1read 100read
2013年05月ゲ製作技術33: 【宮本茂からの警告】ゲーム業界用語を使うな (248) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
ゲーム製作メンバー募集スレ 13人目 (517)
総合発表&雑談スレッド その3 (948)
ゲームエンジン総合スレ★2 (934)
クソゲーを分析しよう (325)
【企画】ギャルゲー製作!! (280)
★ゲーム製作期待の星! HSP Part 9 ★ (241)

【宮本茂からの警告】ゲーム業界用語を使うな


1 :02/04/20 〜 最終レス :2013/05/01

宮本:いちばん大変やったのが「ゲーム業界用語を使うな!」ということなんですが(笑)。
その制限をかけると、自分自身で仕様書を書いていても、
可笑しくなるくらいですよ。自分が「敵を倒す」って書いてしまうんですよね。
人の仕様書にダメ出ししながらゲーム業界用語には便利な言葉がいっぱいあるのに気づく。
「この言葉しかないよなあ」というものが。けど、その便利な言葉に、
あまりにみんながはまっているのをなんとかしたかったんです。
また、これがゲーム業界の特殊なところで少し「俺達はゲームなんかしてるダメなやつ」
なんていうコンプレックスがあるんですね。
プログラムや技術の人たちは学歴が高くて勉強ができる。
私のようにデザインの人間は、美大行ってても、勉強できなかったから、なんていう
コンプレックスがあるのでつい、えらい言葉を使うんですよ。
日本語としてこんな言葉使わないだろう?というものが、ゲーム業界に蔓延していて。
プログラマのなかではランダムを使ったり、計算式があったりするから
専門用語を使うこともあるんですけれど文章を書いたり、絵を描いたりしている人間が
「ランダムに物が発生する」なんて言わないでしょう?ところがゲームの仕様書にはそういう言葉が
いっぱい使われている。それを添削していって。
「外せ、こういう言葉を!」って。敵とか味方とかいう言葉、
戦う、という言葉、そういうものを使わずにゲームを作ろう。
ピクミンは「暮らしている」わけだから。それを徹底しようとしたんですよ。

2 :
[ゲ製作技術板] 宮本茂からのアドバイス
http://game.2ch.net/test/read.cgi/gamedev/1005394399/

3 :
3ゲット

4 :
1がまた、1がまたやってしまいました
この1という人物、知らないんです、知らないんですねぇ
このスレの1はローカルルールを知らないんですねぇ
まぁー、コワイですねぇ、とってもコワイですねぇ
駄スレがまた、また駄スレが立ってしまいましたねぇ
―――――v――――――――――――――――
     ,.r―‐----、_
    _/ /rィr __  \_
   / ,r''"゙'''"''^~ ゙ヽ、= ヽ
  i 彡'         ゙ミ`i
  !ソj jiiii=‐、  ,.=iiiii .)jリ
  トーrr=====、_r====v'レ、
  frレハ'j'.O,>.ハ<.O >ノ ト,!
  ヽ.lN ー‐'r,、 ,),、‐‐ イ/
   トj ト、  " _ _ `  .ノ
   .∧ヽ  '"=='゙`  /
 ,..:'f'  \ヽ丶、_,.ィ ,ハ-、
'"  l   ヾヽ、    .ハ `ー-、
   !    \`ヽ-'く .l

5 :
「戦う」じゃなかったら、「殺し合う」なのかな。「餌を捕獲する」かな。
「ボスキャラ」とかって、嫌な言葉だよね。「デカキャラ」は流石に今は使わないか。
「ボスキャラ」「中ボス」「面クリ」「隠しアイテム」「経験値」「レベルアップ」
あー嫌だ。

6 :
宮本茂って誰?

