defamation 名誉毀損、中傷、誹謗 sue 人 for defamation 人を名誉毀損で訴える ridicule あざけり、嘲笑、冷やかし、からかい draw ridicule 嘲笑を買う an object of ridicule 嘲笑のまと hold 人 up to ridicule 人を笑いものにする、あざける、冷やかす expose 人 to ridicule 人を笑いものにする He was exposed to the ridicule of the public. 彼は人々の笑いものにされた。
3 :
windswept 吹きさらしの、風にさらされた a windswept beach 吹きさらしの海岸 tricky @手の込んだ、慎重な扱いを要する Aずるい、だます、策にたけた a tricky question 微妙な質問 a tricky lawyer 油断のならない[狡猾な]弁護士 a tricky situation @微妙な立場 A慎重を要する事態 a tricky fellow ペテン師 You handled those tricky questions well. あのひねった問題をうまくさばいたね。 pharmaceutical 製薬の、薬剤師の a pharmaceutical factory 製薬工場 a distributor for a pharmaceutical firm 製薬会社の販売代理店
bower 木陰(の休息所)、あずまや relax in a bower of lemon trees レモンの木の(木陰の)あずまやでくつろぐ in a leafy bower 緑陰のあずまやで wisteria (植物の)フジ a wisteria bower フジ棚の休憩所
8 :
confiscate (罰として)〜を没収[押収]する、差し押さえる confiscate a weapon 武器を没収する confiscate 人's belongings 人の所持品を没収[押収]する confiscation 没収、押収、差し押さえ He was deprived of his estate by confiscation. 彼は財産を没収された。
9 :
concise 簡潔な concise and accurate information 簡潔で正確な情報 She was concise in her description of events. 彼女は起こったことを描写した[語った]が、簡潔であった。 crystalline @水晶からなる A《文》水晶のような、澄み切った、透明な a crystalline sustance 結晶性の物質 the crystalline lens of the eye 目の水晶体 rising 新進の、成長過程にある a rising author 新進作家 the rising generation (これから伸びようとする)若い世代 nebulous あいまいな、曇った a nebulous plan 漠然とした計画
10 :
cuckold 寝取られ cunt お○んこ DP 2穴ふぁっく 3sum 3p orgy
11 :
reconnect 〜を再びつなぐ reconnect a telephone 電話を再びつなぐ spin 〜を回転させる spin a coin on a table テーブルの上でコインを回す revive 〜を生き返らせる、復活させる revive traditional handicraft 伝統的な手工芸を復活させる revive a heart attack victiom 心臓発作患者を蘇生させる restrain 〜を静止する、抑える restrain inflation インフレを抑制する restrain foreign trade 外国貿易を制限する restrain oneself from smoking タバコを吸うのを自制する restrain an impulse to phone 電話したい衝動を抑える
12 :
technically 厳密にいえば、理論上は Technically, this has two implications. 厳密にいうと、これには2つの合意がある。 outward 外に向かって、海外へ judge A from outward appearance(s) Aを外観で判断する The gate opens outward. その扉は外側に開く。
13 :
regist 登録する、帳簿、記入する
14 :
あ
15 :
pandemonium 悪魔の巣窟
16 :
the cream of the crop 最もすぐれた人[物]、トップ中のトップ the cream of the crop of this season's movies 今季の映画で最高の作品 She is really the cream of the crop[the best in her group]. 彼女は本当に最高だ。 an approval rating 支持率 get an approval rating of 41 percent 41パーセントの支持率を得る a twenty-percent approval rating 20パーセントの支持率
17 :
English gentlemen are philanthropists, assisting the weak and striking down the strong. They detest all unfairness and fight for justice, while showing great respect for the law.
18 :
My joints ache[hurt]. 体のふしぶしが痛い。 Did you hurt yourself? けがはありませんか。 Entry to the aristocracy was exclusively by birth. 貴族階級に入るにはもっぱら生まれ[血筋]によっていた。 The problems are decreasing progressively. 問題は次第に[徐々に]減りつつある。 I groped my way through the smoke. 私は手探りで煙の中を抜け出した。
19 :
vocation (献身を要するような)職業、天職 miss one's vocation 職業(の選択)を誤る a sense of vocation 職業意識 specter 恐怖 the specter of financial ruin 財政破綻という恐怖の影 the specter of nuclear war 核戦争の恐怖 She dreads the specter of loneliness. 彼女は孤独という怪物を恐れている。 assembly 立法府、議会 The law was passed by the assembly. その法案は議会で通過成立した。
20 :
idyllic 牧歌的な、のどかな an idyllic life 牧歌的な生活 It was an idyllic afternoon. それはのどかな美しい午後だった。 long-running 長く続く a long-running TV series 長年続いているTVシリーズ a long-running dispute 長期の論争[紛争] suspenseful はらはらさせる This novel was very suspenseful. この小説はサスペンス満載だ。
21 :
violently @激しく、猛烈に A乱暴に behave violently 暴力的にふるまう She violently hates me. 彼女は私をひどく憎んでいる。 agitate 〜を動揺させる、扇動する(=stir up) He was violently agitated. 彼は激しく動揺していた。 What are you so agitated about? 何をそんなに動揺しているのですか?
