADIO1・2の売却を推し進める。 A media think tank has called for the BBC to sell off Radio 1 and 2 "as soon as possible". あるメディアシンクタンクは BBCが出来るだけは早くRADIO1・2を手放したいと思っているのではないか、と 予測している。 The BBC's annual radio budget of £450m had severely limited growth in the commercial radio sector, the European Media Forum (EMF) report said. BBCラジオの一年間の運営費、4億5千ポンドは民営化された場合、厳しく制限されるだろう、と European Media Forum (EMF)は言っている。 As the two rely mainly on music they have a limited public service role - a factor which strengthens the case for privatisation, it added. 主に音楽番組を放送している二つの局は公共サービスに限定されている。 が、民営化によってサービスが強化されるかもしれない。 The EMF estimated the BBC could raise more than £500m through a sell off. EMFは売却によってBBCが5億ポンド集められると見積もっている。 "Our argument is that whereas you can put forward a pretty compelling case for a public sector role for Radios 4 and 3 - and also Radio 5, it gets a bit thin when you look at Radios 1 and 2 - and they could survive quite easily in the private sector," said the report's author, economist Keith Boyfield. RADIO3・4・5はどうしても公共部門でなくてはならないと言えるのに対して、RADIO1・2はそれほどでもない。 民間として十分やっていけるだろう。とリポートの著者であり経済学者のKeith Boyfieldは言う。
97 :
ttp://www.higher-frequency.com/j_news/june06_i/19/1.htm BBC Radio1 が、今年8月にイビザで1週間にわたる合計36時間のショーを放送することを明らかにした。