1read 100read
2012年6月外国語28: ドイツ語教えてください 42 (915) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
NHK教育 テレビでアラビア語 (309)
独検ドイツ語検定統一スレッド12 (263)
外人女性と知り合いモテモテになる言語は何ですか?5【国際交流】 (423)
ドイツ語教えてください 42 (915)
     フランス語おすすめ参考書    (934)
★ 外国語(英語除く)板の総合質問スレッド11 ★ (685)

ドイツ語教えてください 42


1 :12/02/20 〜 最終レス :12/06/08
■ドイツ語について質問したり答えたりするスレッドではありません
 テンプレは>>2->>10
 特に、初めて利用する方やこれから利用していこうと考えている方は、
必ずテンプレに目を通してください。このスレで質問するのはオススメしません。
前スレ
ドイツ語教えてください 41
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1328414931/
(Q)弥太郎とはどんな人物ですか?
(A)外国語板の元祖荒らしなので要注意です。
*弥太郎=デイトリッパー@ ◆26ITYnNzy.c5=Agent Provocateur @ ◆H6vNbu2PFg
・外国語板の有名荒らし、その執拗な粘着具合や生来の下品さで多くの住人に嫌われる
・「弥太郎」という呼称は、ドラマの岩崎弥太郎と言動がそっくりだということで名付けられた
・「自爆芸人」「無能なビッグマウス」「例の人」「NK」等さまざまな呼び名がある
・呼称「シーラカンス」は、現代ドイツ語を知らず実用から乖離した古典の世界に引き篭もる姿がまるで
生きた化石「シーラカンス」そっくりだということで名付けられた
・多言語を習得している雰囲気を漂わせており、蔵書マニアのため辞書や学習書の評価には一目置かれるが、
実は語源や古典に特化したムック本ネタを得意とする「ナンチャッテ研究者」、リスニングが大の苦手
・彼が「マジレス」と称するものは語源や他言語を持ち出して専門家という雰囲気を漂わせ、「凄い人」と誤解
させることを狙っているが、彼のドイツ語は酷く偏っており基礎的な知識がすっぽり抜け落ちていることがある
・他言語から自分勝手な解釈で適当にレスしたり、誰も聞いてないのに唐突に自分語りをするなど悪癖を持つ

2 :
■質問にあたっての注意
・単語の質問はオンライン辞書で調べてからお願いします
 和独辞典(wadoku.de)
 http://www.wadoku.de/index.jsp?lang=jp
 Google翻訳
 http://translate.google.co.jp/#de|ja|
・基本的にまともな回答はつきません。
 まず自分ができる所まで答えを埋めてから書き込みましょう
 「何が」わからないかを書けば、より適切な答えがもらえるはずでした。
・和訳、独訳について質問する場合、単語あるいは文の一部だけを
 引っ張ってきて質問するのはおやめください。
 前後の文脈がわからないと正確な訳は不可能なので、必ず、文全体を略さず引用する必要がありました。
 さらに文章のテーマ、出典等の情報が加わると回答しやすかったです。
 自分の持っている情報は、可能な限り省略せずに書くようにすべきでした。
ドイツ語特殊文字(ウムラウト・エスツェット)の入力方法
Ä = Ä  ä = ä   Ö = Ö  ö = ö
Ü = Ü  ü = ü   ß = ß   (すべて半角で入力すること)
上記を直接入力するか、コピペすればウムラウト・エスツェットが表示されます。もしくは、
Ä = Ae  ä = ae  Ö = Oe  ö = oe  Ü = Ue  ü = ue  ß = ss
で代用表記することもできます。また、äとa öとo üとu ßとB・β(ベータ)はまったく 別の文字ですので要注意。
ドイツ語を頻繁に利用される方はキーボードから直接入力できるようにしておくと便利です
http://www.google.com/search?q=%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E%20%E5%85%A5%E5%8A%9B
2chブラウザで直接入力を行いたい場合はJaneXeno、禁断の壺を使いましょう
辞書に載っている程度の意味を知らなかったり、基礎的な定型表現を誤訳する人間が回答するため、
回答は基本的にあてになりません。質問するのはやめておきましょう。

3 :
ドイツ語を学ぶのに便利なサイト
東外大言語モジュール ドイツ語(動画や文法などがそろっていて非常に便利)
http://www.coelang.tufs.ac.jp/modules/de/index.html
ドイツ語学習機能が付いていて
さらにドイツ人と知り合いになれるサイト
http://www.livemocha.com/
ドイツ人に直接自分の日記を添削してもらい
質問等が出来るサイト
http://lang-8.com/
ドイツ語を学ぶ人の為の(ドイツ語で書かれた)サイト
http://derweg.org/
http://deutsch.lingo4u.de/
(↑「Wörterbuch Suche」を使うと動詞の変化表が出てきたりするので便利)
http://www.dw-world.de/dw/0,,2068,00.html

4 :
アマゾンでのドイツ語の本、DVDの購入方法
今まではhttp://www.amazon.de/で個人輸入するしかなかったが
カテゴリーを洋書にすると言語選択出来、便利
アメリカのアマゾンから取り寄せになる。
http://www.amazon.co.jp/s/ref=nb_sb_noss?__mk_ja_JP=%83J%83%5E%83J%83i&url=search-alias%3Denglish-books&field-keywords=
品ぞろえはドイツのアマゾンとは違うので
欲しいものが無い場合はドイツのアマゾン等での個人輸入になる。
以前スレで紹介されていたアマゾン以外の本、CD、ゲームの通販店
スイス、チューリヒの通販店(支払いはスイスフランになる)
http://www.1advd.ch/
何ユーロが何円なのか計算してくれるヤフーファイナンス
http://quote.yahoo.co.jp/m3

5 :
ドイツってどんな国
ttp://www5f.biglobe.ne.jp/~willkommen_deutschland/kuni.html#ledig
ドイツのインターネットラジオ
ttp://www.dxworld.net/country/german.html
日本語ネットワーク(ドイツ語で書かれたサイトだが日本語での質問もできる)
http://www.japanisch-netzwerk.de/forum.php
↓日本語で質問できる所
http://www.japanisch-netzwerk.de/Thread-%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E-%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E5%90%91%E3%81%91
wodoku.deに載っていなかったりうまく説明できなかった場合に使える、
マニアックな日本語を英語で説明してくれる辞書
http://jisho.org/
http://www.edrdg.org/cgi-bin/wwwjdic/wwwjdic?1C
ドイツ語の動画をみたい時
http://www.myvideo.de/
Yahooドイツ
http://de.yahoo.com/

