1read 100read
2012年09月映画一般・8mm66: 吹き替えが神だった映画・糞だった映画Part2 (833)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
【中二病】邦画を貶せばセンスが良いぶれる (932)
【欧】フランス他ヨーロッパ映画◇どない?E【仏】 (569)
【2【うえすたん】【西部劇】【うえすたん】2】 (755)
【ゴリ押し】広末の映画出演をめぐるあれこれ (377)
【日本語力など】戸田奈津子の字幕62【あるので?】 (294)
TOHOシネマズ Screen34 (863)
吹き替えが神だった映画・糞だった映画Part2
- 1 :2008/07/27 〜 最終レス :2012/10/23
- 良かった吹き替えと、最悪だった吹き替えについて語るスレです。
前スレ
吹き替えが神だった映画・糞だった映画
http://tv11.2ch.net/test/read.cgi/movie/1183883904/
- 2 :
- 乙
- 3 :
- Vフォーヴェンデッタ
- 4 :
- アラジン
- 5 :
- 誰がなんと言おうと、「呪怨パンデミック」の日本語吹き替え以上に最悪な吹き替えは存在しない。
今までもこれからも。
- 6 :
- 地獄の女スーパーコップの杉本彩の吹き替えは酷かったな
- 7 :
- グーニーズ
ゴッドファーザー
コマンドー
スタンド・バイ・ミー
バタリアン
- 8 :
- イリュージョンホテル
ズレてた これから観る人注意
- 9 :
- 「スター・ウォーズ」(水島ルーク、村井ソロ、島本レイア版)は神。DVDに収録してほしかったな。
- 10 :
- >>8
アンバーかわいいな〜
- 11 :
- 「酷く自嘲的なRだな」
「恥ずかしい、ヴァギナはあるのにペニ棒が無い」
- 12 :
- 吹き替えは原語音痴の観る物って、ここを見てると思えるな
まあ、英語などを少しでも勉強しようなんて気の無い人間に、何を言っても無駄か…
- 13 :
- いや、だから「字幕」だけ抜き出せばそりゃ情報量少ないさ。
音声言語の情報量は、話し手の口調やらタイミングやらによるんだから。
君の言う「喜怒哀楽」が抜け落ちた音声言語なんて、残りカスだよ。
だから字幕ってのは字幕単独で完結してるわけじゃないよって言ってるの。
どうしても情報量を吹き替えと比較したければ
「字幕+英語のセリフ」をセットにしなきゃアンフェアだろう。
吹き替えは声優の演技で喜怒哀楽をこめられてるんだから。
俺は情報量云々で字幕選んでるわけではないけどね。
ジャックが英語しゃべってる映像には、
ジャック本人の英語音声が一番ぴったり合うと感じてるだけの話。
映画で英語力を養うつもりも毛頭ない。
- 14 :
- ただいまシャドーボクシング中
- 15 :
- 遠すぎた橋は新録版が…
ブルレイにもテレビ版入ってるし
- 16 :
- DVDが確か下条じゃなかったから、ちょっと前のビバヒル録画しましたw
しかしDVDは思ってる人と裏目に出る事多いなぁ、俺の場合…
ダイハードとポリアカはよくやったよ、ホントに。
- 17 :
- age
- 18 :
- >>16
インディの最新作DVDも頑張ってもらわないとな、もち村井インディに
- 19 :
- >>18
だね。
少なくとも、シリーズものは統一して然るべきだし。
ターミネ―ター2みたいな馬鹿な事しちゃダメ。
これも地デジ録画したよw
- 20 :
- >>16
そもそも2には吹替えないけどな
3は江原正士だけど全然悪くないよ
- 21 :
- 江原正士はトム・ハンクスのイメージだな。
- 22 :
- あと、フレディはやめて欲しいw
これもDVDは確か江原だけど…
フレディはどう考えても青野武がはまり役だっつーの。
- 23 :
- >22
禿同!
- 24 :
- ナイトメアー・ビフォア・クリスマスの吹き替えは
訳で好みが別れるだろうけど
声優はかなり良いと思った
- 25 :
- フォールームス
田代まさし上手いよ
- 26 :
- >>25
フォールームスは全体的に良い。
ナッチとか出てて豪華だし、
特に最後のブルース=樋浦とタラ=広川が、二人ともハマり役なので良かった。
ちなみにこのコンビは、ビル・マーレー=樋浦とダン・エイクロイド=広川の、
テレビ版ゴーストバスターズと同じだったりするw
DVDもこのコンビにして欲しかったなぁ…
- 27 :
- >>25
田代まさし出てたのあれ?