7 :
マリオゼルダドンキーの生みの親
ゲームの神様
ウィルライトは宮本をゲームの父と呼びポールマッカートニーは息子のためにサインをもらった。

8 :
ソマリゼノレダドソキーの生みの親
ゲームのネ申様
ウィルスミスは宮本をゲーム親父と呼びポールトゥウィンは息子のためにデバッグをした。

9 :
ポールトゥウィンは業界用語だな

10 :
とりあえずは企画書に2ch用語を使わない事。

11 :
          / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          | こ、このスレ さ、さむいモナ〜
   Λ_Λ  ∠___________
  (;´Д`)
 ( ( つ ⊂ ))
   〉 〉く く
( (__)(_.)) ...ガクガク

12 :
普段、バカみたいにゲーム用語連発して企画書作ったりゲーム談義してる人達は「ガクガク」来てるだろうね。宮本氏のお言葉に。
無用なゲームの常識で自らを束縛し、外に広がる可能性から目を逸らす。
そこがあなたの安住の地なんですか?

13 :
>>1
アドバイススレですればいい話。削除しとけよ。

14 :
言葉なんてコミュニケーションの道具にすぎない。
こんな事にこだわってるなんて単なるエゴだよ。

15 :
コミュニケーションの道具であると同時に、思考を整理し進めて行く為の道具でもあるよね?
「コミュニケーションの道具にすぎない」とか言い切っている段階で、危ない気がするんだけど。
符号としての言葉を思考を歪めない様に適切に制御して利用できれば、どんな用語を用いても問題にはならないのだろうけど。
表面的なお約束で固めたゲームが少なく無い気がするだけに。

16 :
ピクミン作るのに宮元氏が意識したってんならわかるけど、
専門用語を使う絵描きはコンプレックスが…みたいな分析は
どうかと思うが。>普通は意味を確実かつ簡潔に伝えるために使います。
最近は販促用の雑誌コメントにも専門用語を使うケースが多いけど、
それは商品のターゲットの違いであって、どっちが正しいという
一元論じゃないと思うんだけど。
まあ、何でも横文字にしたがるパープリン系企画者が多いのは
オレも感じるけど。
つーか、インタビューってたまに記者が「自分の中の宮本氏」に
語らせたいことを、勝手に編集する可能性が高いので、あまり
間に受けんな>1。

17 :
雑誌で広まった業界用語と現場の用語を区別すべきだ。
現場用語 ー ヲタ用語
ヒットチェックーコリジョン

18 :
その例、ヲタ云々ってより方言的なもんじゃない?現場の。
英語圏でも"hit check"って言うのかな?
いや別に何でもあちらに従えとは言わないけど、
「ヲタ用語」とか言ってると、あなたが恥かしい思いをするのではと。

19 :
>>18
英語圏ではCollision Detectionという。
hit checkなんて変な日本語英語は普通使いません。

20 :
うざいねえ
宮本信者は
しね

21 :
やっぱ、17とか20はネタ(餌)なんだよね?ね?

22 :
■翻訳者が仕事するように駄目な奴をさらす■
http://pc.2ch.net/test/read.cgi/tech/1008165139/
227 :デフォルトの名無しさん :02/02/28 09:59
そのうち英単語として直に取り込むようになる?!
それの方がいいかもね。過去にカタカナの割り当てで
もめた経緯もあるから。意味じゃなくて今度は発音かよ!
ってのが俺の感想だった(藁。

228 :デフォルトの名無しさん :02/03/01 02:47
>>227
前にどこかのサイトで見たことあるよぉ…。
日常語になってる英単語までことごとくアルファベットで書いてあるの…。
足並みそろえてやればいいのに、単独でやると電波っぽくなるよね…。

229 :デフォルトの名無しさん :02/03/01 03:26
>>228
こんなんか?
昨日おnewのcurtain買った帰りに、イチゴshort cakeを三つ買いに行った時のstoryです。
そしたらそのお店でなんと、professional wrestlerのgiant馬場を見てしまいましてね。
テメェdeathしたんじゃなかったのかよ!?と、shoutしてしまいました。

23 :
オイみんな! 発音が変になっちゃうからカタカナ使うのやめようよ!
そしたら電波って言われないよ! 

24 :
ボスキャラ倒してステージクリア!
メモカにデータセーブだ!