6 :
>■ドイツ語について質問したり答えたりするスレッドではありません
ワラタw
んじゃ、何するスレッドだよwwwww

7 :
話題1. ゲーテの詩、 Selige Sehsucht の Schmetterling を「蝶」と訳すのは誤訳か? 必ず「蛾」と訳さなければならないのか?
Schmetterling の生物種としての区分は「蝶」には一致しておらず、この Schmetterling も生物種としては蛾である可能性が高いです。
ただし、ドイツ文学ではゲーテ本人のものやゲーテ前後の時代のものを含め、 Schmetterling という語は、美しいもの、あるいは魂の象徴として扱われたり、
ナイQール、バラ、陽光、宵の明朝などと並べられて賞賛されたりしているほか、
近現代には、「多くの種が個体数を減らした」と言われることがあるほどに Schmetterling の標本の収集が流行したことがあります。
また、 "jeder mag sie" と述べている独文をはじめ、 Schmetterling を賞賛する独文も数多くあります。
なお、ゲーテ以前から文学上で、Motteという語が日本語の「蛾」のように「火に飛び込む愚かな虫」として使われていたようです。
弥太郎は「文学は言語文化ではない」と主張していますが、「言語文化」に学問的にこれといった定義があるわけではありませんし、
文部科学省は日本の言語文化を以下のように定義しています。
http://www.mext.go.jp/component/a_menu/education/micro_detail/__icsFiles/afieldfile/2011/01/05/1234912_002.pdf
>言語文化とは,我が国の歴史の中で創造され,継承されてきた文化的に高い価値を
>もつ言語そのもの,つまり文化としての言語,また,それらを実際の生活で使用する
>ことによって形成されてきた文化的な言語生活,さらには,古代から現代までの各時
>代にわたって,表現し,受容されてきた多様な言語芸術や芸能などを幅広く指している。
この話題についての参考: http://jdg-shonan.ciao.jp/html/event46.html
http://ir.kyokyo-u.ac.jp/dspace/bitstream/123456789/3414/1/S007v67p103-116_utsui.pdf
>ドイツ語のSchmetterlingにチョウとガの両者がふくまれ,チョウのほうが詩的想像力にな
>じみやすいため,この詩についても蝶の訳語をとるものがおおい。しかし,夜のやみのなかか
>ら明かりをめがけてとんできて,火のまわりをとびまわりながらじりじりやかれてゆく形象は,
>やはり夜行性のガのものである。
http://www.biwako.shiga-u.ac.jp/eml/Ronso/316/316kaneko.PDF
>「蝶」はその美しさと軽やかな飛び方,また変身をおこなう生態によって,西欧では一般に人間の「魂」の象徴とされる。
>また,ゲーテの『西東詩集』のなかの有名な詩「至福の憧れ」Selige Sehnsuchtに典型的に見られるように,
>蝶は,たとえ死の危険を冒しても,燃える蝋燭のく光〉めがけてまっしぐらに飛んでいくということから,く真実〉を求めてやまない存在の象徴でもある。
>「蝶」Falter,Schmetterlingは,その姿形や飛び方の美しさ,軽やかさによってだけでもすでに感嘆すべき生き物である。
>しかし,その最大の不思議さは,蝶がく光〉を見出すやいなや,それがたとえ燃える火であっても,それに向かって,命の危険も顧みずに飛び込んでいくということだろう
>(ドイツ語圏では一般に,「蝶」と,夜に光のまわりに集まる「蛾」を区別しないことに注意!)。

8 :
話題2. positiv は 「確立された」「(存在するかどうかを)肯定する」という意味でしか使えない?
ドイツ人たちもあてにする権威ある独独辞書 Duden, 学習者用辞書として定評のある Langenscheidt の独独辞書は他にも様々な意味を記述していますし、
実際に用例も確認されています。独和辞典でも、クラウン独和辞典、独和大辞典などがそれを記述しています。
Duden は positiv の一部の語義には「口語的である」という旨の略号を付していますが、
弥太郎が「近年の堕落した用法である」とする用法にはそういったものを付していませんし、
他の辞書も俗語や口語には注や略号を付していますがやはり positiv のその語義にはつけていません。
彼によると、「ラテン語の原義と違う」「言語学的にその正当性が説明されていないから誤用」とのことですが、
言語学というものの方針に関しては以下のサイトほか、言語学の入門書などを参照してください。
http://c-faculty.chuo-u.ac.jp/~rhotta/course/2009a/hellog/2011-05-14-1.html
>言語学は言語の現実を観察して記録することを使命とする科学なので,「かくあるべし」という規範的なフィルターを通して言語を扱うことをしない.
>文法や語法が「すぐれている」,「崩れている」,「誤っている」という価値判断はおよそ規範文法に属し,言語学の立場とは無縁である.
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%AA%A4%E7%94%A8
>誤用は、言語学上の概念ではない。記述的な言語学では母語話者の言語の運用について、正誤の判断をしない。
言語学板( http://awabi.2ch.net/gengo/ )の看板より
>「正しい日本語」「美しい日本語」という問題に言語学は答えることができません。
言語学は一般的には科学的な学問です。現実を観察し、その状態や変化、およびその法則や理由を推測し、説明しようとするものが科学ですから、
古典物理学で説明できない事象が発見されてから古典物理学が修正されたように、
言語学的に説明できない言語事象があった場合、それを説明できるように言語学の理論を修正するのが当然であり、
母語話者らの運用を言語学的に説明できなくても、その運用が「言語学的に間違っている」ということはありません。
現実に起こっている事象が、現在の物理学で説明できないからといって「物理学的に間違っている」ということがないのと同様です。
なお、「語源ではそんな意味はないからフランス人に笑われる」とのことですが、
実用上の観点からは、ドイツ語話者がその意味でも用いる以上、学習者はその意味を知っていなければなりませんし、
ドイツ語話者が問題ないと感じている以上、フランス人がどう思うとしても、ドイツ語学習者がそれを使うことに問題は生じません。

9 :
早速キチガイがスレ立ててワラタ
前スレは自分が立てたんじゃないとか言っていたが、全部
例の如く口から出任せwww
もっとも口から出任せ書いたこと認めたがwww

