好きな言葉や文章等を和→英→和に翻訳しておもしろい文章をつくり、 更にそれをしりとりで繋げていきましょう。 エキサイト翻訳 http://www.excite.co.jp/world/text/ ・「ん」で終わったら、前の字から。 ・アルファベットで終わったら、アルファベットからか 日本語で読んだ場合の最後の文字から繋げられます。 ・「〜です」「〜ます」は多く出ると思いますので、 それらで終わった場合はその前の字から。 例)しりとりをしませう。 ↓ carry out the hips and り -- obtaining -- 。 ↓ 腰およびり(得ること)。を実行します。 次は「し」
2 :
証拠は上がってるんだ、白状しろ proof is going up -- confess 証明は上がっています--認めます。 次は「め」
3 :
明治は遠くなりにけりは、中村草田男の 俳句が出典です As for Meiji, the haiku poem of a kick of the Nakamura 草田男 is a source becoming far 明治に関しては、中村草田男のキックの俳句詩が遠くになる出所です。 次は「ろ」
4 :
老人ホーム慰問の出し物を考えなくてはなりません。 You have to consider the feature of home-for-the-aged inquiry after his health. 彼の健康の後に老人のための家の質問の特徴を考慮しなければなりません。 次は「せ」
5 :
千と千尋の神隠し 1000 and 1000-fathom disappearance 1000および1000ファゾムの消失 次は「つ」
6 :
ツルは千年カメは万年 For a vine, a 1000-year jar is 10,000 years. ブドウの木については、1000年のジャーが10,000年です。 次は「ね」
7 :
寝返りをうつ Changing sides is shot. 反対陣営に移ることが放たれます。 次は「れ」
8 :
レッツゴー三匹 Three RETTSUGO 3はRETTSUGOします
9 :
次は「す」
10 :
「寸暇を惜しんで」と「寸暇を惜しまず」、どっちが正しいんだっけ? "a spare moment not being regretted" with " and which are reluctantly right in "spare moment -- っけ 「後悔されていない予備の瞬間」で"そしてそれは不承不承にちょうど中にある「予備の瞬間--っけ-- 次は「け」
11 :
毛むくじゃらの男がいたので、誰じゃーと声をかけたら、 イラクの大統領だと名乗った。 Since there was hair pure じゃ's and others man, when applying 誰じゃ - and voice, he was declared being the President of Iraq. 髪の毛があったので、純粋なじゃ'sおよび他のもの、人、 誰じゃを適用する場合―そして音声、彼はイラクの大統領で宣言されました。 次は「れ」
12 :
冷凍ミカンはあまり好きじゃない He does not so like a frozen mandarin orange. 彼はしません、したがって、冷凍のみかんのように。 次は「に」
13 :
ニッポンチャチャチャというバレーボールの応援は 誰が始めたんでしょうね それを考えるとまた寝られなくなっちゃう。 aid of volleyball called Nippon CHACHACHA -- whom -- it would begin -- considering it, it sleeps again -- not having -- なっちゃう 日本CHACHACHAと呼ばれるバレーボールの援助-- 誰――それは?nまるでしょう―― それを考えれば、それは再び眠ります―― 持っていないこと--なっちゃう 次は「う」
14 :
上目遣いに盗んでみている青い貴方の視線が眩しいわ。 Your blue look stolen to upward glance is dazzling. 上向きの一目に盗まれたあなたの青い外観はくらんでいます。 次は「す」
伊東四郎の出てる裏技紹介する番組ってなんだっけ? it is program って out of which Shiro Ito has come and which carries out back work introduction -- っけ それはプログラムってです、どれから、Shiro伊藤は来ました、そしてそれは仕事イントロダクション--っけ--を後ろに行なう。 次は「う」
17 :
梅は咲いたか、桜はまだかいな♪ don't buy whether the plum bloomed and a cherry tree yet -- ♪ プラムが栄えたとしても、買わない、そして桜の木、まだ――♪ 次は「だ」
18 :
だいたいやねは、竹村健一の口癖だ It is the way of speaking of は and Ken'ichi Takemura in や generally. それはやの中のはおよびKen'ichi Takemuraのことを一般に話す方法です。 つぎは「う」
19 :
うに丼といくら丼、どちらにしますか。 which [ a bowl and ] does it carry out to a bowl how much obtaining? どれ[ボウル、そして]それはボウルに実行しますか、どのように、多くに得ること 次は「と」
20 :
特に名乗るほどの者ではございません。 It is not a person to the extent that its name is given especially. それはその名前が特に与えられるという程度まで人ではありません。 次は「り」
21 :
