1read 100read
2012年6月PCゲーム206: 【FM2011】FootballManager70【FM2012】 (613)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
[an error occurred while processing this directive]
【FM2011】FootballManager70【FM2012】
- 1 :12/03/20 〜 最終レス :12/06/27
- Football Managerについてマターリと語り合いましょう。
最新作は「Football Manager2012」英語版発売中
関連スレは>>2-10あたり
初心者はテンプレサイトを熟読してから質問せよ
コテハン禁止、Japanese.ltc、補正・フラグ、エスパーにしかわからない質問も荒れる元なので自重
注意されたらすぐやめる、やめなきゃ荒らし認定で削除・規制要請します
なお、FM関連スレに粘着する荒らし、通称「負け犬ブラック」というのがいますのでご注意を!
スレを荒らすような発言しているのはだいたいブラックです、相手にしないでスルーするようにしてください
ブラックについて詳しくは ↓ の隔離スレにて
【FM】 FM長文日記&コピペ厨 3【負け犬日記厨】
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tubo/1324092979/
【FM2011】FootballManager69【FM2012】
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1328788159/
- 2 :
- 【FM】Football Manager 日記スレ9
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1329915272/
【FM】Football Manager 質問スレ15
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/game/1329805460/
【FM】Football Manager ネット対戦スレ【白熱】
http://game13.2ch.net/test/read.cgi/game/1161612103/
【FM】 FM長文日記&コピペ厨 3【負け犬日記厨】
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/tubo/1324092979/
翻訳コンプリート
http://hw001.spaaqs.ne.jp/osaru1597/
Football Manager2012 wiki
http://www38.atwiki.jp/footballmanager2012/
sortitoutsi(英語)
http://www.sortitoutsi.net/
(Facepack、Tactics、SkinのDL、Forumなど)
FM-Base(英語)
http://www.fm-base.co.uk/
(Facepack、Tactics、SkinのDL、Forumなど)
- 3 :
- FM検証記録
http://footballmanager2010.web.fc2.com/index.html
(各種設定方法、ヒント集、チュートリアルなど)
Football Manager2011 wiki
http://www45.atwiki.jp/reisz/pages/1.html
【Jリーグ導入】
Football Manager with J (じほーく氏、でんぼ〜氏 他)
http://goldenhawk.s146.xrea.com/fm/index.htm
(東チモール利用版、日本国追加版、日本語名化、ユニフォームなど) ※最新データ
FM2011 11.3パッチ用Jリーグデータ (towa氏)
http://towa47football.blog58.fc2.com/blog-entry-136.html
Football Manager2010 日本語化
http://wikiwiki.jp/fm10jvp/
FM12マニュアル日本語訳
http://fmjp12.blogspot.com/p/fm2012-japanese-manual.html
- 4 :
- 一応、保守をしておく
- 5 :
- 次回作からはSteamとは一切関係なくしてほしい・・ 繋がりにくいし・
自動的にパッチが更新されて日本語化できなくなるし
- 6 :
- >>1,乙
- 7 :
- 日本もサポートされてれば自動更新は神なのにな
せーがー
- 8 :
- 日本語とJリーグが解禁されるには何が必要なの?
セガの裁量次第?
- 9 :
- >>8
金
- 10 :
- >>3
>Football Manager with J (じほーく氏、でんぼ〜氏 他)
>http://goldenhawk.s146.xrea.com/fm/index.htm
>(東チモール利用版、日本国追加版、日本語名化、ユニフォームなど) ※最新データ
次からテンプレのURLをhttp://fmwj.bex.jp/に変更
- 11 :
- パッチきてるね
- 12 :
- 人柱たのんだ
- 13 :
- 自動アプデなんだから人柱もくそもないが
とりあえず英語読むの疲れたわ
- 14 :
- いや、大半の人はスチーム強制オフラインにしてるだろw
パッチ自動であたったとか言ってるのは極一部しかいない
- 15 :
- withJのところで色々ぼかして2013でJの可能性について言及してるが
こういうのに伴って言語をいじれないようにしてるならそういうのは次以降からやれれよと
- 16 :
- なんか試合の実況だけは日本語おkみたいだな、12.2.2
- 17 :
- >>15
ゲームデザインととデータベースは別物だから的外れ
- 18 :
- 自動更新切ったつもりが切れてなくて涙目。
まぁ英語なのは受け入れられるが、能力値の並び位置が変わっててぱっと見で選手の能力値が把握できなくて、全然しっくり来ない。これはやりづらいわ…
- 19 :
- >>14
えええ?
