1read 100read
2012年4月NHK222: アンジェラ・アキのSONGBOOK in English (112) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
IDにNHK出した奴が神 Part19 (703)
【あほすき】荒木美和 Part12【BK:みわわん】 (861)
午後帯勤務スレ その2 (266)
【朝が来た】0655&2355 その7【今日の終りに】 (333)
◆ 首藤奈知子アナ その22 ◆ (479)
【おはよう日本】杉浦友紀アナ Part22【スポーツ】 (684)

アンジェラ・アキのSONGBOOK in English


1 :12/01/10 〜 最終レス :12/04/22
毎週土曜日午後23:00〜23:30 放送
講師 アンジェラ・アキ
英語監修 大杉正明
MC クリス・プペラー
ゲスト 南沢奈央
公式サイト
http://www.nhk.or.jp/songbook/index.html

2 :
 今、録画見終わったけど、良かった。視聴続行決定。
 久しぶりに見た大杉先生が激ヤセしていてびっくり。お元気でがんばって欲しい。

3 :
もっと歌詞を突っ込んで紹介するのかと思ったけど意外とあっさりだった
彼女が熱を込めて「○○って感じ!」っていうところが全部関西弁だから
かえってニュアンスが伝わらなくて残念
(自分は横浜育ちなので関西弁の細かなニュアンスはよくわからない)
とりあえず次回も見るけど、テキスト買えばOKな番組っぽい
期待してた分がっかりだな

4 :
南沢奈央が毎週出るなら見る

5 :
録画を見たけど、俺くらいの英語レベル(低い)なら十分楽しめたよ。

6 :
honestyの弾き語り良かった。
悪女たちのメスのエンディングで気に入ってたんだよなこれ。

7 :
この番組 なかなか良いね。

8 :
南沢とか言うブスの英語力が低すぎる

9 :
>>8
南沢よりアンジェラのほうがブサイクだろ
眼医者

10 :
>>4
南沢奈央ちゃん最高

11 :
南沢毎週出るのにゲストなのかw

12 :
英語学習分少なすぎ。特に後半は学生の青臭いポエム発表会?誰得の番組なんだよ。大杉先生が眠そうな顔していて見てられない。

13 :
語学番組としてみるのは違うと思うよ

14 :
むしろ、日本語力が試されてる。

15 :
2月のゲストは桜庭ななみらしい

16 :
おっ いいね

17 :
うん

18 :
大杉先生が関西アクセントになってたから関西系の人かと思ったら、
アンジェラ・アキにつられてただけなのか。

19 :
will you danceは全体的によかったな
ただ和訳がむずすぎた
honestyもよかったけど最初やし流れとか歌詞の出来も悪かった

20 :
この番組でアンジェラ・アキをマトモに見て「こいつ婆だな」と思ってクグってみたら俺と同い年だった
死にたい…orz

21 :


22 :
>>20
まあ、アンジェラ・アキが「どや」と言いつつ、巧妙に構築した訳詞に対して、
ド素人の学生が挑戦するのだから、そう簡単には行かんわな。
教授から見た学生のゼミ発表も、こんな感じやったんやろうけど。

23 :
いつまで南沢がゲストなんだよ?

24 :
学級委員長だろ

25 :
>>12
洋楽好きな中学生が一人でやってるレベルだね
もっと英語詩の熟語やフレーズについて細かく分析するのかと思ってたけど
なんでこんな低レベルの番組にしたのかと

26 :
>>25
STEP2がある時点で気づけよ
アンジェラアキもそれが主旨だろうし
熟語は各自でやれよって話しだし
フレーズの解説はちょこちょこ入ってるし
否定強調とかアポストロフィー省略とかやってるじゃん

27 :
辞書に載ってるレベルじゃん
それだけじゃない、言外のニュアンスとかネイティブならではの解説をもっと聞きたい
と思うが、STEP2が本当にやりたかったことなのかもな
自分はSTEP2イラネ派だから

28 :
honestyじゃ少なかったけど今週は学生の質問の質も悪かったがまぁ多かったでしょ
結局個人の解釈だし韻だけの部分もあるだろうし
まぁもう少しwill you danceはやってほしかったな

29 :
英語→日本語は、基礎研究。
日本語→歌詞が、成果。

30 :
>>19
社会主義などが「宗教は人民の阿片」の宗教になってしまった隠喩を
誰も生かさないね。

31 :
いま、そんな言葉を使うと、調子に乗ったネトウヨとしか思われるだけだし。

32 :
>>30>>31
二人とも日本語を使ってくれ

33 :
一応大卒なのに中1で習う単語すら知らなかった南沢にドン引き

34 :
ボズの曲に深い意味なんてないよ。ただロマンチックに聞こえる曲を作っただけ。

35 :
高校生だけど発音が悪いってのこのことなんだなって思った
前二人発音よかったお

36 :
日本語で歌詞を作らせる意味が分からん

37 :
アンジェラのアルバムの宣伝みたいなもんだろ。

38 :
英語の韻のおもしろさがなぜかすごく伝わる

39 :
マドンナのマテリアルガールのビデオ見てみたら、貧乏そうな男との純愛オチだった。
ttp://www.youtube.com/watch?v=9N6jHsAU63g

