今回のエピソードでガイドが言ってる"nar"ってどういう意味なんだろ? ・we'll get up there and hit that fresh narnar. ・Oh, and don't forget... to take in the nar. ・should be about forty five minutes to the freshest narnar. ・Looks like we got some good nar to zipline through today. の会話で使われてるんだけれど、調べてもピンと来ない。 ZIPLINEの事を指してるとは思うんだけれど、「なんか」っていうぐらいかな?