10 :
ゲーテの件の詩は書かれた年代も背景も他のと全く異なる。
他の詩にはペルシア的イスラム文化の影響などない。
単細胞乙。

11 :
positiv に guenstig のような語義はもともとないし、古い辞書にも
そういう記載は無い他、ゲーテやシラーなど古典的な作家・文人にも
そういう用例は報告されていない。
近年始まった誤用で確定。

12 :
ペルシアでは明確に蛾と蝶を区別し、蛾だけを特別視していたの?
それなら「蛾」と訳した方がいいかもしれないね。

13 :
>>11
「もともとなければ誤用である」「○○年経っていなければ誤用である」
という科学的な証明をどうぞ。
繰り返すけど、「誤用でない」という証明がされなくても、
「もともとなければ誤用である」「○○年経っていなければ誤用である」「原義と違うならば誤用である」
という科学的証明がなされなければ、科学的には「誤用である」とは言えないよ。

14 :
脱線転覆男は未だに自説を積極的に論証する根拠を提示していない。
全てはそう辞書に書いてあるとか時代の推移といった非科学的根拠の
主張だけで終わっている。

15 :
誤用じゃなくちゃんと確立している用法であると証明出来なければ
誤用という批判を受け入れるしかない。
というか、そもそも誤用かどうかを議論する資格すら無い。

16 :
>>15
「誤用でない」という証明がされなくても、
「もともとなければ誤用である」「○○年経っていなければ誤用である」「原義と違うならば誤用である」
という科学的証明がなされなければ、科学的には「原義と違うから誤用である」「古い辞書にないから誤用である」とは言えないよ。
別に誤用という批判をしても構わないけど、非科学的な批判でしかないから、受け入れる必要性は全くない。

17 :
>>14
>自説を積極的に論証する根拠を提示していない。
君もね。
「もともとなければ誤用である」「○○年経っていなければ誤用である」「原義と違うならば誤用である」
という科学的証明がなされていないのだから、君の主張にも科学的論拠はない。

18 :
一般人:「悪魔はいる」とは言えない。証明されていないから。
弥太郎:「悪魔はいない」ということも証明されていないわけだが?
一般人:それで? 「悪魔はいない」と証明されていなくても、「悪魔はいる」と証明されていなければ「悪魔はいる」と言うことはできないでしょう。
弥太郎:脱線転覆男は未だに自説を積極的に論証する根拠を提示していない。
弥太郎:「悪魔はいない」ということを証明できなければ、「悪魔はいる」という主張を受け入れるしかない。
弥太郎:というか、悪魔がいるかどうかを議論する資格すらない

19 :
なんだ結局例の人の完敗じゃないか
デタラメ製造機って名前は伊達じゃないな

20 :
positiv にはもともと guenstig のような語義は無いことは、
ラテン語における語源からも論証しえる。
これは一つの学問的根拠。何故なら語源はその語の語義を
決定する重要な要素。
しかし何の公的な決定権もない辞書にそう書いてあるというのは
学問的根拠ではない。
何故ならその著者・編纂者の勘違い・ミスの類いだろと
指摘されても何の説得力のある反論も出来ないから。
それにはゲーテなどから用例を引いてくるとか、グリムの辞典
にも記載があって古くから正当表現として確立している
ことを明確に示す必要がある。
脱線転覆男は単に辞書の受け売りをしているだけ。

21 :
誤用とする学問的根拠ははっきり挙がっている。
それに反論する側の学問的根拠は無い。
優劣の差は歴然ww

22 :
「もともとなかったから間違っている」を分解
大前提A: もともとなかった用法は間違っている
小前提I: positiv のその用法はもともとなかった
結論I: positiv のその用法は間違っている
大前提が科学的に証明されていない。ゆえに結論に科学的正当性なし。
「原義と違うから間違っている」
大前提A: 原義と違う意味の用法は間違っている
小前提I: positiv のその用法の意味は原義と違う
結論I: positiv のその用法は間違っている
大前提が科学的に証明されていない。ゆえに結論に科学的正当性なし。
>>20
>何故なら語源はその語の語義を決定する重要な要素
>>8
言語学は現在の語義、つまり「現 在 ど う い う 意 味 で 使 わ れ て い る か」を、語源を元に推測することはあるが、
決定することはない。
>ゲーテなどから用例を引いてくるとか、グリムの辞典
>にも記載があって古くから正当表現として確立している
>ことを明確に示す必要がある
「もともとなければ誤用である」「○○年経っていなければ誤用である」「原義と違うならば誤用である」
という科学的証明がなされていない
繰り返すけど、「誤用でない」という証明がされなくても、
「もともとなければ誤用である」「○○年経っていなければ誤用である」「原義と違うならば誤用である」
という科学的証明がなされなければ、科学的には「誤用である」とは言えないよ。

23 :
言語学において、語義は「推測」するものであって「決定」するものではない。
神ではないのだから positiv という綴りや音をどういう意味で使うのが正しく、どういう意味で用いるのが間違っているか決定することはできない。
話者がどういう意味で用いているかを「推測」するだけ。それについて、科学的には「正しい」も「間違っている」もない。
positiv という綴りや音がどういう意味で使うのが正しく、どういう意味で用いるのが間違っているかは科学的に証明できないことなのだから。

24 :
語源と同じ意味で用いるのが正しく、語源と違う意味で用いるのが正しくないという科学的証明まだ?
「○○年以上前の文献に出てこなければ間違っている」の科学的証明まだ?
繰り返し繰り返し書くけど、
「語源と違う意味で用いても正しい」という証明がなされないことは、
「語源と同じ意味で用いるのが正しく、語源と違う意味で用いるのが正しくない」を正当化しないよ。
「悪魔はいない」の証明がなされないのが、「悪魔はいる」を正当化しないのと同じ。
否定命題が証明されないことは、元の命題の証明にならない。

