The professor told me that the graduation thesis was not available though finding employment was decided.
16 :
The professor's opinion is natural.
17 :
How should I do to become a winner from the loser? It is helpless. It is not easy to crawl up from the base. The life cannot be sent the smooth sailing any longer. My mind remains being frozen like the glacier in the North Pole.
18 :
>>16 What you say is a just argument. However, I cannot regain several lost years. I did the effort repeatedly for the rehabilitation into society. I worked hard at study. I hunted reading the previous work. I experienced the business.
19 :
無い内定卒業>無い内定自主留年>有る内定留年(卒論不可)
20 :
不可くらっちまったよ
21 :
Was sollte ich von nun an machen? Es ist wirklich traurig. Professorales Auge ein Typ. Es wird verschwenderisch sein,wenn es wie es wird.
22 :
Wie für die onanism-Zwecklosigkeit.
23 :
Wie für ich wurde die Gradierungsthese als ein Ergebnis der Prüfung unmöglich. Die Ausrüstung meines Lebens war außer Betrieb.
24 :
I am son of a bitch.
25 :
Does the person where come and where go? Who does begin to help me from the spiral of this eternity? That person who helps me ・・・ Where is she now?