- 28 :
- 今日の金ローでやった「ザスーラ」。
まさかロボット役でナベアツが出てくるとは思わなかったが、
意外とハマってた…ような気がする。
例のアホになる口調も気にならなかったし。
- 29 :
- 著名人吹き替えは俳優・タレントよりお笑い系の方が上手いような気がする
- 30 :
- >>26
そのゴーストバスターズは俺の中では糞だった映画かな
ふたり自体は良いのに、あの不自然さがなあ
- 31 :
- 野田秀樹のゴーストバスターズは最悪だった
- 32 :
- 何語り合ってるのキモイョw
吹き替えなんて見てる時点で終わってるしw
- 33 :
- (ヽ´ω`)いいよ2ちゃんだから適当で
- 34 :
- 吹き替えは見えないよなぁ。吹き替えで見ることはできるけど
- 35 :
- あの頃ペニー・レインと
ゴーストワールド
高山みなみがうますぎだと思った
バーローのイメージ着いちゃってるのが勿体ない…
- 36 :
- さっきから吹き替え厨の人はすぐに逃げるw
山路はなんでもできるというわけではないだろ。
声質は野沢那智や大塚ほうちゅうに似ている。
いずれにせよ吹き替え厨は糞だってことだ。
- 37 :
- 日テレ版「ビギンズ」はケイティ・ホームズ…高橋理恵子じゃなくて宮島依里だったら、神だったな…。「ドーソンズ・クリーク」に合わせて。高橋理恵子はミシェル・ウィリアムズの吹き替えだった。
- 38 :
- 「If もしも....」は深夜吹き替え(マルカムは富山敬)で見たときゃ面白かったが
後日ビデオで原語で見たらガッカリくんでした
「タイム・アフター・タイム」(野沢菜地)もそうだったけど
声優の演技で映画って面白くなるもんだなむ
死ぬ前にもっかい「ローヤル・フラッシュ」を吹き替えで見たいっす
- 39 :
- 野沢菜地・・・?野沢那智・・・?
- 40 :
- (ヽ´ω`)いいよ(ry
- 41 :
- 日テレ版「ビギンズ」見たけど、渡辺謙の吹き替え、本人に似てないな…。
フジ版も似てないし、リーアム・ニーソンがアナゴさんていうのも…。
- 42 :
- >>36
若本が一番似てる
- 43 :
- >>42
でも、津嘉山正種の持ち役だよ。
- 44 :
- ああいう役なら佐々木勝彦が一番ハマってたと思う
- 45 :
- >>44
じゃ、DVD版だ
でも俺は吹き替えが嫌いだけどねw
吐き気がする見ている奴を観ると
- 46 :
- >>45
おまえが吹き替えが好きか嫌いなんてどうでもいい
- 47 :
- 93年にテレ朝で放送したエイリアン2特別編の
吹き替えは神だと思う。
特にビショップなんかもう…
- 48 :
- >>46
んだとてめぇ
吹き替え観てる時点で終わってるということを認識しろ
- 49 :
- >>48
じゃあこのスレに来んなカスが
って釣られてみました(*´∀`*)
- 50 :
- >>47
『超高速エレベーターが発射しまーす、地獄まで超特急で!
思いっきり暴れまくってやらぁ』
- 51 :
- >>43
しっかりしろ
- 52 :
- スリーパーズ
テレビ版はメインにエバランとホリケンで
脇に羽佐間道夫、小川真司、納谷悟朗、青野武と結構豪華!
- 53 :
- >>47
城達也さんだったけか?
