<DEMO1> Marvelous Day 白い絵とギター 酸素をください How Are You? GIRL LOVE plus PEACE 出直すから <DEMO2> 幸福論 LAY DOWN A New Way To Fly <DEMO3> 受話器のなか あのコを前にして 海軍ポリティシャン <DEMO4> アンコンディショナル・ラブ <DEMO5> オルゴール 果物の部屋 <その他> 頭デストロイヤー ハチミツ 手鏡
How Are You? How are you? Don't you give up appearances? Do you do to your all How was (?) them? I'm played, I'm played I always think a view Someday you're like to make me over I'm OK Don't you feel so (?) for me? Why I it's expect of to[?] ease[?] you if to do your best? Love me, that's why love me? I always think a view Someday you have to be same of (?) You will hold me steadly only one from now to forever and ever my baby You will always (?) really the only one So just call my name
7 :
How are you? Don't you feel sick occasion(al)ly? Do you stay up so later when then I'm played, I'm played I always think a view Someday you have to be same of (?) You will always really only one from now to forever and ever my baby You will always a baby only one So just call my name Can I prove that you feel so far away I had it on (?) I (?) keep away baby, seem so (?) Don't you know? Baby, don't you know?
8 :
GIRL hey, GIRL 貴方はどうしてそうやって love rady みたいな眼をして歩いてるの 大人の世界は煙草の煙 虹色の嘘が数知れず横たわる hey, GIRL 貴方は何時も寂しくて love rady のような服着て街に居るの 輝く町にはいけない粉や トリップするための道具が沢山あるね そんなに張り切って生きなくたっても 誰も困らせはしないのに こんなに沢山の人がいるんだから 誰かが貴方を見ているよ きっと きっと・・・ hey, GIRL 貴方を呼ぶと悲しくて love rady みたいな眼をして歩いてるの 大人の世界で嘘をつかれて 次第に独り小さくなっていくのね あんなに頑張ってやった事だって すぐ誰かがケチつけたりする こんなに沢山の人が居るんだから 誰かが貴方を守るよ きっと きっと・・・
LAY DOWN I don't leave Sometimes I was called and start live in the real world I want to show you retry true When I was only for talkin' to you You step light up You sound so sweet I (?) senses was born and in my dreams I see eyes like a snow never float I feel this way I read up (?) where you ride Heard if you come and sleep Oh, my side of my baby Come on to lay down
13 :
I don't leave Sometimes I was called and start live in the rial world I want to show you retry true When I was only for talkin' to you You step light up You sound so sweet I (?) senses was born in my dreams I see eyes like a snow never float I feel this way I read up (?) where you ride Heard if you call and sleep Oh, my side of my babe Come on, come on, come on
14 :
A New Way To Fly Pass the time kickin' as time rips by. Neither goose nor the gander fly. flyin' high across the plain. purple flowers ease the pain. Now take a look. So I am looking for a new meditation. Still looking for a new way to fly. I don't want any plastic validation. Not looking for a new way to die. Pass the time kickin' as time rips by. Neither goose nor the gander fly. flyin' high across the plain. purple flowers ease the pain. Now take a look. So I am looking for a new meditation. Still looking for a new way to fly. I don't want any plastic validation. Not looking for a new way to die. So I am looking for a new simulation. quite bored of those inflatable ties. And I am lookin' for a new rock sensation. dead fish don't swim around the jealous tides. So I am looking for a new meditation. Still looking for a new way to fly. I don't want any plastic validation. Not looking for a new way to die.