steamゲーはFMしかやらないって人がほとんどなのかここは
それともFM専用のアカウント使ってるのか
- 20 :
- >>19
自分の常識が周りの常識だって考えてる人なんだろ
ほっといてやれ
- 21 :
- アプデ始まっちゃったから急いでオフラインモードにしたけど
一回始まっちゃったらもうアウトなんだなこれ。オフラインモードでは起動出来ませんってなっちゃった。
諦めて2011やるか・・・。
- 22 :
- この機会に使えるマイナー若手でも探しておこう
- 23 :
- steamでmod使うなら自動アプデ切った上でオフラインモードが当然だろ
mod使わないゲームやるときで必要なときだけオンラインにする
- 24 :
- そのオンラインにした時にパッチ当たるんじゃねえの?
- 25 :
- MODを使ったゲームをやってんならオフラインは当たり前。スチームスレで聞いても同じこと言われるわ
オンライン必須他ゲーやってんなら、FMにパッチあたって不具合だすのも予想できること。
前回のパッチでもそうだったんだし。
- 26 :
- 最近はじめて買ったから自動アプデとやら切ってないわ。涙目。実家から戻ったら遊びつくそうと思ったのに。PC起動したら自動的にアプデされちゃうの?
- 27 :
- 久々に面白いゲームに当たったと思ったら終わりはあっけなかった・・・
- 28 :
- 今晩、翻訳神さんが調査してくれるから
それを待つしかないね
- 29 :
- 翻訳神さんには頭が上がらない。
- 30 :
- >>25
当たり前でもなんでもいいけど誰も文句言ってないし
俺はパッチ来てるの報告しただけだし
一体何と戦ってるんだお前
- 31 :
- というかお前らも少しは手伝えよ
わからなくても、失敗例を詳細に報告するだけで少しは役に立つし
- 32 :
- ゲーム玄人様はスゴいですね^^
- 33 :
- アップデート始まる前にオフラインにすれば問題ない
始まったら回線切り
- 34 :
- >>30
誰もおまえにレスなんかしてないだろう
おれもおまえにレスなんかしてないぞ?w
戦うもなにもFMアプデされるの嫌だったら強制オフラインにしとけって単純な話に怒るもなにもないわ
- 35 :
- フォルダ名をFM2013にでも変えてから
Steam起動すると認識されず更新されないから
ゆっくりオフライン化すればいいよ
- 36 :
- いろんな人がいていいじゃない。ゲームだもの。
- 37 :
- windowsバックアップ使おうか迷ってるけどこのゲームするたびに回線ぶっこ抜きとかやってられないからヤル気が沸かない
- 38 :
- >>31
更新されてるファイルがパッチノートのハンガリーの分とか12.2のcomps.fmfあたりしか見当たらない
skins.fmfも以前と大きさ変わってないようだし、俺ごときではお手上げです
で、お前は何かしてんの?
- 39 :
- 日本語化されるのは駄目とか憶測だよ
アップデのたびに日本語化が対策されてるように見えるのはただの偶然さ
- 40 :
- >>38
・更新の差分は主に本体だけ
・以前のやり方でltcを入れてもリストに表示されるが読み込むとデフォルト言語に戻りリストからjapanese.ltcが消える
・lncで日本語化したものはスキンの日本語化フォントで今まで通り表示される
・サポート国の韓国でもltcが動かなくなる
http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=ko&tl=ja&u=http%3A%2F%2Ffmkorea.net%2F21920148
まだ動かしたばっかだからこれぐらいだ
- 41 :
- 翻訳神さんは原因わかったようだ
osaru1597 ? @osaru1597
やはり部分的に日本語化は可能。地雷の位置が変わったか増えたか。また地雷探しかよ〜。
- 42 :
- english (us).ltcをjapanese.ltcにリネームして見たら
とりあえず動いてるけど、どっか不具合でるんかな
- 43 :
- 中国語ltcも動かなくなってる
本体がltcを読み込む時にどこかで多言語を弾く処理をしてて
そのどこかを探すのが地雷探しってことか?