- 54 :
- >>53
城達也の晩年の代表作だよね。
- 55 :
- 出演者自身が数ヶ国語で吹き替えすれば誰も文句言わん。
- 56 :
- ジュディ・オングがいっぱいwww
- 57 :
- >>55
それが一番かもw
- 58 :
- >>57
カタコトの日本語なんて聞きたかねーよwww
- 59 :
- パルプ・フィクションの吹き替えはかなり神だったな。
サイアクだったのは呪怨パンデミック。吉本の女芸人起用って何考えてんだか。
ハリセンボンにマチャマチャに森三中だぞ。しかも演技が学芸会以下。
- 60 :
- トラビス/津嘉山正種
アイリス/富永みーな
ベッツィー/田島令子
これ最高だったな
- 61 :
- >>55
ジャッキーのデッドヒートとWHOAMI?で
どっちも英語しゃべる女で、本人がそれぞれ日本語も吹き替えてるけど
後者はまだしも前者は酷い。しかも日本人なのに
- 62 :
- あげ
- 63 :
- スパイダーマンはイメージピッタリ
- 64 :
- 「スパイ・ゲーム」(広川太一郎版)は神!!
また拡大放送してほしい…。
- 65 :
- フェイス/オフの神谷明演じるトラヴォルタの吹き替えがにあわな過ぎる。
ゴールデンアイのボンドはまぁまぁ合ってる感じはしてたけど
フェイス/オフは正直見てるのが辛かった。
- 66 :
- 津嘉山正種はブルースリーと殺し屋鉄心
- 67 :
- 「ワールド・イズ・ノット・イナフ」、「ダイ・アナザー・デイ」は神谷明の吹き替えで見たかったよ…。
- 68 :
- 映画じゃないけど、プリズンブレイクのTバッグの吹き替えはキャラ立ちすぎではないのか?
個人的には好きだけどw
- 69 :
- 「ウォンテッド」の吹替版観に行った人いる?
- 70 :
- 同意。テレビ版のつもりでみたら
とんでもない糞吹き替えが多く
大ショック。
プラトーン : テレビ版はバーンズが佐々木功で凄い迫力。DVDでは普通の声の人でしらけた。
Identitiy : テレビ版はマルコムが玄田哲章でばっちり!DVDでは普通の声の人でしらけた。
激突(DUEL): テレビ版は主役の声が穂積隆信ばっちり!DVDでは普通の声の人でしらけた。
- 71 :
- それより、初代バットマンのジョーカーを
デーモン小暮閣下以外の人の吹き替えでみてみたい・・・。
- 72 :
- バットマンはジョーカーだけではなく、他の2人も変えてくれ
ていうか、BDが出る暁には新録でお願いします
- 73 :
- テレビ放送版はジョーカーが内海賢二だったよ
- 74 :
- 大平透版ジョーカーも、ハイテンションの喪黒福造っつーか、
クレバーな悪いホーマーみたいで良かったよ。
で、バートン版一作目は結局何バージョン吹き替えがあるんだろ?
- 75 :
- ユー・ゴット・メールのメグ・ライアンの吹き替えは可愛くて良い
- 76 :
- >>74
テレビ版2種類とDVD版の3種類。
「バットマン」シリーズは新録してほしい。
- 77 :
- なんでバットマンはあのバージョンを入れたんだろうね?
- 78 :
- 「バットマン」、「Mr.フリーズ」のテレビ版キャストは素晴らしい。
「リターンズ」と「フォーエヴァー」は一部変えて新録してほしい。
デヴィート…樋浦勉、ファイファー…小山茉美、キルマー…山路和弘、オドネル…森川智之、キャリー…山寺宏一、キッドマン…鈴木ほのか。
- 79 :
- 神吹き替えと言えば『Mr.Boo』シリーズしか思い浮かばない。
とか言っちゃったりしちゃったりして!
- 80 :
- 何年前だったか忘れたけど、テレビでやった「マディソン郡の橋」が結構良かった。
吹き換えで見たときは感動も何もしなかったけど、テレビでやった時で見たときに
感動した。
特に最後の車の中で泣くシーンが上手かった。
- 81 :
- 小松政夫のトッツィー
ホフマンのフィクッスて誰?