離陸後は、水平飛行に移るまで、シートベルトをお締め下さい。 After a takeoff should fasten a seat belt until it moves to level flight. レベル飛行に移るまで、離陸がシート・ベルトを固定するべきだった後。 次は「と」
22 :
父ちゃん、今度生まれてくる12人目の子供はまた女の子だってさ。 My father and the 12th child born shortly are さ also in a girl again. My父親、およびまもなく生まれの第12の子供は再びさらに少女の中のさです。 意味わかんねえw つぎは「す」
23 :
ルールにより「〜です」を除いて最後「さ」でとります。 さっきまで俺ひとり あんた思い出してた時 シャイなルージュの色がただ浮かぶ a while ago -- until -- only me -- you -- while carrying out recollections, they are the colors of rouge at the shy heart -- it appears しばらく前に――まで――単に私――あなた――記憶を行なっている間、それらは内気な心臓の紅の色です――それは現われます。 次は「れ」
24 :
レインボーマンの団というのはすげえ名前だね It can die in a rainbow man's death, and a team can put, and it is a name. それは虹人の死の中で死ぬことができます。また、チームは置くことができます。また、それ名前です。 次は「え」
25 :
、スケッチ、ワンタッチ。 Dirty one, a sketch, one-touch. 汚いもの、スケッチ、ワンタッチ。 次は「ち」
26 :
痴漢に遭いやすい女性のタイプを考えてみます Consider the type of the woman it is easy to encounter a molester. それがそうである女性のタイプを考慮する、痴漢に遭遇するのに容易。 次は「い」
27 :
命からがら、逃げだした。 It escaped from the life. それは生活から漏れました。 次は「れ」
28 :
レミ曰く「主婦がシェフになっちゃうの!」だそうです。 a REMI reason "housewife -- a chef -- なっちゃう -- " -- it is -- だそうです. REMI理由「主婦--シェフ--なっちゃう--"――それはそうです――そうです。 次は「う」
29 :
鰻犬が現実に存在するそうです。 It is said that 鰻犬 exists actually. 鰻犬が現実に存在すると言われています。 次は「い」 なかなかうまいこと行ったかも
30 :
いぬのおまわりさんこまってしまってわんわんわわんわんわんわわん A dog carries out uniformed patrol officer こまって, and it waits, and is bowl bowl わわん bowl bowl わわん .犬は制服を着たパトロール・オフィサーこまってを実行します、また、それは待ちます、またボウル・ボウルわわんボウル・ボウルわわんです。 次は「わ」
31 :
わてが浪速のコニタンだす。 わて is KONITAN of Naniwa -- す わてはNaniwaのKONITANです。―― す
32 :
↑ 「だす」も「です」の変形ってことでいいのでしょうか? とりあえず「コニタン」の「た」から 大した用もないのに呼び出しやがって、全く。 great business cannot be found, either -- a call -- completely . 大きなビジネスはまた(呼び出し)見つけることができません、完全に。 次は「に」
33 :
肉の代わりにちくわを入れたお好み焼き The As-you-like-it pancake into which the fishcake tube was put instead of meat フィッシュケーキ・チューブが肉の代わりに入れられた、としてあなた状のそれパンケーキ 次は「き」
34 :
京都の女は怖いというが本当だろうか? Although it is said that the woman of Kyoto is fearful, is she true? 京都の女性が恐ろしいと言われていますが、彼女は真実ですか。 次は「つ」
35 :
つまらない事に熱中している It is absorbed in trifles. それは少量で吸収されます。 次は「れ」
36 :
レイクガールズ、今いずこ…。 It is where REIKU girls and now -- それはそうです、どこで、REIKU少女、そして今―― 次は「ま」
37 :
マクドナルドの略しかたは、関東はマック関西はマクド For Kanto, the Mac 関西 is [ how to omit Macdonald ] MAKUDO. 関東については、マック関西が[マクドナルドを省略する方法]MAKUDOです。 次は「ど」
38 :
どうしよう どうしよう オ パッキャマラオ パッキャマラオ パオパオパパパ オ パッキャマラオ パッキャマラオ パオパオパ Method of comrades Method O of comrades PAKKYAMARAO PAKKYAMARAOPAOPAOPAPAPAO PAKKYAMARAO PAKKYAMARAOPAOPAOPA 同僚PAKKYAMARAO PAKKYAMARAOPAOPAOPAPAPAO PAKKYAMARAO PAKKYAMARAOPAOPAOPA同僚方法Oの方法 次は「う」
39 :
嘘も方便 What one doesn't know can't hurt one 知らないどんな1つが1つを傷つけることができません。 次は「せ」
