Saruken氏のPDFを貼ったツイートをRTしてるくせに、全く中身が読めてない。 F-35のほうは「Aircraft will be configured with the Pratt & Whitney F-135 engines, and・・・」 「The proposed sale of this aircraft system and support・・・」と明らかに主語は「aircraft」。 一方のF-15SEは「The proposed sale will include 60 Active Electronically Scanned Array Radar (AESA) radar sets・・・」 「The proposed sale of equipment and support・・・」。主語は部品。 産経の佐々木某の「誤報」をバカにしてるが、お前のほうこそ、こんな単純な英文すら読めてない時点で大差ない。「アホかぁ」ですな。 それに、「1機40億円以下ってどういうこと」と書く前に、「これは契約形態が全然違うのだな」と推測するのが当たり前だろ、と。