- 82 :
- 「マディソン群の橋」は、クリント・イーストウッド…瑳川哲朗、メリル・ストリープ…池田昌子で新録してもらいたいな…。
- 83 :
- バットマンは堀勝版をブルーレイに入れてくれ
- 84 :
- 吹替えは好きじゃないけど、下2つだけは気に入ってる
『リトルニッキー』
頭に巨Rがついてる悪魔の口調が面白い。「とかなんとかしちゃったりなんかして!」
『クン・パオ!燃えよ鉄拳』
全登場人物を西村雅彦が一人で吹替えしてる。無理がありすぎて笑える
- 85 :
- 渡辺健のランボーは良かったな
- 86 :
- 夏木マリのエルヴァイラ
- 87 :
- 「マイノリティーレポート」のDVDは、何でわざわざトム・クルーズの
吹き替えが2種類もあるんだろ。
声優版と、特撮イケメン俳優版・・
- 88 :
- キャッツ&ドッグスも2種類あったぞ
声優版と、イッコクドウ版w
- 89 :
- >>87
声優は劇場版で流すよていだったがお流れになった。
でDVDにそれをお蔵入りして、タレント声優版を入れよとしたが
スピルバーグ側から、イギリス版の不都合という理由で日本版も
発売延期するように、タレント吹き替えの存在が発覚。
(上記は20世紀FOX側がからの発表)それで
ユーザーが抗議して両方入れたというのがそれ。
ただ、スピ側に黙って入れようとしてばれたという噂も出ている。
- 90 :
- >>89
87です。わざわざありがとう。
タレント吹き替えって、映画のヒットの為にやるんだろうけど
かえって反感食うだけなのにね・・
- 91 :
- >>90
そうでもして話題作らないと、劇場に行くことはおろか、DVDすら借りないって人もいるだろうからね。
娯楽において、映画の占める位置がだんだん低くなってるような雰囲気がするんだけど。
- 92 :
- >>87
しかし
相方だった水木奈々は立派になったねw
- 93 :
- 何と言ってもビッグリボウスキーの吹き替えは神だ。
- 94 :
- >91
料金が高過ぎるからじゃないか?
他の娯楽が増えたこともあるけど、映画の日なんかの安い日には劇場も賑わうしな。
- 95 :
- 堀内賢雄さんのトムクルもいいけど、今は森川智之さんがいいな…。
2000年代に入ってからのトムクル作品で森川さんが吹き替えていないのは、「バニラ・スカイ」と「マイノリティー・リポート」だけだな。あと「オースティン・パワーズ ゴールドメンバー」
- 96 :
- 森川か・・・
トロピックサンダーが楽しみだな
- 97 :
- 鈴置さんのは挙げなくていいよ
- 98 :
- 「オースティン・パワーズ」シリーズの吹き替えは神過ぎる!!
続編の噂があったけど、どうなんだろう?
- 99 :
- ライラの冒険の山口智子、思ったより棒じゃなかったが、声量が足りないので
他の声優陣のボリュームに合わせると聞き取りにくかった。
- 100read 1read
- 1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
新作映画情報ニュース・(雑談お断り)スレ 6 (394)
こんな風と共に去りぬはいやだ。 (214)
ピンク映画【三本立て二本目】 (228)
TSUTAYA 名作復刻リクエストについて語るスレPART1 (788)
映画を希望に合わせて紹介するスレ【その43】 (434)
Rが見える新作映画 6R目 (765)
--log9.info------------------
インフォレストは大丈夫ですか? Part.2 (870)
【豆R】 テレビ誌 TV雑誌 【角川】 (817)
【完全に】休刊・廃刊情報局 13冊目【\(^o^)/】 (207)
★美ST★ (253)
出版業界のフリーが集い年金を語り合うスレ Part2 (555)
★角川グループについて語りましょう★1 (936)
【室井の】神林広恵【腰ぎんちゃく】 (294)
ハーパース・バザー被害者の会 1 (275)
.:*・゜(n‘∀‘)η美人百花(n‘∀‘)η゚.:*゜ (504)
【☆祝休刊!幻冬舎】GINGER☆2【出稿結構!☆】 (297)
杉作J太郎2 (291)
【あゆが表紙じゃ】popteen20【なかったの?】 (359)
PopSister (357)
【ピーエス】ファッション誌PS【堂本剛も惚れる菊池亜希子】 (820)
どん底ライターの食生活Part1 (234)
『オカルト』ゆほひか『オカルト』 (303)
--log55.com------------------
【ズシャッ】書き込む毎に珍走が事故るスレ【1ピギャ目】
京都市内の道路事情・道路整備について Part15
東九州自動車道建設推進委員会12【北九州=鹿児島】
【ITS車載器】DSRCサービス【次世代ETC】
【圏央道】首都圏中央連絡自動車道 その31
【圏央道】首都圏中央連絡自動車道 その30
【横浜・川崎】神奈川県の道路事情 9【相模・湘南】
【名四】 国道23号線 その5 【名豊】
-