25 :
あたりまえですが宮本氏は一般向けの製品を作るのに、一般的でない言い回し
でしか説明できない、また、それが一般的だと思いこむ事を自戒しているのです。
それは、ゲーマーでない人がほとんどの社会の中で実際にゲームを作っている
業界人が(実際にそこまでやるかどうかは別として)普段意識している事でも
あります。
つーか、本気で”ゲーマーでない”スポンサーや流通に説明するの大変なんよ。

26 :
人生はリセット出来ない、って事は誰でも知っているにしてもさ。
レベルアップとか、進化とか、一発逆転的なパワーアップイベントが自分に起こることを信じて、の割に"経験値稼ぎ"の類の努力はせず、妄想の中で生きている人、いたりしないかな。

27 :
「デフォルトのボタン配置」と書いてある取説とか?

28 :
いたいた。絵描きで、『物理』って言葉大好きな人。
だいたい、彼の話は『物理』とかけ離れていて、
使い方もめちゃくちゃで、耳が腐ったよ。

29 :
何というゲームの取説?

30 :
チョートリアルって言葉が特にキライ。
特に文字数の少ないファミ通のレビュアーがよく使ってるの見るとムカツク!

31 :
>>30
チョートリアルじゃなくてチュートリアルなんじゃないか?
と一応つっこんでみるてすつ

32 :
(゚∀゚)カタカナ使うな英語使え

33 :
アホか。短いながらも歴史があって必要になって生まれた言葉じゃねぇか。
デザイナーに「PAMする時でも抜き色は同じパレット番号でよろ」っていう場合に
業界用語使わなかったらなんていうんだよ。
もちろん>>25が書いてる通り、プレゼンの時まで使う必要はないが、
内部でまで禁止する必要もまるでない。

34 :
>プログラムや技術の人たちは学歴が高くて勉強ができる。
>私のようにデザインの人間は、美大行ってても、勉強できなかったから、なんていう
>コンプレックスがあるのでつい、えらい言葉を使うんですよ。
これ、マジ発言?問題ありすぎだろ。俺はプログラマだけどさ。
このスレの連中、喜ぶだろうな(w
http://game.2ch.net/test/read.cgi/gamedev/1023006112/

35 :
ローカルな業界用語もそうだが、
仕事メールや企画書に「(笑)」等を書いてくんな!
「だってそうしないと文がうまく伝わらないしぃ〜」とか言うな。
おまいの文がなってないだけだ。
普段から変な言葉使ってると、いざってときに出ちゃうよ。
たとえ気をつけてても・・・
客先へ出すメールとか、客先でのプレゼンとか、恥ずかしくてしょうがない。

36 :
チーム内のメールなら許容範囲かなー。
企画書は問題外。

37 :
>35,36
はげしく同意だよ。
企画書・仕様書には書いてるヤツの感情なんて入り込む余地無いんだよ。
あと、
「イイ感じに」
て言うのも禁止だ。
俺はお前の「イイ感じ」がどんな感じか知らん!!
業界用語より、まず曖昧な言葉を撲滅して欲しい。
「格好良く」とか
「ドカーンって感じ」とかな。

38 :
言葉で伝えられないなら、
「あのゲームみたいに」とか言う奴がいるが、
ビデオクリップにでもしておけよ。
って感じかな。

39 :
んー、微妙。
業界人なら誰もが知っていないといけないタイトルみたいなのを知らないのは致命的。
例えばウルティマとウィザードリィの差。ここでいう差は、まぁ初代なんだけど。
内部資料用に「ドラクエタイプの見下ろし型RPG」とか「トキメモタイプの自己習練SLG」とか
そのくらいは許せる。つーか、通じないのはヤヴァイ。