have a fever 熱がある welsh onion ネギ response 反応 recognize 〜だと分かる That's about it. 以上です opinion 意見 protest 抗議する release 釈放 assembly 議会 unanimously 全会一致で adopt 採択する resolution 決議 ram 〜に激突する vessel 船舶
25 :
suspicious 疑わしい skeptical 疑い深い
26 :
pry 〜をこじ開ける pry the can open=pry open the can 缶をこじ開ける pry a lid off a box 箱のふたをこじ開ける condense 〜を凝縮[圧縮]する condensed soup 濃縮スープ condense a paragraph into one sentence 1段落を1文に圧縮する 今日は仕事で、書類中の「title」に「タイトル? 何の?」と首を傾げてしまい、 ネイティブに聞いたら「人の役職・肩書のtitleだよ」と言われ赤っ恥。 そうでした、titleにはそういう意味もありました…。
27 :
今日寝てないからいまひとつだ、ごめん
28 :
hamigaitekuru
29 :
trump ... up/trump up ... 〈でたらめな話・口実などを〉でっち上げる,捏造(ねつぞう)する.
30 :
Keep saving ! Beat china first ! 備えよ! まず中国をやっつけるのが先決だ!
31 :
どれほどウザイかわかる?
32 :
小日本的のくせに、うざ過ぎ
33 :
poignant @(悲しみなどが)心を刺すような、痛烈な A心を揺り動かす、感動させる B鋭い、しんらつな poignant sorrow 痛切な悲しみ a poignan scene 感動的な光景 It is of poignant interest. それは強い関心を起こさせる。 It is very poignant that his son died so young. 彼の息子があんなに若くして亡くなるとは痛恨のきわみだ。 poihnancy @痛切、痛烈 A鋭さ、しんらつさ B感動 a moment of great poignancy 大変つらい瞬間 His poems possess touching poignancy. 彼の詩には人の胸を打つ感動がある。
34 :
adopt an attitude of skepticism 懐疑的な態度をとる assume an attitude of skepticism 懐疑的な態度を呈する
35 :
expensive 価格の高い 価値のある zip code 郵便番号
36 :
dope
37 :
contamination 汚染
38 :
tower そびえ立つ、そそり立つ、はるかに高い tower high above 〜 〜の上に高くそびえる He towers a full head above me. 彼はまるまる頭1つ分私より背が高い。 The Statue of Liverty towers above the harbor of New York. 自由の女神像はニューヨーク港の上にそびえ立つ。 ginkgo イチョウ Towering up above its neighbors stood a tail gingko tree. 群を抜いて高くそびえるイチョウの木があった。
39 :
Love is never without jealousy. 愛に嫉妬はつきもの。 Discovery is always accompanied by a feeling of gratitude. 発見には感謝の思いがつきものだ。
40 :
reluctance to 〜 いやいや〜すること show[display] reluctance to 〜 〜するのをいやがる I have no reluctance to 〜 . 〜するのはいといません。 with reluctance いやいや(ながらの)
factor behind 〜の背後にある要因 Women getting married lately is a major factor behind declining birthrate.
44 :
UNKO
45 :
lately 最近
46 :
recently 最近
47 :
friendly 友近
48 :
hint at 〜 〜を暗示する、ほのめかす hint vaguely at one's resignation 辞職をにおわせる hint at the possible changes 変更もあり得ることをにおわせる What are you hinting at? 何を言いたいの? His desire cooled when she hinted at marriage. 彼女が結婚をほのめかすと彼の欲情は冷めた。
49 :
divine 《形容詞》神の、神聖な、神にささげる divine beauty 神々しい美しさ a divine vocation 聖職 divine victims 神への犠牲 《他動》@〜を占う、予知する A〜を見抜く、推測する divine for water under ground 地下の水脈を(占いで)発見する divine her future 彼女の将来を占う What have you divined about the future? 将来についてどう予測しましたか。
50 :
wither 枯れる、萎れる、弱る
51 :
If you forecast the future cash flows and the PV of your actual investment, you can calculate the discount rate, which you call the internal rate of return.
