1read 100read
2012年1月2期ENGLISH53: 【字幕】日本アニメの英語版で勉強【吹き替え】14期 (174) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
・ 次のスレ
54: 発音うpスレ (342)
55: 翻訳業界関係者の泥舟 210 艘目 (330)
56: 【まだ行ける】元TOEIC200点台 現600点以上の人達 (159)
57: 日本の英語公用語化 (124)

【字幕】日本アニメの英語版で勉強【吹き替え】14期


1 :11/12/17 〜 最終レス :12/01/18
このスレは英語等に吹き替えされた日本アニメを用いて英語学習する人のスレです。
参考wiki http://animetranscripts.wikispaces.com/
関連スレ等 http://animetranscripts.wikispaces.com/Related_Threads
掲示板 http://animetranscripts.wikispaces.com/message/list/home
参考wikiはこのスレから派生したものです。
(注意事項)
・荒らし、自演、誹謗中傷はできるだけご遠慮ください。また、それらにいちいち反応しないでください。
・匿名掲示板であり、かつIDも出ないため、ある程度の荒らし(自演)は仕方が無く、また書き込まれる情報の信憑性もありません。
そういったことが嫌な人は上記の掲示板に書き込んで、こちらを見ないようにしてください。
よくある質問は>>2
前スレ 【字幕】日本アニメの英語版で勉強【吹き替え】13期
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1299052738/

2 :
(よくある質問)
Q.アニメで英語勉強するのは効率悪いし、資格の勉強なら各種資格対策をやったほうがいいのではないか?
A.ひとそれぞれです。資格が目的なら資格対策の勉強をやったほうが良いでしょう。自分の好きな方法を選びましょう。
Q.英語吹き替えアニメ初心者ですが…?
A.以下を参考にしてください。
アニメで英語を勉強するにあたって:http://animetranscripts.wikispaces.com/Way_Of_Studying
英語版のアニメDVD購入のヒント:http://animetranscripts.wikispaces.com/How_To_Import
アニメ評価(作品別の口コミ):http://animetranscripts.wikispaces.com/Anime_Dub_Info

3 :
前スレ 【字幕】日本アニメの英語版で勉強【吹き替え】13期
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1299052738/
↑板移動したので、こちらが正しい前スレです。
ごめんなさい。

4 :
>>1 乙でした。

5 :
>>3
乙です。
そういえば、直前に板というかサーバが変わったね

6 :
1otu

7 :
Angel Beatsを始めた人って、もうギブアップしたのかな?

8 :
初挑戦で試行錯誤しながらやってみているんだが、全く聴けない。というかスクリプトが穴だらけだ。
こういう時って一か所を納得するまで何度も聞き返すか、雑なりにまず1話終わってから詰めた方がいいのか、経験者の意見を聴いてみたい。

9 :
経験からいくと、ある程度大雑把にやってから見直した方が良い.... いや、ここは聴き直した方が良い.... というべきだった
何回か聴いて分からないところは取りあえず一旦棚上げにしておこう
後から聴き直すと聞き取れる箇所がポツポツある
聴き取れるまで頑張ろうとすると、めげてしまうし
聴き直す回数自分で決めておいても良いかも

10 :
数行であっても、スクリプトをこまめにアップロードすると良い
頻繁に更新されるスクリプトは他の人が見てくれる可能性が高い
直してもらったところを聴き直して耳に焼き付けると、同じような言い回しで
聴こえて無かった穴の部分まで聴こえるようになる

11 :
>>8
穴より、それ以外の部分を書くのが、
体力的・時間的に大変・面倒ということで埋められていないスクリプトも多そう。
大半の面倒を負ってくれるなら、手伝いも入りやすいかもしれない。
それでも駄目だったら単に作品が執筆者に恵まれてなかったというだけで。

12 :
>>8
うん、穴があっても良いので出来た分からwikiにアップする
反応が無かったら叫び声をあげる

13 :
ブラクラの2話目ってだれかうpしてたっけ?

