ANIMAL NITRATE出た当時中学生で狂ったように聞いてた。 歌詞で 「animal nitrate in mind♪」「taking it time after time♪」 ってところ、当時は 「ナイトライト」「タイキング」 って歌ってて、へーイギリスの発音かーなんて思ってたんだけど サマソニ来日見に行ってなつかしくなって聞き返してみたら、 「ナイトレイト」「テイキング」 になってて「!?」だった。 関西人の芸人がだんだん標準語になっちゃうようなもん? でもdrownersでは「タイキンミーオーバー」って今でも歌ってるし・・・ なんでなんでしょうか?