40 :
>>37
>「格好良く」とか
>「ドカーンって感じ」とかな。
そんなの日常だけどね…
「もっとおもしろくして」とか…

41 :
業界人だからといって、タイトル知っている必要は無い。
つーか、そういう事言い出したら
ドラクエ作る時は何て表現してた?
トキメモ作る時は何て表現してた?ってことになる。
そういった表現に頼る方がヤヴァイ。
×「ドラクエタイプの見下ろし型RPG」、「トキメモタイプの自己習練SLG」
○「見下ろし型RPG」、「自己習練SLG」
これで十分だよ。足りなきゃ自分の言葉で補足するべき。
雑談ならともかく、資料や書類としてなら当然のことだよ。

42 :
「形容詞で語らず名詞ではっきりと指示してほしい」とか言うと、
どこぞの県の企画部長さんみたいに思いっきり叩かれそう・・・

43 :
就業中にプレイすんのはアレだけど、ゲームをするのも仕事だよ。
「ドラクエ」「トキメモ」が通じないのはマズイって。
プレゼン用の企画書とかに書いてもいいといっているわけじゃない。
以前書いた
> デザイナーに「PAMする時でも抜き色は同じパレット番号でよろ」っていう
みたいに作業の効率化のため。
いちいちドラクエやトキメモの説明をしなきゃならんの?

44 :
「宮本」もゲーム業界用語  っと。

45 :
>>43
だから、プリントアウトするとか
ビデオに録画するとか。指示は「誰が見ても同じに映る形」で
残しておきなさいよ。印象や記憶ってのは人それぞれだから
Aっていう人にとってのドラクエとBって(略)は食い違うことがある。
それで後々モメることになるんだけど、大抵は
企画やプランナーが開発初期にきめ細かい指示を怠っていたせい。
引き篭もりは、自分の妄想が100%相手に伝わっていると妄想するから参るよ。

46 :
う〜ん、俺はプロのPGなんだが……。
会議の後の打ち合わせ兼雑談とか、飲み屋で馬鹿話しながらとかさ。
そんなときに「ドラクエみたいな」という形容詞が出てきたときに
知らないヤシがいたら(゚д゚)ポカーンとするでしょ?
そこでいちいちドラクエの説明しないでしょ?
「おめー、それくらいやっとけボケ」みたいになるでしょ?
俺はそーゆー話をしてんのよ。
仕様を人に詳細に伝える必要がある時に別のゲームをもってきて
「○○みたいな」なんて書かれたら当然つき返すよ。アタリマエ。
そーゆー話をしてんじゃなくて、
普段から勉強のために、共通認識をなるべく高めるために
少なくとも人気ソフトの情報収集や適当なプレイ程度はするべきだろっつーハナシ。

47 :
飲み屋で 楽しく話せる為に 人気ソフトについて 勉強しろ

…………(藁)

48 :
なんかおかしいこと言ってるか、俺?

49 :
映画を見ろ(タイトルまで指定)とかウルセエ上司もいるよな。あれはどうよ?
あ、仕事としてじゃなくてプライベートでの話しね。

50 :
タイトルまで指定はアレだけど、映画くらい見ろとか思うけど?
まぁ、映画に限らずゲーム以外のなんでもいいからやれとか。
映画好きの上司が単に押し付けてるだけなら、それは俺が意図してることとは違う。
飲み屋とか雑談とかでさ、面白いアイディア出ることあるじゃん。
大体はその場の馬鹿話で終わるけど100個に1個くらいは
開発中のタイトルにねじ込んでみたり、次のタイトルのネタにする。
ゲームのプレイも大事な勉強だと思うんだがなぁ。

51 :
俺はさ。休日は山登りかスイミングスクールって
決めてるんだよね。映画は頭が痛くなるからダメ。
仕事中だったら何でもやるけど、貴重なプライベートに
は口出しされたく無いよ。
貴重な休日を(劣化コピーの為に)ゲームや映画で
潰す奴らの気が知れない。好きでやってる奴は幸せだろうからいいとして。
結論:山登り最高映画不健康