14 :
>>13
前スレ949

15 :
まどかの英語版トレーラー見られるところない?
つべのは地域制限されてた…

16 :
>> 15
公式、最初は見られたけどいつの間にかツベになってますね。
いつ消されるかわからないけど、ニコニコで北米版まどかで検索してみるといいよ。

17 :
いやー、英語と日本語両方チェックしてるとあちらの俳優さん方の演技力に驚かされますなー
かなりうまくコピーしてるよね。むしろ慣れてくると日本語より全然心地よい
ってかさ、ここしばらくリスニング、発音の練習でアニメずっと見てんだけど、
息抜きにフレンズとか見たら思ってた以上にかなり難しくてビックリしたんだけど、
フレンズ難しいとか感じるのはおかしい?コントだからか単語拾えても中々意味を瞬時に掴めなくて。。。
効果出てんのかなー……とかちょっと不安になったりならなかったり

18 :
フレンズはあのギャグの世界を共有するのが必要なんじゃないかな
アニメより間をとって話してくれるので、発音自体が聞き取れないという訳じゃないし

19 :
コメディは製作した国の文化を理解してないと意味わからんからなー

20 :
吹き替えは日本人が理解出来るようにアレンジしてくれる
でも、アレンジしきれなくて、アメリカンギャグとか言われる寒いギャグになったりすることもあるけど
うちの親とか、アメリカ人は本当にあのお寒いギャグで笑っていると信じていそうだ

21 :
日本語もだけど言葉遊び系は訳するとポカンになりかねんな

22 :
でも見てると、あぁこう表現してんだうまいなって思うことも多々あるけど、
英語としてはdoesn't workな感じのことも多いの?
吹き替えは日本人が理解できるようにってより、表現をあまり崩さず英語圏の人にうまくニュアンスが伝わるようにしてるもんだと思ってた
古いマイナーな使い方をムリして使ってるとかは別だけど、
現代系の奴とかだとほとんど普通に使っても問題なさげな表現と思い込んでるんだがなー。
言葉遊びってのがどのレベルまでの話かよくわかってないってのもあるがorz

23 :
ローカルネタ系もポカンにになる
ドラマネタや大統領の失態ネタ、訳が分からないよ。

24 :
ここその国の社会のバックグランド知らんとわかりにくいなとか
訳しにくそうだな、どうやってんだろうと翻訳を聞いてみると
全く別の関係ない会話してることはちょくちょくある
わりとえげつないこと言ってるのに表現がマイルドになってたり
英語→日本語の場合だが

25 :
>>16
ありがとう!見れたよ

26 :
まどかのトレーラー観ると、欲しくなってしまうね

27 :
英語→日本語はしかたなくね?
えげつないことってのがどんな感じかわからんが、日本語そのものがマイルドでしょ?
汚い言葉が他の国の言語に比べて極端に少ないし。
言ったらされても仕方が無いなんてレベルの言葉もないしね。
まどかは正直欲しいなー。

28 :
まどか、輸入代行業者経由で注文してしまった
代行業者の良し悪しは分からんので、ちょっと不安
ネット上で文句の出ている業者を避けるくらいしかできんかった

29 :
アマゾンの割引ってどういう仕組みになってんの?
アニメDVDの割引率が軒並み低くなってんだけど
まとめて買おうと思ってたのに買えへんわー

30 :
>>29
クリスマスセールが終わったとか?

31 :
ブラクラのページ作った人サンクス

32 :
もう3話までいってるのか。すごい

33 :
あーーーーなのはが欲しい!
……買えないから叫んでみただけ

34 :
なのは A's 買いそびれたからなあ

35 :
つ ttp://www.tv-links.eu/anime/
日本の物ばかりではないが、アニメがDLできる
違法サイトではなさそう
ちなみにアメリカのドラマのDLが中心のサイト
よく見ると超大物は置いてない
古い物か、人気のない二番手の物が多いみたい
とりあえずちょっと見ぐらいには使えそう

36 :
DL出来て違法じゃないとかあるの?