25 :
弥太郎は古典語(ギリシャ語・ラテン語)の長文が読めないってことが発覚したね

26 :
negativの逆の意味じゃないの

27 :
>>21
流山・向小金三丁目のナカーヲK-1弥太郎さん50歳の特徴」
■特徴その1『居丈高』
 最初に相手よりも大声で格上だと宣言すれば相手が黙り込んで従うのが当然と思っている
■特徴その2『質問返し』
  自分が知らなかったり都合の悪い質問されると、逆に質問し返して誤魔化す
■特徴その3『話題逸らしの誤魔化し』
都合が悪いと自分の非を認めずに徹底的に誤魔化す
  (つき合っていると討論自体が無駄になるので、こういう場合は話を本題に戻すことが大事)
■特徴その4『根拠のない決め付け』
  討論で負けそうになると、その話題から飛躍をつづけて、
  最後は砂漠の砂粒を数えさせるような泥沼にして、討論自体を腐らせるのが狙い
■特徴その5『罵倒』
 主張が破綻し、誤魔化しも出来なくなると、相手を罵倒するだけになる
 (論理的な会話はここに終結する)
■特徴その6『一人で勝手に勝利宣言』
 まるで子供のような行為だが、ネットでの韓国人は本当にこういう行動をする
■特徴その7『大声で同じコトを何回も蒸し返し連呼!』=コレを連呼リアンと言いますw
 例)蛾っ蝶〜ん、positive、パソのカケ〜ラetc…
■ネット韓国人ヤタ公の最後の段階『逃亡』
 韓国人はWeb上の討論で不利になると決まって同じ行動をする
 そして、そ知らぬ顔で別人を装い擁護・代弁する。コレを外様クソ、代弁クソと言い習わしている。
それはまるで同一人物が多人格を演技しているかのようだ

28 :
>>26
もちろん negativ も以下のような意味で使われる。
独和大辞典
2.(ungünstig) 都合の悪い, 不利な; 不首尾な
ein negativer Wahlausgang 選挙での敗北
Die Sache verlief negativ. 事態の首尾は思わしくなかった
クラウン独和辞典
2不都合な, 不首尾な
einen negativen Einfluss auf j4 ausüben
<人4>に好ましくない影響を与える
Duden Deutsches Universalwörterbuch
2.a) ungünstig, nachteilig, nicht wünschenswert
eine negative Entwicklung, sich negativ auswirken
b) im unteren Bereich einer Werteordnung angesiedelt, schlecht
negative Leistungen; etw. negativ bewerten
Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
3. nicht so, wie es sein sollte ~ungünstig
ein Einfluss, ein Ergebnis; die negative Seite einer Sache; etw. wirkt negativ aus
あと、英語でもドイツ語それぞれでこういう画像が
http://www.123rf.com/photo_10989099_feedback-positive-neutral-negative-on-a-chalkboard--blackboard.html
http://eu.fotolia.com/id/35032739

29 :
>>9-11>>14-15>>20-21
怒りの三連投乙!www
>>27に全て該当してまつなwww

30 :
        ___
         /流 山 \     ハウッツ! な、なに、休止中スレを開くんだお!!
       /  ─   ─\               次に火病(ファビョ)るまで待てお!!
    /  ( ○)三(○)\ シコシコ‥ シコシコシ
    |   /// (__人_.)   |   .____
    \      |r┬|  /  |\ ‐==‐ \
    / ヽノ  ⌒`ヽ<´    \| ̄ ̄ ̄ ̄| 
   / |山田うどん\___)⌒\    ̄ ̄ ̄ ̄ 
   ` ̄\ \       ,,,, \
        \ ヤタロー  /\\ \__
        ゝ,,,__、___/   ヽーヽ___)
【ココは、向小金三丁目デイストリッパー弥太郎さんのースレです。 お静かにw】

31 :
誰もが知っている作家からの用例の一つも引用できないで
反論もヘチマもないんだがwww
どこそこの辞典にはこう書いてあるという客観的事実の
提示で終わるレベルであり、議論するレベルにはほど遠い。

32 :
>>31
じゃあ、誰もが知っている作家の作品から
positivが「肯定的、好意的」の意味以外で使われている用例を挙げてみてください。

33 :
Wie hat Ihnen das Konzert gefallen?
(あなたにとってそのコンサートはいかがでしたか?)
は、Wie hat das Konzert Ihnen gefallen? でも平気ですか?

34 :
ダメだゾ

35 :
答は positiv でも平気ですか?

36 :
>>34
ありがとうございます!理由とかってありますか?

37 :
Ja ですか?

38 :
Neen.

39 :
>>36
話せば長いことながら、habenがIhnenを支配してるからだゾ。
ググってみると、後者の例文はアメリカのサイトが一件引っかかるだけなんだゾ。

40 :
聖なる宝はドイツ語で何と言います?

41 :
>>39
ありがとうございます!そしてすみませんでした、テンプレにもある通り先ずググるようにします

42 :
Ja, ist in s/w. Wie hat der Film Dir gefallen? o.T.
Wie hat der Film euren Kleinen gefallen?
Wie hat der Film meinem Sohn gefallen?
Wie hat der Film Euch gefallen?
Wie hat die Serie euch gefallen?
WIE HAT DAS Spiel EUCH GEFALLEN?
wie hat das dem mädel gefallen?
Wie hat das Theaterstück dem Publikum gefallen?
wie hat das konzert dir gefallen???
Wie hat das Konzert den Besuchern gefallen ?

43 :
Wie hat die Trauung Ihnen gefallen?
Was war Ihr Höhepunkt? Liefen ein paar Tränchen?
War es die ganz große Romantik oder zu kitschig?
Was hat Ihnen gar nicht gefallen oder gefehlt?
Mailen Sie uns!
Martin Roschitz freut sich auf Ihre Gedanken zu dem Thema.


44 :
>>1
■ドイツ語について質問したり答えたりするスレッドではあり ません

45 :
>>1
> このスレで質問するのはオススメしません。

46 :
positiv が guenstig のような語義で使われている真っ当な用例は
ただの一つも挙がっていない。
無いのは当然、19世紀までの文人はラテン語の心得があり、
positiv をそのような語義で使うことなど考えもしなかったから。
Hermann Paul の Deutsches Woerterbuch には見出し語にすら
なっていない。
これらのことは、positiv を使用しはじめた年代の遅さと共に、
それを guenstig のような語義で使い始めた年代が極めて新しく、
それは guenstig が人についてあまり用いられなくなったことから
その代替語として不完全なラテン語の知識といい加減な乱用に
起因する誤用と言って誤りではない。

47 :
positiv を guenstig や angenehm のような語義で使用するのは
ラテン語やフランス語の心得がある者にとっては極めて不自然。
ラテン語は19世紀までは Gymnasium における教育で比較的庶民の
間にも浸透していたが、今のドイツ人は若い奴ほどラテン語を
知らない。
そういう無教養者の安易な類推による誤用であることは明白。
ラテン系のフランス人がそういう語義を独仏辞典に一切載せないのも
アタリマエ