40 :
こんな奴何の才能も無いヤン
素敵ヤン

41 :
その内平原綾香のクラシックの名曲に詞を付けよう講座でも始まるだろ。

42 :
おもろい番組やな

43 :
次はシンディ・ローパーの「True Colors」

44 :
なあ、Will you dance?の解釈、先生もアンジーも間違ってないか?
「someone's using」のとこ、別にドラッグとかじゃなくて、
前の文「parading illusion」と繋がっているように思える。
そうすると、前の部分「聖なる革命を〜」とかともつなげて、
「聖なる革命を列を成して待つ(連中を)、幻想を散らつかせることで
誰かが利用しようとしている、なんとまあ」(amusingは皮肉として、「面白い」
というより呆れた感情の表現として捉えている)となる。
この方が自然じゃないかなあ?
そうすると、タイトル部分もかなりの皮肉として、
「あなたは踊るの?=あなたも踊らされるの?」というかなりきつめの社会批判にも聞こえる。
それとも俺がひねくれまくってるだけかもしれないけど・・・

45 :
でもこのひねくれた解釈だと、サビの部分に一貫性が出てくる。
「(流行や社会や流れにあわせて)あなたも踊るの?
キャビアやバラのにおいに(だまされて)
子供たちにポーズを教えて(だまして)
みんなみなれたこと
あなたも踊るの?
朝の光の幻想
行為はなんともロマンチック[注:この部分、もとからひねくれてるし]
退屈ではあるけれど・・・
でももしあなたや私も罠に落ちたら
だれが生き残るでしょう?」となって、まあ(性や子供たちの美的感覚までもさえ商品化する)
資本主義経済の超商業主義への批判になっている・・・というのは考えすぎかな?

46 :
面白い娯楽番組。
忌野清志郎の日本語訳を思い出す。
歌って、楽しいものだ。訳詞って面白い。
現在ヒットしている曲もやってほしい。
アンジーの使っているのは、「阿波弁」
「関西弁」とは少し違う。
スラングが入りまくりの今の歌も聞きたい。

47 :
>>39
番組でも言っていたけど、マリリン・モンローの映画のパロディ。
しかしマドンナは最近あまりこの曲(マテリアルガール)歌わないね。
コンサート映画でも今年のスーパーボールのハーフタイム・ショーでも歌わなかった。
最近歌う昔の歌では「ライク・ア・プレイヤー」と「エクスプレス・ユアセルフ」が多いみたい。
90年の日本公演では歌っていた。(ユーチューブに動画があるよ。)

48 :
英語の歌詞の正確な意味や翻訳は知りたいが
かけ離れた替え歌の日本語の歌詞はいらん
アスリートとかカレーとか展望レストランなんかいらん

49 :
南沢は辞書を引かない約束でもあったのだろうか。
あまりに、訳せてない。
>>41 斎藤晴彦のトルコ行進曲とか。
>>44
そういう解釈も成り立つ、でも>>19と読み解くことができ、
その>>44のあとの解釈ともつながると思う。
ただ、資本主義経済だけに限定しない人間の業と見たほうが面白い。
>>47 マドンナはその実保守的な価値を前提に挑発してるとかそこまで解説すれば。

50 :
マテリアルガールの「cold hard cashes」は個人的には
「現生」と訳したい。

51 :
学生さんはどういう経緯で選ばれたのかね?

52 :
なりきりシンガーズ

53 :
>>50 「cold hard cashes」は、俺なら、「札束」と。

54 :
>>49
高校卒業レベルの英語力だったら南沢ぐらいのレベルでしょ。
逆に生徒役が優秀すぎると視聴者が英語に対して引っかかり(疑問点)を覚えないから、私は南沢は生徒役として問題ないと思うけどね。
ただ、私は訳出する人は周りの生徒を順繰り使って行く方がいいと思うけどね。

55 :
まあ結局程よい構成だと思いますよ

56 :
>>49
南沢はOA入試だから馬鹿なのは仕方ない
クイズ番組でもいつもチームメイトの足引っ張りまくりで馬鹿晒してるし

57 :
まああんまりスラスラいっちゃうのもどうかと

58 :
南沢じゃなくて忽那汐里にすればよかったのに

59 :
3月で打ち切りか

60 :
最初からその予定だ、アンジェラの販促番組にしか過ぎない番組、長すぎる位だ。

61 :
後でまとめて再放送とかあるんかね?