37 :
アマゾンで新たにDVD買おうとしてるんだが、オススメで安い作品ってなんかあるか?
どうせなら一気に買おうと思うからオススメあったら教えてくれ。

38 :
ってか危ねぇwww
ナルト買おうとしてたらシーズン1の後半が日本語だけってなってんねんけどこれどゆこと?www
他のシーズンも日本語だけだったり吹き替えてたり……

39 :
>>37
お勧め:自分が好きで、何度見ても飽きないもの。
気になるものがあったら、Youtubeで検索してみたら、Dubが見つかるものもある。
あとは
http://animetranscripts.wikispaces.com/
でスクリプトが進んでいるものを選ぶとか、DVD紹介を参考にするとか。

40 :
買いたい奴が基本高いから知らないのでいいのあるかなと思ってたずねてみたわけさ
スクリプトやらDVD紹介は参考にしてるんだけど、意外と抜けというか載ってないのあるし
あんま知られてないオススメあればなと

41 :
お前さんの趣味嗜好によるだろ
ひたすら萌えてれば何度でも見られる人も居れば
バトル系じゃないとダメな人も居るし
吹き替えの質がどうこうは二の次で、まずモノ自体が本人の趣味に合わなければ
結局見なくなるだけだぞ
まず日本語版の方で情報収集してそれの英語版を見れば?

42 :
趣味がわからないのに、人にモノを薦められないよ。
じゃあ逆に聞こう。君なら私に何を薦めてくれる?

43 :
好き嫌いはあるけど、ANIME WORKS の Vocal Collection はコストパフォーマンス良いよ
もともとsubのみで出していた作品を、dubありで再リリースしたもの
なぜだか、どこのサイトにもリリース情報は殆ど出てなかった

44 :
俺が好きなのは比較的バトル物だけど、別に普通の萌え系も見るし基本雑食、吹き替えさえちゃんとしてれば
DVDそんなに買ってないから俺がオススメできるのなんてメジャータイトルぐらいだけど
最近繰り返し見てるのはデスノだからオススメって言われたらデスノかなぁ。ぱぱっと見てるのはブラクラ、エヴァ。そのまえはヒグラシ見てたかな、雰囲気怖いから何回もは見てないけど。
多分次買うのがナルトシーズン1のvol1と、デスノの後半、アクエリオン、コードギアスシーズン1、+なにか
めっちゃ買いたいなと思ってるのが武装錬金術、トライガン、スクライド、グレン、あずまんが、東のエデン、フルメタルパニック、スクールランブル、ハガレン、クレイモア、ゆうはく、スレイヤーズ、B型H系、ハルヒ
買いたいんだが……ってのが、なのは、苺、まどか、ゼーガペイン
後訛りが強いって話のは一応避けてるかなー
買いたいのはめっちゃあるんだけど、知ってるのばっかだと英語聞き取らなくてもどんなこと言ってるか大体わかるから正直自分がまだ見てないマイナーなのを買いたくてね

45 :
ANIME WORKSのVocal Collectionってなんじゃら

46 :
>>45
http://www.amazon.com/dp/B004GOKBOQ
http://www.amazon.com/dp/B004L49K34
Dub付きが売れれば、他のSub作品にもDubが付くかも

47 :
フルメタがふもっふなら、今wiki的には旬だな。スクリプト作成おつかれさまです

48 :
マイナーなのなら、プリンセスチュチュを手伝っていただけると嬉しいです。
と勇気を出して言ってみます。
子供向けっぽいけど、ストーリーはかなりハードです。
http://youtu.be/1obipq2IwJQ
↑雰囲気はこんな感じ。
23話なのでネタバレ含むけど、吹替えは↓こんな感じ。
http://youtu.be/5mh6oAz18NU
特典映像がめちゃくちゃ沢山入っているのが特徴です。
北米翻訳スタッフのオーディオコメンタリーとか色々。
http://youtu.be/wBhSwyuhQa4

49 :
プリンセスチュチュは1/20-バンダイチャンネルの月額千円見放題に入るので、
興味ある方はそちらでお試し見を……。6話まで見てください。
>>44
その買いたいリストの中だと、ゼーガペインは今のうちに買っておかないと
全巻そろわないかも。ボックスが出なかったので、単巻で買うとものすごく
高くなっちゃいますが(と言っても、日本版DVD定価よりは安い)、
去年私が買った時点で4巻だけは既にかなりの高値でした。単巻で74ドル。
役者の演技もいいし、翻訳もすごく面白いです。
フルメタルパニックは、チュチュと北米キャストがかぶっているという理由で
買ってしまったのだけど、BDが安くで手に入るのでお勧めだと思います。
その中でないものは、『巌窟王』も良かったです。
中田譲二と同系統で、ものすごくかっこいい声優さんを連れてきてて、
すごいなあ!と感心しました。