15 :
受話器のなか ねぇ嫌いに成ったの? 黙ってないで 本当ならたった今あなたの右手とってるところ ねぇもう飽きちゃったの? 私のことを 本当ならたった今あなたの右目見つめるところ だけど受話器の中に居るあなたを幾ら好きでも 見えない 触れる事もできないでしょう? I feel blue somehow 振るなら振ってその代わり 可愛くして My sweet darlin', I'm ready to cry ねぇ会えない事は決定的なの? 本当はそんな事が問題じゃない だってそうでしょ? ほらね受話器の中に居るあなたを幾ら思っても 見えない 触れる事もできないでしょう? Love (is?) no (?) me みぞれが降って あなたはもう忘れちゃうの? My sweet dear, once in a while I feel blue some how 電話を切って 飽きたならはっきりして My sweet darlin', I'm ready to cry My sweet darlin', I'm ready to cry
海軍ポリティシャン ステーツマンじゃなくて 野心に満ちていた エリート出身で 国粋主義者のあなたは 中曽根元総理 海軍ポリティシャン 中曽根元総理 海軍ポリティシャン 中曽根元総理 海軍ポリティシャン 中曽根元総理 海軍ポリティシャン したたかな微笑みの その裏ではいつも 日本こそ神国と 世界の中で言っておられた 中曽根元総理 海軍ポリティシャン 中曽根元総理 海軍ポリティシャン 我が国最高の 派閥の領袖 When you wish upon a star Make no difference who you are 中曽根元総理 海軍ポリティシャン 中曽根元総理 海軍ポリティシャン
果物の部屋 紫色のマット グラデーションになった 上空を見る用事など無いのさ 池袋への切符 お揃いの物一個 どんどんこれから増やしていくのさ 暗い部屋には 煙の先に 常に一人の 男を映して その手遊びの道具には あたししか居ない個室で 所帯の香りを避けても果物の香は絶えないさ When I get you sugar (同席に向き合って 口移しスパゲッティ 誘惑の目を光らせるのさ) 黄緑色のベッド 使い方が変わった 毛布無しで一つになるのさ 濡れた髪には 白の花びら散る 美しきエキスを垂らして この恥じらいの由来とは女しか分からないもの 互いを舌で味わうと果物の香に酔うだけさ So I love is your eyes And I'm present you for show time And I'm present you for,get you sugar My love is your eyes I get you sugar ※ライブでは()内の歌詞も歌います
ハチミツ だからちゃんとこっちを向いて 君がそうやって泣きそうな顔をすると どうしても甘い花の蜜に手を伸ばしてしまう 君が笑って悩んで考えていること 君は無駄だなんて思わないで いつも私は君を理解しようと頑張ってる 君は決して一人じゃないよ だからそんなにご覧にならないで 私の口唇はあなたに触れる以外 全部嘘なのです。 だからそんなに怒らないで ハチミツ(英詩ver. こちらがオリジナル?) Therefore, it is suitable here perfectly. If the face over which you are likely to give so and are likely to cry is carried out A hand will be lengthened to the honey of a surely sweet flower. You laughed, and it worries and thinks. Don't think that you are useless. I am always insisting as his understanding you. You are never one person. Therefore, it is without it has a look so much. Except that my lips touch you It is all a lie. Therefore, it is without it gets angry so much.
★A New Way To Flyの 「Pass the time kickin' as time rips by. Neither goose nor the gander fly.」 の部分はStone Temple PilotsのSeven Caged Tigersという曲、 「I'm looking for a new mediation Still looking for a new way to fly Don't want any plastic validation Not looking for a new way to die」 の部分は同アーティストのTumble In The Roughという曲が元になっており、 「歌詞の運びが綺麗でそれを当てはめて作った」(ROCKIN'ON JAPAN2003/02/10vol.239インタビュー) と林檎本人も答えています ★DEMO3のハイウェイ(仮題)はカバーであり、 EchobellyのToday Tomorrow Sometime Neverが原曲です ★DEMO4のネガティブもカバーで、 寺坂トモヒロの針のない時計が原曲です
26 :
未発表曲一覧と歌詞のテンプレ終わり ・2の曲名にアンカー付けたかったけど、 邪魔されたら悲惨なことになりかねないので外しました ・ハチミツと手鏡は存在自体疑われていますが、一応ログにあったものを貼りました ・A New Way To Fly(丸の内サディスティック原曲)は一部の歌詞とメロディー以外大幅に違いますので 1に「未発表」とはあるものの、リストに入れさせて頂きました (アンコンディショナル・ラブ・幸福論も似たような理由です) ・ネガティブは寺坂トモヒロ「針のない時計」のカバーの為、リストから外しました ・受話器のなか、あのコを前にしてはDEMO1にもありますが、完全版のDEMO3の順で載せました ・補足説明としてカバーについてレスを1つ加えさせて頂きました。 ・テンプレは修正しましたが、基本的に意見のみ出て同意するレスが見当たらないところは直していません ・あとはスレの趣旨とは少し違ってくる既発曲の原曲詞や未発表カバー曲の歌詞(洋楽は著○権セーフのはず)を 前、前々スレから持ってきてマイペースにまとめていきます(個人的な理由から数ヵ月後から開始になるかと・・・) ではみなさんの情報提供お待ちしております