52 :
劣化コピーの為にゲームをやるのはとうぜん不毛。
だから、ゲーム以外になんでもいいからやれって書いてんの。
別に山登りでもいいよ。でも、映画もいい。
つうか、アナタ、俺のいいたいこと伝わってないか曲解してる。
要するに、宮本氏が「業界用語使うな」というのは違うんでないかと。
意思の疎通をスムーズにするためには、業界用語もビッグタイトルも
知っておく必要があるんでないかと。
そゆこと。不毛なんで終わり。

53 :
怒らせてしまったかな。
別に宮本さんの話にどうこうってことじゃ無かったんだが。
スレ違いなのか…
俺は飲み屋の誘いは断るね。
いい年した大人が揃いも揃ってゲームやアニメ
の話してるなんて耐えられない。恥ずかしくて
一緒に飲んでられない。
俺の独り言だ。聞き流してくれ…

54 :
ビッグタイトルや業界用語を使うと正しく伝わらないからやめとけってのが通じてないらしいな
>意思の疎通をスムーズに
ここを否定されてるのに気づけよ

55 :
>>46
別にビッグタイトルしらんやつがいてもポカーンなんてしないがな。
個人の価値観の違いに、それくらいやっとけボケなんて言わない。
そもそも個別タイトルの説明なんてしないし、する必要ない。
円滑に進めるためならば尚更。
>>45で言われてる通り、AさんとBさんの感じるドラクエは別物って事さ。

56 :
>>55
ていうかそんな議論(言い合い)になる前に、
既存タイトルを持ち出さないと説明できない
企画担当者がダメなだけだと思うのだが。
じゃあ結局ドラクエ作りたいのか?
って話になると思うよ。

57 :
とりあえず 安易に物を伝えられる手段は無いことを理解しましょう
遠回りなように見えても 頭の中のことを可能な限り書き(描き)出すこと
結局は それが一番の近道なのれす きっとそうです

58 :
急がば回れ
ってこった。

59 :
ミヤーモまだか?

60 :
「ランダムに物が発生する」って他にどういう言い方があるの?

61 :
全部英語にしろ

62 :
>>60
ランダム→無秩序 規則性無く
と置き換えはできる。
「業界用語を使うな」ではなく「業界用語を使わなくても説明できるように」の方が好ましいと思う。

63 :
ランダム大地に立つ(懐

64 :
15秒で説明できない作品はイク(・▼・)ナイと言われてますが…。

65 :
プレゼンで勝つにはもの凄い早口になれということですね?

66 :
ドラクエは3以降やってない。
トキメモも5分やってみてやめた。
よく他社のタイトルの「〜みたいなの」という奴がいるけど
そーゆー奴に限ってコピーまがいのゲームしか作れないよな。
ただ単に自分がそのゲーム気に入って作ってみたいだけとか。
まぁ本人もうすうす気づいていると思うが他人から見ると
あの人はオリジナリティが無いなとすぐに判断されるよ。

67 :
「ドラクエみたいな見下ろしRPGでいくんで」と言われたら
"ドラクエみたいな"は見下ろしにかかってるのに
"RPG"にかかってると思っちゃう人?
68 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

69 :
ゲーム制作で無く出来あがるゲームの中に
業界用語を使うなって意味じゃないの?

70 :
急いでくんない?俺ってばさ、ケツカッチンなんだよね〜

71 :
この宮本発言でゲームをよく知らずに破天荒(ただの無能DQN)な方が
ゲーム業界に適していると思う志望者が発生しなけりゃいいんだけど。
面接の学生(茶髪で私服)「わたし、ゲームなんて興味ないんですよ」

72 :
宮チョンカコイイ

73 :
>>69=文盲

74 :
ドラクエみたいな〜とかトキメモみたいな〜とか言っておきながら
後になってそんなつもりで言ってねーよって逆ギレして
お前が勝手にそー思っただけでしょ?とか言う奴R。
ドラクエとかトキメモなんて言ってたら開発陣が無意識のうちに
それらに近づけてしまうに決まってんだろ。
逆にほとんど違う作品になる予定ならみんなのビジョンがバラバラになる。

