【驚愕】東電は汚染水タンクに水位計を付いていなかった!【完全ブロック】 KAZUNARI YOSHIMURA (voiceover translation): It's a matter of course that you install water gauges on tanks like this, so it's a mystery why TEPCO didn't install gauges so that they could easily tell how much water was inside and if there had been a leak. It's absurd. これじゃどのくらい漏れたかわからないじゃん
10 :
↑訂正 【驚愕】東電は汚染水タンクに水位計を付けていなかった!【完全ブロック】 In this video, an inspector from Japan's nuclear watchdog asks a TEPCO official if the company has been keeping records of tank inspections and radiation readings. "No," replies the TEPCO official. KAZUNARI YOSHIMURA (voiceover translation): It's a matter of course that you install water gauges on tanks like this, so it's a mystery why TEPCO didn't install gauges so that they could easily tell how much water was inside and if there had been a leak. It's absurd. http://www.abc.net.au/7.30/content/2013/s3852675.htm