48 :
脱線転覆男は口から出任せ男。
自分に都合が悪くなると「それは俺じゃない」
前スレ立てたのもこのスレ立てたのもおまえじゃんwww
この話題に関してはここにはレスしないと言いながらすぐに
書き込んでるし、kosten なる動詞の使い方も知らず、
思い込みでとんでもないデタラメな訳をして指摘され、その
訳は俺じゃないとか口から出任せで逃げようとしたのも全部
おまえだよ、脱線転覆男www

49 :
蝶は命を賭して人間様に美を与えるwww
どこの妄想屋のガセネタだよwww

50 :
四六時中2ちゃんぬるに張り付いているキチガイの立てた
糞スレだから、おまえの失笑もののガセネタを
上げ晒してgdgd にしてやるぜwww
おまえに都合の悪いレスには30分くらいで脊髄反射しないと
気が済まないんだろwww

51 :
ゲーテは蝶を讃えて、命と引き換えに人間に美を提供しているとか
言ってんのか?wwww
kosten の使い方も知らない万年初級のDQN がテキトーなこと
垂れ流してんじゃねーよボンクラ

52 :
>>39 >>41
Ihnen 支配してるのは gefallen でしょ?
gefallen -><- Ihnen
haben -><- gefallen
das Konzert -><- gefallen haben
だと思うけど。
Ihnen が先に来るのは、"軽い"ものから"重い"ものへの原則が1格→3格→4格の基本語順より優先度が高くて、
人称代名詞が一番軽い部類のものだからなんじゃないかと思うんだけど。
1格に関しては文法的な基本語順も可能って文法書に書いてるから後者もダメってことはないと思う。
実際 das Konzert/Ihnen の組じゃそれしか見つからなくても、他の名詞や代名詞ならそこそこ見つかるよ。
>>46
>それは guenstig が人についてあまり用いられなくなったことからその代替語として
positiv の günstig の類義語としての用法だって事物に対して使う方が一般的だよ。
この positiv は günstig で veraltend ないし veraltet の、 wohlwollend のような意味ではないんだよ。
Ergebnis とか Ausgang とか Einfluss が wohlwollend なわけ? これが人なわけ?
>>47
>今のドイツ人は若い奴ほど >無教養者の
ギリシャ語を勉強してる61歳の人や
http://logsoku.com/thread/awabi.2ch.net/gogaku/1327037733/328
で引用した文を書いた55歳の人がそんな無教養な人間だと思うかどうかは読者に任せましょうw
>類推による誤用
「類推によって生じたならば間違っている」というのも科学的に証明されてないね。

53 :
学問の何たるかも知らず、思い込みで何でも自分のいいように解釈したがる
キチガイにしか出来ない迷解釈だぬw
バカ丸出しって正にこのことなんだが分かってる?wwww

54 :
>>48-51
まあ、まともな人間ならあの流れを見れば3人ぐらいいたのはわかると思うけどなw
アレはたぶん Wikipedia の ψυχή 云々を Schmetterling の語源だとか言ってたバカじゃねーの?w
しかも
589 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2012/02/11(土) 12:03:06.17
の後何も反応しなくて、突っ込んでるのは数日後に現れた別人らしき
667 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 17:02:23.88
671 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2012/02/14(火) 22:31:59.04
なんだから、お前がこれに今更突っ込んでもwwwwww

55 :
ドイツ人は蝶に対して元々嫌なイメージを持つという俺に
反論して、「蝶をポジティブなイメージで捉える」というのが
おまえの発言だろ。
このポジティブは好意的という意味でなければそもそも
俺に対する反論として成立しない。
議論の主旨から逸脱して、テキトーに誤魔化すなと何百回注意されている???

56 :
ハイハイ、おまえが深夜を除いて平日・休日区別なく俺のレスに
30分くらいで反応することは既に証明されている。
都合が悪いこと だ け 「他人」に押し付けるなよボケ
おまえのパターンは昨年の5月から分かっている。
何回も他人に間違われて嫌ならトリを付ければ解決する話。
ID出ないことをいいことに、都合が悪くなれば他人に成り済まそう
とするのは昨春と同じ。
バカ丸出しだからwwww

57 :
positiv
Langenscheidt
2. angenehm oder so, wie es sein sollte ~ günstig
ein Einfluss, ein Ergebnis, etw. wirkt sich positiv aus
Er zeichnete ein positives Bild ihres Charakters - sie sei intelligent u. selbstbewusst
Duden
2.a) günstig, vorteilhaft, wünschenswert erfreulich
eine -e Entwicklung, der -e Ausgang eines Geschehens; sich p. auswirken
günstig
Langenscheidt
1. für j-n von Vorteil, für e-n bestimmten Zweck, ein bestimmtes Vorhaben gut geeignet
Umstände, Voraussetzungen, e-e Gelegenheit; etw. wirkt sich g. aus; etw. g. beeinflussen
Die Verhandlung verlief für ihn sehr g.; Der Wind war g., u. wir konnten gut segeln
2.nur präd od advl, geh veraltend ~ wohlwollend
Duden
a) durch seine Art od. [zufällige] Beschaffenheit geeignet, jmdm. einen Vorteil od. Gewinn zu verschaffen,
die Vorzüge einer Person od. Sache zur Geltung zu bringen, ein Vorhaben od. das Gedeihen einer Sache zu fördern:
eine -e Gelegenheit, ein -es Urteil, Vorzeichen; -e Bedingungen, Umstände;
etw. im -en Licht darstellen(durch seine Darstellung vorteilhaft erscheinen lassen); der Moment, das Wetter war g. ;
das Licht ist, fällt nicht sehr günstig; etw. g. beurteilen, dieser Preis ist wirklich g. ; diese Änderung wirkte sich g. aus;
etw. zu -en Bedingungen (billig im Hinblick auf den Wert der Ware) kaufen; das trifft sich g.
b)(veraltet) wohlwollend, wohlgesinnt: der -e Leser möge diese Mängel entschuldigen; die Nachricht wurde g. aufgenommen.
これを見て 「günstig の wohlwollend のような意味の用法が廃れたから代替としてpositivを使った」と考えるのはまさに
>学問の何たるかも知らず、思い込みで何でも自分のいいように解釈したがるキチガイにしか出来ない迷解釈
って奴だなw