50 :
岩窟王とプリンセスチュチュを買おうか迷い中ですがBGM多いですよね
日本語だと多少セリフの後ろで音楽が鳴ってても言葉拾えるのですが
英語になると聞き取れなくなってしまうので購入悩み中。

51 :
情報ありがと!
プリンセスチュチュは悩み中なんだよなー。評価良いんだがいかんせん触ったことないジャンルだからなwww
高評価のレビューいっぱい見ても踏ん切りがつかないwまぁワンクールで手軽だしこの値段ぐらいだったら買ってもいいかー
ちょっとつべ見てみるわー
岩窟王は買おうと思ってたら値段倍になりやがったんさ!トライガンも25ドルから40ドルまで戻っちゃって、くそ
早めに買っとけばよかった。これまた安くなったりするんかなー……

52 :
あ、後ゼーガペインはもう諦めた!翻訳おもしろいって話だったから買いたかったんだけどもう無理!
フルメタルパニックのBDってDVDのコンボパックなの?商品にはBDとしか書いてないんだけど、
なんか一緒に表示される他バージョン(DVDかBDか限定版とか)のところでDVDコンボになってんねんけど
それだったらBD版のほうが値段も安いし即買いかなと思ってる。俺まだBD持ってないからBDだけだと見れないんだよね

53 :
バンダイが北米市場から撤退か・・・

54 :
入手できなくなる前に買っておくかな

55 :
完全体のFunimationが強すぎる

56 :
Bandaiこれか
http://www.animenewsnetwork.com/news/2012-01-02/bandai-entertainment-to-stop-releasing-new-dvds-bds-manga
Gosick楽しみにしてたのに…
どっかライセンス拾ってくれるといいなぁ

57 :
日常に吹き替え付くの楽しみにしていたのに...
なんてこったい

58 :
新スレに移行してたんだね
前スレぱっと見では生きてるからぜんぜん気づかなかったわ

59 :
>>50-51
巌窟王、プリンセスチュチュ両方とも、BGMの大きさは気にならないです。
iPodに取り込んで聞いていても聞きやすいです。
チュチュの音量は >>48 にリンクした動画を参照してください。
『まどかマギカ』と似てる人言う人も多いので、
http://togetter.com/li/126835
あれが行けるなら大丈夫と思います。(ホモでも腐女子向けでもないです。念のため)
『プリンセスチュチュ』はとにかくスタッフのオーディオコメンタリーを
聞いてほしいです。翻訳裏話が、半分も聞き取れないけど面白い!
巌窟王の吹替えは結構沢山見つかります。声優日本版より好きかも。
字幕もすごく丁寧で、勉強しやすいと思います。
S.A.V.Eの26話/4枚で、あのテクスチャなので、画質は不問で。
『フルメタルパニック』、私が買ったのは、本編のBDだけど、
http://p.tl/L_jT BDのみでした。
うちも自室ではBDが見れないので、ちょっと見ただけで寝かせています。
バンダイ北米撤退なら、『ゼーガペイン』はもう無理だねえ。
せめてボックスが出てくれたら、人に薦められるのに。残念です……。

60 :
>>59
丁寧な回答ありがとうございました。
迷っていたけど、購入してみることにします。
それにしても、バンダイの撤退はつくづく残念。

61 :
Birdy the Mightyってどう?
いい?

62 :
>>59
マジか、やっぱ入ってないか
狼と香辛料のシーズン2はコンボパックで間違いない??
イマイチこのコンボってのが本当にコンボなのかどうかよくわかってなくて購入できないww

63 :
鉄腕バーディは二期が特にオススメ

64 :
赤毛のアンとかトム・ソーヤーの冒険とか世界名作劇場の英語吹き替えないかなぁ?