62 :
>>67
NHKの57%は再放送でできています

63 :
>>6
第1回1/7放送の詩人ビリー・ジョエルの名曲「Honesty」のことですね。
前任番組「スコラ 坂本龍一 音楽の学校」坂本教授のボソボソ声での晦渋
楽理横溢司会より、断然隔絶の親しみ易さがアンジェラにはありますね。
アンジェラ・アキのSONGBOOK 第1回 ビリー・ジョエル「Honesty」
Eテレ  2012年1月7日(土)  23:00〜23:30
http://www.nhk.or.jp/songbook/onair/01a_2after.html

64 :
前のスコラの方が断然良かったよ。音楽の歴史とかも語られていたし。やっとこのクソ番組は終わると思うと清々する。

65 :
同じことを何回も書かなくていいから。

66 :
>>63
3/10午は、来日中のシンディ・ローパーの「True Colors」でした。
   ♪You with the sad eyes.
    Don't be discouraged. Oh I realize.
アンジェラ先生が、ここの歌詩がHug Songなのだとゆうとりました。
アンジェラ・アキのSONGBOOK 第9回 シンディ・ローパー「True Colors」
Eテレ  2012年3月10日(土)  11:00〜11:30 
http://www.nhk.or.jp/songbook/onair/05a_after.html

67 :
この番組、素直に好き。
学生が自己流の解釈や思いを表現してる姿にも、とくに抵抗を感じない。
数年前の自分だったら、この種の番組に対して、
語学知識をひけらかしながらケチをつけていたかもしれないけど…。

68 :
アンジェラ先生は、面倒見の良い指導教官だと思うよ。
自分が学生時代にやってたゼミ発表が、
教授から見れば、きっとこんな感じだったんだろうと思うと、恥じ入ってしまう。

69 :
without you

70 :
チューリップはビートルズフォロワーではあるけど
実際のサウンドはバッドフィンガーに近いんだよな

71 :
ビートルズからパクった曲があったが。

72 :
まるで「without you」がマライア・キャリーが書いてヒットさせたみたいに思われる
カバーだよってところはもっと最初にやらないと
自分はエア・サプライで知ったクチだけどw

73 :
最後の最後だけディスプレイかよ

74 :
アンジェラの隣にいる英語監修のおじいさん、なんか好きだな
良いたたずまいをしている

75 :
第7回の“Material Girl”から見始め、第1〜第4回は再放送も見逃した。
いつか全編を再放送して欲しい。
CDを購入して聴いてみたら、“Honesty”が良かったので。

76 :
>>75
ちょうどその回あたりから調子乗ってきて流れがよくて見やすくなったかんじ

77 :
今日最終回?

78 :
恋の歌詞書いた人のやつが語呂的にも歌詞的にもベストワンだった

79 :
全部ラブソングだった気がしないでもない

80 :
たった3ヶ月で打ち切りって・・
どんだけ視聴率低かったんだ・・

81 :
もとから1クールの予定だったんじゃない?

82 :
>>72
取り上げるならオリジナルのバッドフィンガーのをやって欲しかったね。
三番煎じなんかやるなよと言いたい。
これ見たら、ほんとマライヤキャリーのオリジナルに見えてしまう。
マライヤキャリーがこれだけ高度な曲を作れるわけがないのにw。

83 :
問題集を解くだけが英語じゃないからね。
出版教材会社にとっては違うかもしれないけれど。

84 :
バッドフィンガーのオリジナルだけだったら、後世には残らなかっただろうが。オリジナルのままなら、精々トップ10に入れたかどうか。

85 :
>>84
そうかも知れんが、俺的には何がなんでもバッドフィンガーなんだよな。
悲劇のロックグループ、バッドフィンガーの歴史も紹介して欲しかった。
今の若い人達が知らない音楽史の勉強にもなる。
マライヤキャリーなんて軽すぎて話にならん。
あの歌い方を見てたら、まるで自分のオリジナルみたいに歌ってる。
なんか気分が悪いわ。

86 :
いい翻訳は、資料集めからというか。
洋楽のCDには翻訳者の解説が載っているけれど、そういう演奏や
編集の技術的なことはいいから、
その歌手が何を考えこの歌を歌っているのかを書いてくれと思う。
たまたま買った人とかに、それがどういう人なのかわかるように。

87 :
バッド・フィンガーをニルソンがカバーした経緯は紹介しても良かったと思うが、悲劇のバンドの件は要らないと思う。訳す生徒に影響するだろうから。アーチストの詳しい説明が必要なのは、ビリー、ジャニス、シンディあたり、ボズとバッドは要らないと思う。