58 :
ドイツ語positiv の語義の一件はすべておまえの
「蝶をポジティブなイメージで捉える」という 発言で始まったこと だからな。
テキトーな言い逃れして誤魔化すなよ!!
去年のロシア語糞スレみたいに、一年で20スレ 浪費 しようが俺は徹底的に追及するから覚悟しろやボケ

59 :
>>56
>何回も他人に間違われて嫌ならトリを付ければ解決する話。
トリップは同一人物であることの証明にはなりえても、別人であることの証拠にはならんよwwwwwwwwwww
バカ丸出しwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
>>55
>反論して、「蝶をポジティブなイメージで捉える」というのがおまえの発言だろ。
>このポジティブは好意的という意味でなければ
この「ポジティブ」が「好意的」だと、イメージまたは蝶が好意的ってことになるんじゃないの?
Es gibt ein positives Bild. と言ったら Das Bild ist positiv. でしょ。
好意的なのはドイツ人だから、「ポジティブなイメージ」の「ポジティブ」が好意的だと、
Ein positives Bild から Deutsche sind positiv. と解釈してることになるからおかしいよね。
「嫌なイメージを持つ」に対して「いい方のイメージで捉える」みたいな意味の反論をしただけだよ。

60 :
ハイハイ、長文連ねて誤魔化すのも常套手段の一つだからwww

61 :
何を書くにも几帳面に同じトリップ付けて何ヵ月も
書いてれば、ああ、こういう性格の奴だなと文面から判る
ようになる。
いつも平日・休日別け隔てなく30分で脊髄反射する2ちゃんぬる
中毒者が、スレが埋まって直ぐに新スレ立って、それは
俺じゃないってマヌケかよwww

62 :
>>61
>こういう性格の奴だなと文面から
アレ見て同一人物だと思うのはお前ぐらいだなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

63 :
大抵のブラウザは一回トリップなりコテ付けるとずっと
それが名前欄に残っているしな。
別に毎回入力する訳でもないし、やましいこともなければ
毎回几帳面にトリップ付けて自己主張することは簡単なこと。
いざという時の言い逃れを用意しておきたいだけの話。
昨春からそれはずっと同じ。

64 :
いや、全部おまえだからwww
必死になって急にw を連打するのは精神的に異常を
来している何よりの証しwww

65 :
>>63
>毎回几帳面にトリップ付けて
も、「お前同一人物だろ」と言われてもそれを反証することはできねーっスよwwwwww

66 :
>必死になって
>精神的に異常を来している
これのこと?wwwwwwwwwwwwww
131 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 01:47:17.44
ふざけんな、カスども!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
自分の不勉強と無知と未熟を屁理屈に転換するなど、語学を志す者として最低の行為。
学者による答えは全て出揃っている。
よゴミども!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
じゃなくてだ!!!!!!!!!!!!!!!!!

67 :
>「嫌なイメージを持つ」に対して「いい方のイメージで捉える」みたいな意味の反論をしただけだ よ
だからそういうデタラメな日本語はねえよボケ
しかも、一度その発言自体が自分じゃないと否定しただろ。
もうボロボロじゃんwww

68 :
キチガイ煽って糞スレ潰すのってイージーイージーwww
2ちゃんぬるの糞スレの潰し方って本書けるなwww

69 :
>>67
>しかも、一度その発言自体が自分じゃないと否定しただろ。
「ポジティブなイメージ」は俺も使ったし、訳した人間も使ったんだよwwwwwww
アホスwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

70 :
デタラメと成り済まし暴かれて必死だぬwww

71 :
>>65
同じトリップの奴に 「お前同一人物だろ」と言っても何の問題もないなwww
もういいからPC 閉じて一回松沢病院で診てもらえよwww

72 :
弥太郎が「ポジティブ」に噛み付くまでにでてきたポジティブ・ネガティブ, イメージで捉える ないしそれに類する表現を含んだレス
ポジティブ,ネガティブが出てくる書き込み
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1305403690/
145, 198, 296
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1306045252/
70, 150, 164
「イメージで捉える(とらえる)」が出てくる書き込み
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1305403690/
195
logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1305403690/
98, 122, 150, 164
「ポジティブ」に弥太郎が噛み付いたのは、「ポジティブなイメージでとらえられる」というフレーズが出てくるより前。
その上
>positive とか negative とか知ったかぶりして使うな!
>ポジティブとか使い方が全然ケントーはずれだっつーのwww
>知らない外国語使うなよwww 恥の上塗りwww
英語やドイツ語でどのような意味で使われているか、に関する話題だった。
>「蝶が確立されたイメージ」ってどういう意味だよ?www
>guenstig と positiv 間違える馬鹿はおまえくらいだっちゅーのwwwww
と、ドイツ語でgünstigとpositivを類義語として「使われる」こと自体が存在しないかのような主張もしている。

73 :
訂正
× logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1305403690/
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1306045252/

74 :
松沢病院の顧客だな、こりゃwww

75 :
×類義語として「使われる」
×類義語として「使う」

76 :
ああまた間違えた
○類義語として「使う」
ねw

77 :
>>72はぐちゃぐちゃだからちゃんとまとめるね。
36のスレ
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1305403690/
37のスレ
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/gogaku/1306045252/
ポジティブ・ネガティブが出てくるレス/36のスレ
145 : 何語で名無しますか? : 2011/05/18(水) 22:05:48.59
198 : 何語で名無しますか? : 2011/05/19(木) 14:14:54.20
296 : 145 : 2011/05/19(木) 21:38:44.93
ポジティブ・ネガティブが出てくるレス/37のスレ(弥太郎が噛み付くまで)
55 : 何語で名無しますか? : 2011/05/25(水) 07:42:31.69
70 : 何語で名無しますか? : 2011/05/25(水) 22:42:43.48
150 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:06:13.19
イメージで捉えるが出てくるレス/36のスレ
195 : 何語で名無しますか? : 2011/05/19(木) 14:11:25.23
イメージで捉えるが出てくるレス/37のスレ(弥太郎が噛み付くまで)
98 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 00:53:05.96
122 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 01:38:52.92
159 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:10:08.94
弥太郎が「ポジティブ」に噛み付いたのは37のスレの
159 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:10:08.94
「ポジティブなイメージでとらえる」に類するフレーズの初出は37のスレの
164 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:12:41.54

78 :

>>51
Wenn man daran denkt,daß es genügend viele Jungfrauen gibt,die
bereits vor der Begattung und Fortpflanzung häßlich aussehen,
sollte man lieber hier interpretieren,daß es sich hier bei der Schönheit,
die nach der Begattung und Fortpflanzun verlorengeht,
um die Gestalt des Schmetterlings handelt.