>>42
動いてるって全部日本語化されてるってこと?
- 44 :
- 翻訳神の所のenglish (us).ltcをjapanese.ltcにしたりするのも試したけど駄目だったよ
- 45 :
- 中国人は中国語版出さなくていいから俺らの邪魔するなってフォーラムに凸ってるなw
- 46 :
- ある単語を翻訳しているとその翻訳ファイルを使えなくなる。
って、感じだったと思うよ。その単語が増えているみたい。
なんでそんなめんどくさい事をするかね、SIは。
- 47 :
- すげえ陰険さだなw
- 48 :
- 軽くショック受けてる・・・
- 49 :
- >>45
12.1の時にそれを言ったら英語学べば^^ってジョンブルどもが煽ってたな
- 50 :
- >>46
じゃあデフォルトのenglish (us).ltcとスペイン語やドイツ語のサポートされてる言語の差分をとって
未翻訳のところが地雷ってことにならないか?
- 51 :
- だから今までも何箇所か英文のままのところがあったのか
- 52 :
- リーグすらないJはまだしもリーグが入ってるトルコ人も困らせるなんて
- 53 :
- 自動アップデートはサポートだから良いとしてせめて事前に日時を予告してほしいもんだ
- 54 :
- 日本語だけじゃないから、SEGAがどうとかではないと思うんだよなぁ。
英語版を買って翻訳という形だから割れ対策とは違う気がするし。
なんでSIがこんな事をしているのかわからん
- 55 :
- 最近やり始めたが自動updateオフるの忘れてた(ノω・、) ウゥ・・・
- 56 :
- skyrimのパッチ当てようとして気づいてすぐ回線抜いたが遅かったわー
- 57 :
- 今日は日本語待ちでここ溢れるなw
- 58 :
- チームトーク
「今夜はファンを元気付けてやれ」
翻訳神様モチベーションUP願います。
- 59 :
- 翻訳神のクラブにうちのバロテッリをタダで献上してあげたい
- 60 :
- おいやめろ
- 61 :
- そこは
「今日は気楽にプレーしろ」じゃね
3月は会社とかも忙しいだろうし
- 62 :
- 何の翻訳か忘れたけど
2バイトの総数がうん%越えたら
強制的に英語になるパッチ仕組んでくる
糞メーカーがあったな
- 63 :
- 来年自分の名前入りの新スタ建つところまで言ったのにw
まぁいいか
ガンバも延期みたいだしな
セホーンスタジアム
- 64 :
- 2011に戻ると、戦術の作り方から選手選定、チームの戦力把握に至るまで
2012がいかに進歩したかがわかるな〜
マイナーチェンジのようでいて、進化してる所が多い
軽さとエラーの少なさでは、2011の方が良いけどね
- 65 :
- 今回は泥縄的だけど、13ではもっと抜本的な対策打ってくるかもなSI
- 66 :
- うわあああああいつもはWi-Fi調子悪くてネットにほとんど繋がらないくせに、今日だけは調子よかったみたいでバックグラウンドでアップデート勝手にしてやがったああああああ。
もうしばらく11やるか…
- 67 :
- この対策は何の目的でやってるんだろうか
ただの足枷にしかなってない
- 68 :
- 試合の実況はちゃんと日本語なのになんで他のはダメなんだろう
- 69 :
- events.cfgに関わる所では対策?してないんだろうね
- 70 :
- 蒸気的リージョン規制の一環なんだろうけども
まあltcにCRCチェックかけて弾かれるよりはまだマシかと・・・簡単には思えないわなw
- 71 :
- >>59
ttp://www.nicovideo.jp/watch/sm13885767
こんなやつよこすなんて迷惑じゃないか?