65 :
アメリカ人がわざわざ日本のアニメで赤毛のアンとかトム・ソーヤーの冒険を観る必要性が無いと思う

66 :
赤毛のアンは吹き替えあるよ
衛星放送でやってた
メディアはあるかな?
学習用で日本人向けだったかも
というかあのアンは割りと萌えるので∀ガンダムとかよりはローカライズは有望だと思う
ロミオの青い空もヨーロッパローカライズして欲しい

67 :
>>64
EUでは、結構吹き替えして放送していたと思う
輸入して放送しているとは知らないで観ていたらしい
その一方、英語圏での放送は殆ど聞かないね
でももし吹き替え付いたとしても、子供とファミリー向け作品だから、大幅な改編をされそうだ

68 :
>65
少なくともアニメのハイジはスイスでヒットしたそうだ。
日本のスタッフが嘘だろうと思って現地に飛んだら
本当にヒットしていて驚いたという話を聞いたことがある。
スイスの子供は日本製とは知らずに自国の話を見ていたそうな。

69 :
世界名作劇場は外国の話だし、英語吹き替えのほうが
日本語より断然合ってるよね!

70 :
ニルスのふしぎな旅もスウェーデンで観光CMに使われるぐらい評判だったらしい。
宇宙船サジタリウスも英語版が放送されたようだけど、ソフト化はされてないみたい。
あれも英語が合うと思うんだがなあ。

71 :
世界名作劇場シリーズの中でも名作の赤毛のアンも
英語吹き替えをカナダで放送すれば大ヒットするだろうし、
英語圏の話なんだから英語のほうが断然合ってるよ!!

72 :
うーむ、どうせならBlu-rayで揃えたいんだけど
ちょっと古いアニメだとDVDになってしまうなぁ

73 :
>>56
これけいおん2期が出ないってこと!?
Oh…NOOOOOOOO

74 :
映画けいおんも出ないんだろうね

75 :
英訳版アニメを手に入れようと思ったら、米Amazonしかないのでしょうか……
高校生なので、ネット通販自体できないですし、親に頼むにもアニメDVDだったり米Amazonだったりで難しいです
英訳版アニメを手に入れよう(買わなくてもレンタルやデータだけでもいい)と思うと、どのような方法がありますか?
(米Amazon、マイナーネットショップ以外)
又、国内版DVDで副音声で英語があるアニメはありますか?(ジブリしかり)
スポンジボブとかも英副音声ありますよね
英ハルヒが特に気になってます

76 :
ハルヒならコンプリートboxに英語音声が付いてなかったっけ?

77 :
米Amazonって高校生使えなかったっけ?

78 :
http://www.amazon.co.jp/dp/B003KO1JRQ
マーケットプレイスで新品が送料別2,002円

79 :
日本版Boxにも英語音声が入っているものがあるけれども、安くはないね
ハルヒ、らきすた、ストパン1期、2期、バッカーノ、灰羽、Lain、エクスマキナ、フリクリ、攻殻映画などなど
でもレンタル版で英語音声が入っているのは非常に珍しいのでお手軽にという訳にはいかない
やはり、英語の勉強用だと親を説得して米尼から買うのが一番と思うけど、頼みにくいなら他の方法もある。
1. 銀行口座があれば作れるデビットカードを作る。デビットカードを使って米尼から購入。
2. 日本円の銀行振込みで決済可能なDVD Fantasiumから購入
3. 輸入業者から購入(大阪難波と東京秋葉原にあるSaleなど)。高く付くけど、大阪や東京の近郊なら自分の目で見てから購入できる
4. やふおく。お勧めではないけど。
本当に英語の勉強に役立てたいならハルヒよりけいおん!の英語の方が実用的でお勧めだよ
けいおん!はBDもあるので、リージョンの違いで苦労しなくて良いし

80 :
>>77
ネットショッピングを自分でするのを許してくれない親ので
また米Amazonみたいに手間がそこそこかかるのは代行してくれる親に悪いので
というわけです
>>78
安いですよねぇ、欲しい……