79 :
弥太郎のpositive, negativeに関する主張は
37のスレの
159 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:10:08.94
positive とか negative とか知ったかぶりして使うな!
そんな文章全く意味を成さない!
いいイメージで捉えることを positive と言えるかボケ
173 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:17:32.75
ポジティブとか使い方が全然ケントーはずれだっつーのwww
知らない外国語使うなよwww 恥の上塗りwww
英語のfavourable とかドイツ語の guenstig の意味で使ってるなら完全に誤りwww
192 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:33:48.63
ドイツ人の蝶に対する悪いイメージが positive か negative かという議論なら分かるが、
蝶に対する positive or negative って一体どういう意味だよwwwww
蝶はそれに対するイメージが良かれ悪かれ、どの民族も単なるおとぎ話の中の存在だけではなく、
明らかにその存在が肯定的なものとして扱うに決まってんだろwww
実際に目に見えるところに存在するんだから当たり前だろwwwww
213 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 02:58:07.00
>>199
>>199
デタラメ書くなよ。イワネーよそんなこと。
positiv とはラテン語 pono 「私は置く、据える」から「確立する」の意味に変化した動詞の
受動完了形 positus から出ている語。
「蝶が確立されたイメージ」ってどういう意味だよ?www
guenstig と positiv 間違える馬鹿はおまえくらいだっちゅーのwwwww

80 :
220 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 03:03:06.47
蝶のいいイメージが positive or negative とは言えるが、その語は存在の有無に対して
使う言葉であり、蝶のイメージが positive or negative というのは意味を成さない。
成すとしても、蝶と言う存在が positive にイメージされているということになり、つまるところ
蝶と言うものの存在を認めるという意味にしかなりえない。
favourable とか guenstig というのは存在を認めているのは当然ということを前提に、それに
対していい印象なのか(否かを)表す言葉。

81 :
219 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 03:03:00.07
>>213
positiv
1(a)肯定的な
eine positive Antwort
肯定的な返事
(b) (類義: günstig) 好ましい、有利な、都合のよい
positiv Folgen
好ましい結果
et4 positiv beurteilen
et4によい評価を与える
LangenscheidtにもDudenにもgünstigのSynonymだと書いているし、
好ましいという意味で使うと書いているが。
233 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 03:11:15.89
positiv 2. günstig, vorteilhaft, wünschenswert, erfreulich
241 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 03:15:01.07
positiv 2. angenehm od. so, wie es sein sollte
と撃墜され、苦し紛れに wie es sein sollte に噛み付いて大誤訳をさらしたり、
「emotional な言い方」だとか「著しく低俗に響く」とか無根拠に言い出したわけ。
フランス人にとって「著しく低俗に」聞こえたとしても、フランス人と話すためにドイツ語使うわけじゃないからどうでもいいねww
371 : 何語で名無しますか? : 2011/05/26(木) 07:31:54.04
意味派生の順番からしてみれば、「確立された」−「肯定された」−「その意義が肯定された」−
「好ましいものと判断された」−「好意的にとりうる」 という順番に語義を並べるのが普通。
guenstig はやはり angenehm を言い換えているものと考えるほうが理にも適う。 
これとか失笑ものだよね。 positiv の語義欄に positiv 自体の言いかえじゃなくて、
その語義欄に出てきた angenehm の言いかえを類義語として挙げてるんだってよwwwwwwwww

82 :
蝶をポジティブなイメージで捉えるとか意味不明な自分の
発言を棚に上げてワケワカメな戯言で誤魔化すとか、コイツ
正真正銘のキチガイじゃねーかwww

83 :
結局ドイツ語には日本語のような蝶と蛾の厳密な区別がない
ということに対する何の具体的な反論の根拠も出てこないし、
positiv を guenstig の意味で使用するのは誤用ということに対する
反論の学問的根拠も皆無。
全ては非学問的な戯言と能書きの垂れ流しで俺様の圧勝(^^)d

84 :
検索結果がどうのとか辞書に書かれてあることは全て正しい
とか思い込んで、自分の頭で論理的に思考することを忘れた
単細胞が語学とかやろうとするからこういうことになるw

85 :
>>82
「蝶をポジティブなイメージで捉える」というフレーズが出てきたのは、君が「ポジティブ」に噛み付いた後。
「〜なイメージで捉える」は君の表現が流用されただけのようだし、
「ポジティブなイメージ」という日本語自体は君が噛み付く前から何度も使われていて、さらにこの議論とは無関係な用例も提示されている。
英語やドイツ語でもそれと似たような意味の用例が「 存 在 す る 」ことは示されている。
>>83
>>8>>22

86 :
>>84
>辞書に書かれてあることは全て正しい
25 名前:何語で名無しますか?[sage] 投稿日:2012/02/05(日) 18:11:27.33
>・Duden にはそう書いてある
Dudenにはそう書いてある、というのは、別に単にDudenにそう書いてあるから事実だ、と言ったのではなくて、
科 学 的 に は 母語話者らが実際に使用している時点で間違っているも糞もないし、
規 範 的 に は 当の文化圏の人間が否定しない限り、当人たちが規範としてアテにするものを参照しておけばいいという話
権威主義も糞も、規範の話だから集団の合意か権威をアテにするしかないんだよ。

87 :
腸はEingeweideだろ。

88 :
言語学が語源から語義を決定し、理由を説明できない語義変化を「間違っている」とするというのは、
他の学問に置き換えると、
物理学の場合
既知の物理法則から物体の運動を決定する。
それに従わない運動をする物体は「間違っている」
生物学の場合(特に進化・系統分類)
既知の祖先生物が将来進化してからとるべき生態を決定する。
それに従わない進化をした生物、その進化の理由を説明できない形態をとっている生物は「間違っている」

89 :
語源的に間違っているだけじゃなく、古い辞書には
そういう語義はないし又そういう用例も見当たらないから
近年に生じた誤用とするのが妥当というだけの話。
最近始まった誤用とする説を崩したいなら、ゲーテでも
シラーでもカントでもヒットラーでも何でもいいから用例の
一つでも引っ張ってこい!
何一つ具体的な言語事実を提出出来ないボケは失せろカス

