76 : ボウエンギョ(神奈川県):2010/05/11(火) 09:20:54.76 ID:xB+me7Gt >>74 ルーピー出典:ホワイトハウス高官発言→ワシントンポスト紙 loopy Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/04/13/AR2010041304461.html By far the biggest loser of the extravaganza was the hapless and (in the opinion of some Obama administration officials) increasingly loopy Japanese Prime Minister Yukio Hatoyama. He reportedly requested but got no bilat. The only consolation prize was that he got an "unofficial" meeting during Monday night's working dinner. Maybe somewhere between the main course and dessert? 和訳 なんといっても、この首脳外交レースショーで最低最悪の敗者は、哀れにして、さらに(複数の米政府 当局者の言葉を借りれば)「ますます頭がイカれてきた」日本の首相、鳩山由紀夫だった。 公式会談の要請を米国に蹴られた、あの男だ。それでも、月曜夜のワーキングディナーでの 大統領との 「非公式会談」をねじ込めたのは残念賞だったと言ってよい。メインディッシュとデザートの合間あたりでやったのだろうか。 loop:(ループ) 名詞: 輪、 動詞: クルクル回る、 用例:プログラムががバグでループする loopの形容詞は loopy(ルーピー) 意味は クルクル パー