75 :
ゲーム業界用語も「〜みたいな」も使わずに他人に伝える言葉のパターン集とかあれば便利だからお前らつくれ

76 :
>>75
そんなもん、とっくの昔に「作文技術」とか「表現方法」とか
いった類の本が出てるだろ。不勉強極まりなし。

77 :
>>76
そんな本ねぇよ
国語の話してるんじゃねぇぞゴルァ

78 :
ようはクリエーターのプライドの問題だと思う
クリエーターって言うのは文字どうり創造するしごとなわけで
他人の作った物を自分の作品の中に取り込んでそれを自分の
作品であるかの用に売ってしまうことには当然抵抗があるわけで
ドラクエみたいなRPGとかって表現は開発者にとっては当然タブーなわけで

79 :
だって企画の脳内にあるのがFFXなんだもん。

80 :
割り込み失礼。
要は、仕様書とは設計する為の情報が書かれた物。
問題は、この中の説明で”ゲーム業界用語を使うな”と言う話でしょ、当り前では?
画面構成やゲーム構成、及びデータの説明で
標準的な日本語の単語で説明できないのは可笑しいでしょ?
例えば、この数値とこの数値を使い、この数値を減らし合いって
その数値が0に為った方が勝ちというルールとか書けば良い所を
"ここで戦う"って書いてあって、データもただ攻撃力、素早さしか書いて無い。
こう言う事を、止めろって話では無いんでしょうか?
後は、基となるイメージが在ったとしても
そのイメージを指して"こんな感じ"って言うのは、
その場に目視出来るイメージが在り、素早く直感的に伝えたいなら有効だが、
仕様書などは文章、図等で、それを表現出来なければ仕様書では無い。
前レスで論議になっていたが、ある知識(ドラクエ等)が無いと
相手に伝わらない仕様書は下の下。之は、ドラクエを知って居なければいけない等
の問題では無く、仕様書の定義の問題。ドラクエを知らないと読めない仕様書なんて…
例えば、三菱重工の国産戦闘機の仕様書が、ゼロ戦を知らないと解らない仕様書だったら?
”ゼロ戦の旋回性能を超える…”"ココの強度はゼロ戦の50倍…。"
…なんじゃ、そりゃ。

81 :
"ドラクエみたいな"と”ゲーム業界用語を使うな”は関係ない
ゼロ戦の例えに倣うと"プロペラ"のような言葉を使うなということだと思うがどうか?

82 :
ドラクエがゲーム業界用語でしょ。
ドラクエを模倣したいなら、マップ画面、先頭画面等の
つながり、画面構成、システム等を説明しろって事で
それを"ドラクエみたいな"としか言えないはいけないって事じゃないの。
多分、飛行機の設計でも、プロペラって書く事はあっても(名称)
その部品の役割も”プロペラの役割をする”なんて書かないんじゃないの。
扁平の棒状で軽い螺旋状の捻りが入っていて、その中芯でシンメトリ形状をなし
中心で高速に回転させる事で推力を得る部品であり、強度もそれに耐える強度が必要、
ってこんな感じで説明すべきなんじゃないの。
漏れは飛行機は詳しくないし説明下手だけど、要はイメージを文章で書けって事なんじゃないの。

83 :
"マップ"だって業界用語
"システム"だって業界用語
まずは落ち着いて>>1を嫁

84 :
つまり、漏れも
どっぷりゲーム業界…

85 :
マップって言葉を使うなら
マップって何ぞや?って説明をしとけばいいんでないの?
マップって言葉が何であるかを、説明無しに使うのがRないと。

86 :
「マップのここまできたら△ボタンを押せ」
とゲーム中に説明するゲームはある。
それを平気でやっちゃう感性に萎える。
どこかの国のなんとかの村じゃなくて、「マップ」かよと。

87 :
エンドユーザーには通じればいいんだよ。

88 :
(一部の)エンドユーザーには通じればいいんだよ。
ってことですか?