>>64 Mステの意訳 There's only one truth if you say still I'm dreaming 僕が未だ夢を見てると云うのなら そっちが真実なのか You're acting in a play you call your life 君こそ“我が人生”とか言う大芝居を打っているくせに The sketch of flowers on paper ―Can you smell them? 机上のそのまた上に描かれた花を 君は嗅げるの? Well,I would rather bloom for eternity そうだな、僕だったら永久に芳しいものを選ぶだろう Don't talk to me 話し掛けないで I'm gonna suck and drink your life right from you 僕は 君を吸い取って 飲み干してしまう
66 :
No life in me お粗末な いのち I've got no time for changeless things and useless things 永遠に憧れるほど莫迦じゃないけれど Which one's the real face of the sky,day or night? 空に本当の顔が有るのなら 昼と夜果たしてどっち? How do you think? ねえ、どう思う? Un...I supoose It's both まあ僕はどっちも該当すると答えるよ It's contradicting the nature of existence 物事の本質にはいつだって相反する二者が鎮座するね It's somewhere I must go without delay 両極を求め続けた罪へ ぴったり時間通り罰が下るんだ
67 :
Good bye my sunshine さようなら 僕の希望 Good bye my darkest days さようなら 僕の絶望 Cause I have just wasted my life away 自身を飼い殺してしまった所為さ I'm more dead than alive 僕は生きていると言うより死んでる Hello やあ I'm gonna suck and drink your life right from you 僕は 君を吸い取って 飲み干してしまう Don't come near me 近寄らないで Now it is time to recognize when you've crossed the bar 一線を越えた事実を いま認識するのさ I am dead 僕は死んだ
If I lose my voice / You'll be the one reason Without you here / Only echoes will ring 私が沈黙するとしたらきっかけは決まっている 貴方がこの場を去って残響だけが止まない時 My song glides / On a wind free and flowing Keep it nice / Keep it natural わざとは声を出せない お願い、自然を教えて You always know my sweet spot You conjure up / my voice from down deep inside And all I know is / you play me right 仕組みは読まれている 貴方の魔術一つでまた ○ I just want you to touch me No harm is ever done / by these things And if you go away / I'll never feel like breathing 関係を断ち切れないの これがほかのだれかを ○ If you choose to leave / You'll leave in the season My song's been sung / Only echoes still ring 貴方がここを去るならきっかけは決まっている 私はいつか酷く乾いて鳴らなくなるのだから One thing twice / Is too close to nothing Make it nice / Make it sensual 惰性は最も醜いものね お願い、官能を教えて
90 :
You always know my sweet spot You melt away / the ice from down deep inside But no you don't know / it feels so right 絡繰りは握られている 貴方の指の温度に従い 私の表面が初めて潤う 貴方が知らない事実は ○ I just want you to touch me No joy is ever won / by these things And if you go away / I'll never hear my heartbeat 関係を断ち切れないの これがほかのだれかを 幸福にするはずがない そう、貴方なしの私は 脈打つことすら難しい There is no explaining / How we got this far You never did promise anyone So when I stop / and I think about it I wonder is this really / Is this really want you wanted? それでいったい如何して今 我々がこんな処に居るのか そう言えば何か誓い合った試しも無かった ○ 現状を最善と考えている?
91 :
I always know your sweet spot Well you could take a short cut / or take your time 'Cause only I can read / your signals right 役向きは解っているの 貴方が近道するときも 回り道するときも同じ 合図を落とさないよう 私が注意しているのよ You lead me where you want me But I can never hold in / my weeping 'Cause when you go away / I hear only echoes ring すべてが丁度好すぎて 貴方は手術の心算でも 私には初めてに思える ほら、貴方なしの今は 残響だけが止まないの