52 :
underneath 〜の真下に、〜の内側[裏]に隠されて dive underneath the water 水中に飛び込む Underneath his outgoing behavior, David was shy. デビッドの外交的な振る舞いの裏には内気な面があった。
53 :
stoop かがむ、堕落する stoop over a table テーブルにかがみこむ
54 :
2ヶ月くらい書き込めなかったけどようやく書き込めるようになった!
55 :
怒鳴る give a shout let fly at mouth off〈俗〉 shout angrily sing out throw tongue thunder out 【自動】 bark(きつい調子で) bawl(大声で) bellow growl(人が) rave roar(怒りや苦しみなどで) snarl(歯を剥いて) storm yell 怒鳴りつける bang someone about be all over bust out chew out〈俗〉 chew up give someone fits raise [lift] one's voice
56 :
blighted heart 傷心(=broken heart) heartbreak hit 大当たり
57 :
obviate 未然に防ぐ(=nip a bud) (Synonyms:)abstain, avert, avoid, bypass, circumlocute, circumvent, deflect, desist, ditch, divert, dodge, duck, elude, escape, eschew, evade, fake out, fend off, flee, give the slip, hide, hold off, jump, keep clear, lay low, nip a bud, recoil, run for cover, shake, shake and bake, shake off, shirk, shrink from, shuffle off, shun, shy, sidestep, skip out on, skip town, skip*, skirt, stay away, stay out, steer clear of, step aside, turn aside, ward off, weave, withdraw
leap 跳ねる、跳ぶ leap for joy 喜んで跳びはねる diverge 分岐する、それる、離れる diverge from a course 進路からそれる diverge from the truth 真理からはずれる diverging paths 枝分かれしている小道
61 :
bough 大枝、主枝 a road arched over with green boughs 緑の枝のトンネルになっている道 The boughs swayed in the wind. 大枝が風に波打っていた。 aquarium 水族館、水槽 a public aquarium 公共の水族館 keep goldfish in an aquarium ガラス鉢で金魚を飼う scion @(特に貴族・名門の)子孫、子 A接ぎ穂 a wealthy scion of the nobility 裕福な貴族の子弟 the scion of a rich, ancient family 金持ちで古い家系の御曹司
62 :
Do you think it will rain tomorrow? Do you think it will be rainy tomorrow?
63 :
gone bust 壊れる
64 :
spouse 配偶者 sibling 兄弟姉妹
65 :
wallboard 《主に米》化粧ボード、壁板 a wallboard partition ウオールボードの仕切り contorversy (長期にわたる)論争 fuel (a) controversy 論争をあおりたてる arouse controversy 論争を引き起こす engage in a controversy with[against] 人 人と論争する The bill was passed without controversy. 議論は特に論議もなく通過した。 contention 競争、論争 an issue of contention 議論の対象となる問題 He is in contention for the position. 彼はその地位を得ようと争っている。
66 :
gash 割れ目、深い切り傷 a gash in his cheek 彼のほおの深い傷 get a deep gash in the leg 脚に深手を負う fissure 裂け目、亀裂、分裂 fissures in a political party 政党内の分裂 A fissure opened in the ground. 地面に割れ目が生じた。
67 :
wish for 〜 〜を願う I wished for inspiration. 私は名案を願った。 Do you wish for any particular brand? 《文語》何か特定のブランド[銘柄]のご希望はございますか?