89 :
説明書で必ずマップの説明があるでしょ。

90 :
>>41
見下ろし型RPGなんて言われてもなにも相手に通じてないと思われ

91 :
>>90
激しく同意。
それで通じてると思ってる頭の痛い奴が企画には多すぎ。
だいたい企画屋程度の頭でしっかりと説明なんかできるわけもないし
こっちも理解してる時間なんて無い。
なにかのゲームにそっくりなシステムならそのゲームを挙げてほしい。
その中でどこが新しいのか?どの部分の要素が大事なのかということを
聞くほうがはやい。
移動システム、カメラワーク、インターフェース、ギミック等など
必要なことのすべてがアフォ企画の書く企画書には書いていない。
「FFみたいなの」「ドラクエみたいなの」この言葉でどれだけ
プログラマが救われるか一瞬でもいいから考えて味噌。企画へ。

92 :
「○○みたいな」は
エフェクトではありがたい。
説明聞くより、見れば一発。

93 :
見下ろし型RPGと言う言葉自体、僕から言わせればゲーム業界用語
見下ろし型RPGなんてゲーム業界用語を使ってんじゃね〜よ
もっと一般人にも判る言葉使え
さもないと任天堂に入社させないぞゴラァ
                           by宮チョン

94 :
ちょっと一般人の理解力を下に見過ぎなんじゃないかな。
言葉自体が通じなくても、ちょっと説明すれば理解できる概念が殆どでしょ。

95 :
>>93
おい、それは僕の有り難いお言葉にケチつける気か?
「○○みたいな」も「○○型」もゲーム業界用語
ゲーム業界用語なんか使ってんじゃね〜よ
バ〜カ
                        by宮チョン

96 :
一般人の能力じゃなく説明する側の能力が低いだけな罠

97 :
業界用語を使う事で、本来もっと自由であるものを
過去の事例に囚われ発想を狭めてしまうの戒めてるのだと思われ。

98 :
>>97
くだらない発想だと思われ。
便利なものは使えば良いし、使うなという言葉が制限をかけてる気がする。

99 :
言葉としてしっくりこないものは淘汰されてくだけだしね

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
ゲーム製作者が自由にアンケートをとれるスレ (239)
物凄い勢いで誰かが企画をたてるスレ 2本目 (690)
ドラクエみたいな電脳空間RPGみたいなMMORPG (461)
ゲームシナリオを作る時に何を考える? (346)
■ ゲーム製作技術板雑談スレ01 (285)
◆ ツクールは終わった ◆ (295)
--log9.info------------------
Wizardry Online ウィザードリィオンライン B544F (384)
【PSO2】アドバンスクエストスレ【14】 (452)
【PSO2】PHANTASY STAR ONLINE2【2902】 (1001)
【PSO2】PHANTASY STAR ONLINE2 葬式会場 82 (620)
【MoE】ペット下僕 -199匹目-【調教】 (1001)
【PSO2】テクター総合スレ【12】 (821)
('ω'`)VS(´・ω・`)VS(´・(ェ)・) PART9 (748)
【PSO2】近接()はアドバンスに来ないでください (374)
■-Master of Epic- Day5450 (1001)
【PSO2】PHANTASY STAR ONLINE2【2901】 (1001)
【PSO2】愚痴スレッド75 (810)
【PSO2】エロイSS総合スレ その33 (506)
【PSO2】無告知修正と仕様変更報告スレ3 (279)
【PSO2】キャス子を愛でるスレ その17 (1001)
【PSO2】PHANTASY STAR ONLINE2【2900】 (1001)
【PSO2】フレがほんの少しうざいと思う人 3人目 (208)
--log55.com------------------
NHK職員の給料
【気象予報士】山神明理 Part 13【おはよう日本】
【NW9】桑子真帆 Part 34【まほりん】
にっぽん縦断 こころ旅 Part45
【ブラタモリ♪】林田理沙アナ 第40楽章【おはよう日本♪】
NHK内部告白者 立花孝志ひとり放送局(株) Part318
【教えて】あのCMは誰?25【教えます】
【踏切】ヒトガタCM捜索スレ【トクヤマ】