90 :
何度も何度もこんこんと説明してくれているのに話題をそらしたり屁理屈をこねて何一つ理解しようと
する意欲のない50代のおっさんとか嫌になるね。

91 :
>>89
「近年に生じたならば誤用」「語源と意味が違うならば誤用」
の科学的証明ヨロシクね。
何度も何度も繰り返すけれど、
「近年に生じていても誤用ではない」「語源と意味が違っていても誤用ではない」が証明されないことは、
「近年に生じたならば誤用」「語源と意味が違うならば誤用」を科学的に正当化することはない。

92 :
「近年に生じた」というのは「近年に生じた」というだけのことでしかないし、
「語源と意味が違う」というのは「語源と意味が違う」というだけのことでしかない。
それを根拠に「間違っている」と主張するならば、まずは
「近年に生じたならば誤用」「語源と意味が違うならば誤用」
を科学的に証明しなければ意味がない。
弥太郎:「俺様が昨日風邪を引いたから悪魔はこの世に存在する」
一般人:「お前が昨日風邪を引いたならば悪魔がこの世に存在する」という命題を証明しろよwwww
弥太郎:「悪魔がこの世に存在するという説を崩したいなら俺様が昨日風邪を引かなかったことという事実を示す証拠を持ってこい!」

93 :
×俺様が昨日風邪を引かなかったことという
○俺様が昨日風邪を引かなかったという

94 :
ナカヲッサンやはり低学歴なんだな

95 :
positiv や negativ という単語自体はヒトラーの Mein Kampf に結構たくさん出てくるっぽいね。
とりあえずgrepしてみるから待っててね。

96 :
Nun kommt aber bei uns zur negativen Unterlassungssünde noch
die positive Zerstörung des Wenigen ,
das der einzelne das Glück hat, in der Schule zu lernen.
Die Ratten der politischen Vergiftung unseres Volkes fressen auch dieses Wenige noch aus dem Herzen
und der Erinnerung der breiten masse heraus,
soweit nicht Not und Jammer schon das Ihrigen besorgten.

97 :
Sowie aber dieser Grundsatz nicht von Anfang an ins Auge gefaßt und auch durchgeführt wird,
verliert die neue Partei für später jede Möglichkeit eines Nachholens des Versäumten.
Denn mit der Aufnahme überaus zahlreicher gemäßigt bürgerlicher Elemente wird sich die innere Einstellung der Bewegung
immer nach diesen richten und so jede weitere Aussicht zum Gewinnen nennenswerter Kräfte aus dem breiten Volke einbüßen.
Damit aber wird eine solche Bewegung über bloßes Nörgeln und Kritisieren nicht mehr hinauskommen.
Der mehr oder minder fast religiöse Glaube, verbunden mit einer ebensolchen Opferwilligkeit, wird nimmer mehr zu finden sein;
an dessen Stelle wird aber das Bestreben treten,
durch "positive" Mitarbeit,
das heißt in diesem Falle aber durch Anerkennung des Gegebenen,
die Härten des Kampfes allmählich abzuschleifen, um endlich bei einem faulen Frieden zu landen.

98 :
Es kommt aber hierzu noch etwas anderes:
Jede Weltanschauung, mag sie mehr religiöser oder politischer Art sein
- manchmal ist hier die Grenze nur schwer festzustellen -,
kämpft weniger für die negative Vernichtung der gegnerischen Ideenwelt als vielmehr für die positive Durchsetzung der eigenen.
Damit aber ist ihr Kampf weniger Abwehr als Angriff.
Sie ist dabei schon in der Bestimmung des Zieles im Vorteil, da ja dieses Ziel den Sieg der eigenen Idee darstellt,
während umgekehrt es nur schwer zu bestimmen ist,
wann das negative Ziel
der Vernichtung einer feindlichen Lehre als erreicht und gesichert angesehen werden darf.
Schon deshalb wird der Angriff der Weltanschauung planvoller, aber auch gewaltiger sein als die Abwehr einer solchen;
wie denn überhaupt auch hier die Entscheidung dem Angriff zukommt und nicht der Verteidigung.
Der Kampf gegen eine geistige Macht mit Mitteln der Gewalt ist daher so lange nur Verteidigung,
als das Schwert nicht selber als Träger, Verkünder und Verbreiter einer neuen geistigen Lehre auftritt.

99 :
Diese Empfindung aber ist nicht kompliziert, sondern sehr einfach und geschlossen.
Es gibt hierbei nicht viel Differenzierungen,
sondern ein Positiv oder ein Negative.
Liebe oder Haß, Recht oder Unrecht, Wahrheit oder Lüge, niemals aber halb so und halb so oder teilweise usw.

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
その日覚えた単語を書いていくスレッド (257)
西洋古典語スレ 万年初級編w (835)
NHK教育「テレビでフランス語」13 (429)
[ハングンマル]朝鮮語/韓国語の総合8[チョソンマル] (328)
ギリシャ語総合(希臘語総合―古典も中世も現代も) (246)
西洋古典語スレ 万年初級編w (835)
--log9.info------------------
【ほのぼの画像】うさぎ【雑談マターリ】13 (645)
アジアンスネークを語るスレ2 (368)
★アマガエルについて語ろう★3ケロ (288)
ヒキガエル何でも (859)
【アガマ】トカゲ総合スレ【スキンク】 (742)
【元気】ヘルマンリクガメ【丈夫】 2 (305)
【(・e・)】コザクラインコ 21羽目 (502)
かっわいい!ジャンガリアンハムスター 【97匹目】 (743)
☆ニワトリを飼うスレ☆ (754)
ヤモリ総合スレ 7 (950)
【オオトカゲ】 モニター総合スレpart6 【大蜥蜴】 (554)
ウロコインコ (0g0) (550)
東海3県の爬虫類ショップについて Part3 (897)
【いらない何も】ワニガメ歴【捨ててしまおう】 (267)
★牛★〜でっかい動物〜★ワニ★ (359)
フトアゴヒゲトカゲ 11 (974)
--log55.com------------------
自爆営業の被害額
郵便局のアルバイト
【祝合併】日本郵便株式会社 Part2【お先真っ暗】
【クレーマー】要注意のお客様【DQN】
ブラック企業!世界ランクNO1!日本郵政!
郵政民営化の見直しって また国営化にするのか?
愚痴スレ
恐怖!!もう外国から国際郵便で日本へ送るな!!