81 :
ハルヒの字幕ファイルならここからダウンロード
http://loda.jp/2ch_english/

82 :
>>78
これ日本のamazonじゃん

83 :
英語の勉強に使うって言って買ってもらえ

84 :
>>82
米国の通販会社が日尼に出店しているだけで、実際には米国からの発送だね

85 :
正攻法で親御さんの説得に一票

86 :
http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/01/gateway/visit_amazon_jp_tcg._V229026933_.gif
コンビニ受取・コンビニ支払いとか

87 :
DVD Fantasiumはどのようなショップですか?
輸入した商品を売っているわけではなく、海外のショップとを日本語で繋げているといった感じでしょうか?
サイトを軽く見た感じよく分かりませんでした

88 :
DVD Fantasiumは米国にある通販ショップだよ
普通の通販ショップと違う点は、
- 日本語でもOK
- クレカが無くてもOK(日本の銀行への振込でOK)
- 取り扱っているアニメ作品が少ない
- あまり安売りしない

89 :
色々手間を考えると輸入より
Saleみたいな直接販売(?)で買った方がいいのですかね
岡山在住なのでチョットきつい感じもあるんですけど
あとSaleは割高ですね
1.5倍くらいならいいのですが2・3倍となると厳しいですね
DVD Fantasiumや米Amazonの手続きって難しいですか?
手続きが難しくないのなら、姉に頼めるかもしれないです
口座とか持ってなくても米Amazon、DVD Fantasiumで商品を買ったりできますか?
銀行振込とかの仕組みとかもよく理解してない高校生なので色々質問してすみません
m(_ _)m
>>76>>88レスありがとうございます

90 :
何で>>78じゃ駄目なの?

91 :
どちらも簡単
DVD Fantasiumは、口座不要。日本語だけで手続き可能
米Amazonは、口座に加えてクレカまたはデビットカードが必要。手続きはすべて英語だが、日本Amazonと手順は同じ

92 :
>>90
ハルヒ以外の作品も買いたいからじゃね?

93 :
>>90そうですね、ハルヒをそこで買うのはアリかもしれないですね
>>92の通り他の作品も買いたいです
ハルヒ以外にも輸入版DVD(?)だったりを日本Amazonでは多く扱っているのでしょうか?
>>91なら、姉に相談するなりしてできるかもしれないです
スレチな質問な気がしますが
口座なしの高校生が自分一人だけで米or日本Amazon、DVD Fantasium等を通し買うことってできますか?
質問ばっかりですみません

94 :
連投すみません
軽く調べてみたところ、日本Amazonにもなんぼかは北米版DVDはあるっぽいですね
米Amazonやその他の輸入ショップ等の
比較はどんな感じですか?
>>86さん
ipod touchで閲覧してるため、表示ができずわかりませんでした
他の形で教えていただけると助かります

95 :
DVDのリージョンが違うのは大丈夫なん?

96 :
>>95
単に鑑賞という話ならどうゆう形で見るのがいいですか?
基本的使用の仕方が、PCを通してDVDをmp3化させてウォークマンで聞く形になると思います
あれっ?リージョン1のDVDのデータを抽出してデータだけにしたら、それはリージョンフリー的なデータになるのですかね……。
mp4にしてpspで見るみたいなことってできますか?
あとBlu-rayならPS3があります

97 :
抽出できればリージョンフリー的になるけど
ドライブによっては抽出できない場合もあるよ
ドライブのリージョンを変更すれば対応できるがそうするとリージョン2がみれなくなる

98 :
>>94
リンクは・・・見れないなら無視してください。見ても意味ないです
日本のアマゾンが販売しているものなら口座がなくても支払えるはず(ハルヒなら¥ 3,214のヤツ)
代金引換(自宅に商品が届いた時に支払う。+260円)か、コンビニで全額先払い(手数料無料)
まとめ買いするなら、クレカ持ってる親なり姉なりに頼んで
イギリスAmazonでDVDを買うか、アメリカAmazonでBlu-rayを買うのが比較的無難

99 :
>>97
リージョン2が見れなくなるってことは
どうゆうことですか?

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
・ 次のスレ
54: 発音うpスレ (342)
55: 翻訳業界関係者の泥舟 210 艘目 (330)
56: 【まだ行ける】元TOEIC200点台 現600点以上の人達 (159)
57: 日本の英語公用語化 (124)