- 72 :
- Updateの結果にファンは困惑
信用は「不安定」に
- 73 :
- バロテッリ取ったら練習サボりまくりで全く成長しなかったw
2009あたりだと若手最強だったのにな
- 74 :
- じっくりやろうと足早に帰宅したのに・・・
こんなことなら名古屋駅で見かけたサラリーマン同士の殴り合いをじっくり見物すりゃ良かった。
- 75 :
- ほんとに翻訳神の日本語掲示板ひどいな。
前のレスも読めない餓鬼ばかりだ。
- 76 :
- 韓国成功したっぽいぞ
- 77 :
- http://translate.google.co.jp/translate?hl=ja&sl=ko&tl=ja&u=http%3A%2F%2Ffmkorea.net%2F21926497
これ見るかぎり korean.ltc を配ってるのかな?
あと、コメントの中で作者が曜日にトラップがあると書いてる
- 78 :
- 日本語化されないのは蒸気の意向なんですか??
- 79 :
- おさるさん反応早いw
- 80 :
- スチームがじゃなくて、SIがでしょうね 日本語だけじゃないみたいですけど
- 81 :
- 曜日ぐらいなら英語でも問題ないな
- 82 :
- 何のためにそんなトラップ仕掛けるん?
- 83 :
- >>82
割れが拡大するのを抑止する為。
- 84 :
- 確実に2013は地雷だらけでとんでもない事になるな
- 85 :
- 公式サポートじゃない状態でプレイしてケチつける奴がうざすぎるからなるべく弾きたいんだろ
- 86 :
- 翻訳神のltc開いてみたけど、ありゃすごいわw
ほんと頭が上がらない
地雷がどうこうとか詳しいことは理解できず、何の役にも立てないが応援してます
- 87 :
- 僕達には祈ることしかできないのか(`・ω・´)ゞ
- 88 :
- milessiかなりうざい
http://community.sigames.com/showthread.php/302291-Why-do-not-you-support-other-languages?p=7678193&viewfull=1#post7678193
サポートできないから多言語化許容しないのはいいにしても
わざわざ妨害する理由はないだろう
twitterでよっぽど面倒なリプライ投げられてるのか
- 89 :
- 地雷埋め込んでも数日で突破されるんだし
それでリプライが減るわけでもないし
放置しとけばいいのに
ここまでくるとタダの嫌がらせだな
- 90 :
- >>88
コストとか売上高の事を言っているみたいだけど、
妨害する方がコストかかるし売上落ちる気もするんだがなー
- 91 :
- 単に妨害やめろって事なのに、コストやら売上どうこう言って話逸らしてるよな
各言語版を出してくれって言ってるわけではないのにな
- 92 :
- >>88
なんか噛み合ってなくね?
milessi曰く中国語に翻訳する程売り上げが見込めないからしてないよと言ってるけど
その中国人も含め言いたいのはこっちで勝手に翻訳するから邪魔するなと言いたいわけで
別に公式側が余計な事をしなければ手助けは何ら必要としてないから放っておいてくれればいいのに
- 93 :
- え?開発自ら、未発売地域の言語MOD妨害するようなことしてんの?w
- 94 :
- 開発というか蒸気なのかな
- 95 :
- てっかパッチ配信とか利点あるんですか??
- 96 :
- 欧米人よりも中国人のほうが正しい数少ない例じゃないかw
- 97 :
- steamはメーカーとの契約の通り販売してソフトを提供するだけ
- 98 :
- 俺達の作ったゲームを勝手に改造すんな
でも英語でMOD作ってる奴を刺激したくないからストレートには言えない
みたいな気分かもしれんぞ
- 99 :
- 何その日本のメーカーみたいな考えwww
- 100read 1read
- 1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
[an error occurred while processing this directive]
-