88 :
南沢奈央がなぜ選ばれたのか不明

89 :
最初の方に留学生がいたような気が…

90 :
男子の留学生だか、帰国子女がいたはず。
基本的にNHKの語学番組は、見た目重視。

91 :
>>87
最低オリジナルはバッドフィンガーでバッドフィンガーがどういう
バンドだったかくらいは説明が欲しかったと思うね。
マライヤキャリー版を持ってくるなんて大衆迎合そのものだ。
せめて、あの歌を最初に発掘したニルソン版にしろよといいたい。
4番煎じはご免だ。
まあ、「皆様のNHK」に大衆迎合だとなじるのも大人気ないがw。
あれを見た大衆は間違いなくあの歌がマライヤキャリーのオリジナルだと
勘違いしたに違いない。
しかし、マライヤキャリーのあの歌い方。気色悪いね。
自分の曲でもないのをあそこまでやれるか。
しかもニルソンの歌い方をそのまま真似してやがる。
普通恥ずかしくて出来ないと思うが。
まあ、エアーサプライの歌い方もキショいがw。
レフレインの部分でマイクを客に向けて客に歌わせてやがるw。
己の作品でもないのにそこまでやるかと言いたい。
あれも知らない客は彼らのオリジナルだと思ってしまうだろうな。
ビートもトムもつくづく不運な人だと思う。
マライヤキャリーやエアーサプライにあそこまでコケにされて悔しいだろうな。

92 :
ディスる というのは、2ch内のみの造語かとおもいきや。
サークルのチラシとかでは、よく2ch用語が使われるというけれど。

93 :
各Step1の、アンジェラ嬢による英語詞での熱唱も良かった。

94 :
学生の翻訳+オリジナル歌詞
自由な発想がよい。

95 :
せっかく英文学の専門家がいるのだから、
もっとマイナーで難しい歌にすればよかったのに。

96 :
メジャーでいいから、ホテルカリフォルニアやサウンド・オブ・サイレンス、風に吹かれてあたりをやって欲しい。ただ今のお座なりのアーチスト紹介や時代の説明じゃ無理だろうが。

97 :
>>96
あの先生なら得意そうな気がするが。

98 :
Cペプラーが曲と歌手の紹介、先生が翻訳、女史が歌い
学生が2chでいう魔改造。

99 :
ニルバーナを取り上げればよかったのか。

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【時論・公論】解説委員室【おはようコラム】 (204)
午後帯勤務スレ その2 (266)
【今度は】伊東敏恵アナ最高!Part8【広島局で】 (238)
やっぱ宮本愛子さまでしょ! ぱあと7 (595)
【おはよう日本】鹿島綾乃その2【まちかど情報室】 (585)
自民党宣伝放送局NHK:4 (455)
--log9.info------------------
飛行機に乗らなきゃ海外に行けない (892)
【ベルゲン急行】 北欧の鉄道 【世界の最果て】 (232)
LAOS ラオスの鉄道  S.A.ASIA (242)
日韓海底トンネル (285)
新交通・モノレール・LRT総合スレ (157)
☆TGVより新幹線 Part185☆ (394)
【輸出】 世界を走る日本の車両 【仕様】 (562)
★国境越え☆ (100)
【NY】ニューヨークの地下鉄について語る【Subway】 (498)
鉄道(海外)板自治 (141)
【GE】アメロコ【EMD】 (320)
【台湾】阿里山森林鐵路【ナロー】 (522)
日本国内に海外の車両を持ってきたい!! (212)
California High-Speed Rail カリフォルニア新幹線 (194)
世界の鉄道博物館 (158)
北朝鮮の地下鉄に乗ったことがある奴→ (135)
--log55.com------------------
【速報】東京都、新たに39人感染 27日 ★9 [ばーど★]
【東京都】「胸が痛い」妻へのLINE後…単身赴任男性、無念の孤独死 発熱6日後検査、死後コロナ判明 ★7 [ばーど★]
【日本】「政府から『医療崩壊と書くな』と要請された」報道関係者 [みつを★]
【速報】東京都、新たに39人感染 27日 ★10 [ばーど★]
【速報】ユースビオが支援の公明・若松かねしげ参院議員の著書「北日本新エネ社会構想」を偶然、安倍晋三が推薦していました(画像あり) [スタス★]
PCR検査多い国はコロナ死亡率減 国立 千葉大学がデータ分析 [kiki★]
【新型コロナ】ニュージーランド首相「闘いに勝利」 宣言…ロックダウン段階的に解除 [みんと★]
【速報】東京都、新たに39人感染 27日 ★11 [ばーど★]