68 :
to 〜 〜に合わせて wake up to the sound of an alarm 目覚ましの音で目が覚める dance to music 音楽に合わせて踊る a job to one's liking 好みに合った職 to go 《名詞に後置して》残りの〜、あと〜 We still have ten days to go before the semester starts. 新学期が始まるまでにまだ10日ある。 覚えた「用法」だなコリャ。
69 :
get the hang of 〜のこつをのみ込む;〜を理解する
70 :
know 〜 by sight 〜を見知っている(だけである) by mistake 誤って by chance 偶然に go from bad to worse ますます悪くなる pass sentence(on +人) (人に)刑を宣告する
concerned about 〜 〜を心配する、懸念する (= be anxious about ) quota (生産・販売,輸出・輸入などの)割当 your take on 〜 〜に対するあなたの受け取り方(口語) Strictly speaking 厳密に言えば Frankly speaking 率直に言えば be compared to[with] 〜と比較される seasoned 経験豊かな、熟した seasonable (天候)季節にふさわしい seasonal 季節的な
tranquil 《堅》穏やかな、静かな a tranquil death 静かな[安らかな]死 a tranquil smile 穏やかな微笑 lead a tranquil life in the country 田舎でのんびり暮らす defining 定義する、決定的な a defining moment in the history 歴史上の決定的瞬間 It was a definig moment in his life. それは彼の人生で決定的な瞬間だった。 sterling 英貨の、ポンドの《略:stg》 five pounds sterling=£5 stg 英貨5ポンド bohemian 自由奔放な a bohemian lifestyle 自由奔放な生き方
76 :
have [carry on, hold] a conversation with 〜と会話をする open [start] a conversation with 〜と会話を始める break off a conversation 会話を止める get the best out of 〜の最高の状態を引き出す make the best of 〜 〜を最大限に利用する be oblivious to ... …に無関心な have the nerve 神経が図太いこと be imprisoned for 〜は 〜のかどで投獄される wretched ひどい、目もあてられない)
off the top of one's head あまり考えないで、即席で、即興で、頭のてっぺんからパッとでてくる
85 :
pop culture 大衆文化、ポップカルチャー the news media マスコミ a resort for invalids 療養地 an extra (edition of a newspaper) 号外 an insurance broker 保険あっせん人 a conspiracy theorist 陰謀説を唱える人 a man of marked piety 非常に敬虔な人
86 :
thrift 《やや古》質素、節約 practice thrift 節約する a thrift storu[shop] 中古品店、古着屋 corporate thrift plans 会社の倹約計画 sarcasm 皮肉、嫌味、当てこすり、風刺 biting[heavy] sarcasm しんらつな皮肉 be hurt by biting sarcasm 痛烈な批判に傷つく a hint of sarcasm in one's voice 人の声にこめられたとげ His sarcasm had a special poignancy. 彼の皮肉には特別なしんらつさがあった。
at[in] one[a (single)] sitting 一気に、一度に read a book at one sitting 一気に本を読む win one hundred dollars in a[one] sitting ひと勝負で100ドル稼ぐ in the name of God=in God's name 《疑問詞のあとで》いったいぜんたい What in the name of God did you do? いったいぜんたい君は何をしたんだ。 Where in God's name did you get this? いったいぜんたいこれをどこで手に入れたんだい? let alone 〜はいうまでもなく I don't have a cent, let alone a dollar. 1ドルどころか1セントも持っていない。 He can't even walk yet, let alone run! 彼はまだ歩くことさえできない、まして走るなんて! at times 時々、時折 At times he was absent from work. 彼はときどき欠勤した。
commendable 称賛されるべき、立派な、感心するほどの a commendable ambition 立派な望み with commendable presence of mind 見事に落ち着いて sordid みすぼらしい、不潔な、卑しい、惨めな sordid crimes いやしむべき犯罪 a sordid neighborhood 汚らしい地区 a sordid desire 劣情 The love affair had a sordid aftermath. その情事の結果は惨めなものだった。 age-old 長い年月を経た、昔から続いている one's age-old enemy 宿敵
93 :
overleaf 裏面に、次ページに continued overleaf 裏面に続く Please turn overleaf. 裏面を見てください。 absurdly 不条理に、ばかげたほどに be absurdly antiquated 話にならないほど時代遅れである The price was absurdly high. 値段はお話にならないほど高かった。
94 :
Confucius(Kongzi) 孔子 Sun Tzu(Sun Zi) 孫子 Mencius 孟子
ぎっくり腰になる get a slipped disk have a crick in the back put one's back out〈英〉 strain one's lower back throw out one's back
98 :
spare なしで済ます ordeal 災難 sufferance 苦難 squalor 汚らしさ、卑劣、あさましさ shack ほったて小屋 authority 当局 captive 人質 casualty 被災者 almost certainly ほぼ間違いなく delusional 妄想的な give oneself up 身を任せる give up on 見切りをつける abandon 断念する、放棄する resign 放棄する、任せる、委ねる、辞める consignment 委託 precedent 前例 disturbing 気掛かりな、不穏な anticipation 予想、期待 participate 参加する withdraw 閉じこもる、引き出す drawer 引き出し kindergarten-style 子供騙しの
99 :
amass 〜を集める amass debts 負債をためこむ amass money 金を蓄える switch (話題・仕事など)を切り替える Switch your attention to the screen. 画面にご注目ください。 He quickly switched the talk to another subject. 彼はすばやく話をほかの話題に切り替えた。 switch on=turn on 〜のスイッチを入れる、〜をつける switch[turn] on a computer コンピューターの電源を入れる glimpse (意図せずに)〜がちらりと目に入る glimpse a passing car 通りすがりの車をちらりと見る I glimpsed him in the crowd. 人混みの中に彼の姿がちらりと見えた。