40 :
蝉の命ははかない。彼らは命の炎のありかを示すよう 鳴き続ける。蝉時雨を聞きながら、焼酎をすする。 The life of a cicada is transitory. They continue crying so that the whereabouts of the flame of a life may be shown. White distilled liquor is sniffled hearing a continuous chorus of cicadas. セミの生活は一時的です。生活の炎の行方が示されるように、それらは叫び続けます。 ホワイトはアルコール飲料を蒸留しました、セミの連続的な合唱を聞いて鼻をくんくんいわせます。 次も「せ」
41 :
マシーン Sex machine 狂い 次は「い」
42 :
井戸端会議 Housewives' gossip 主婦のゴシップ 次は「ぷ」
43 :
プチ整形 Petit plastic surgery 小さな形成外科 次は「か」
44 :
蛙の子は蛙 Like breeds the like 種類同種のもののように 次は「に」
45 :
人間諦めが肝心 Human abandonment is important. 人間の放棄は重要です。 次は「う」
46 :
うるち米 Regular rice 規則的な米 次は「め」
47 :
目の上のたんこぶ Thorn in the flesh 肉の中のとげ 次は「げ」
48 :
芸のためなら女房も泣かす If it is for an art, a wife also makes it cry. それが芸術に対してある場合、妻はさらにそれを叫ばせます。 次は「せ」
49 :
成人式 Coming-of-age ceremony 十分に発達する式 次は「き」
50 :
金の卵 Promising youth 若さの約束 次は「く」
51 :
くっつき虫 It is an insect abreast. それは並んで昆虫です。 次は「う」
52 :
鬱だ死のう it is depression -- I will die それは低下です--私は死にましょう。 次は「う」
53 :
ウドの大木 The big tree of an udo ウドのセカイヤスギ 次は「ぎ」
54 :
義理チョコ Bound-duty chocolate 境界義務チョコレート 次は「と」
55 :
とりあえずこのスレあげときますね。 Does it come with this SURE あげ for the time being? それは、このSUREあげに当分の間付属しますか。 次は「か」で。
56 :
関東甲信越地方の今日のお天気 Today's of the Kanto shell Shin-etsu district weather 関東シェル真宗-etsu地区天候の今日の 次は「の」です。
57 :
のむ、牛を dlink a milk 飲み物は牛で。 次は「で」です。
58 :
電撃入籍 Electric shock registration 感電登録 次は「く」です。
59 :
熊さんの言うことにゃ「お嬢さん、お逃げなさい」 Mr. Kuma says -- especially -- ゃ "-- a young woman -- escape -- " Kuma氏は言います(特に)ゃ「――若い女性――回避する――" 次は「ひ」
60 :
日の丸弁当 Lunch of rice and a pickled plum 米および漬けてあるプラムのランチ 次は「ち」
61 :
チョベリバな小さなスプーンおばさん A small CHOBERIBA spoon lady 小さなCHOBERIBAスプーン女性 次は『い』
62 :
一番星見つけた First star of evening It was found. それを等しくする最初の星は見つかりました。 次は「た」
63 :
助かりもしないやつを助けて何になるんだ The fellow who is saved and is not is helped and it becomes what. 救われそうでない仲間は支援されます、また、それはなります、何。 次は「に」
64 :
二階建てバス Double-decker 二重甲板の船 次は「ね」
65 :
粘土細工 Clay work クレイの仕事 次は「と」
66 :
登場人物の紹介 Introduction of characters 文字の導入 次は「う」
67 :
うな重肝吸い付き ↓ With broiled-eels-on-rice clear soup containing the eel's liver ↓ ウナギの肝臓を含んでいる焼かれたウナギオン米の澄んだスープで (意外と正しくて驚いた・・・) 次は「で」
68 :
田園調布に家が建つ A house is built in Den-enchofu. 家は穴-enchofuに建てられます。 次は「れ」
69 :
劣化したビデオだからうまく再生できねーよウワァァァァァァヽ(`Д´)ノァァァァァァン! Since it is the video which deteriorated, it can reproduce well, and it is ね-よ UWAAAAAAAァ (`Д') NOAAAAAAN! 下がったのがビデオであるので、それはよく再生することができます。また、それはね―よ(`Д')UWAAAAAAAァNOAAAAAANです!
70 :
次は「よ」
71 :
よくその給料で生きていけるな Don't make a living on the salary well. 給料上の生活をよく行なわないでください。 次は「い」
72 :
いい加減な事ばっかいってないでとっとと帰れ! Return at a brisk pace without having said in random 事ばっ! ランダム事ばっの中で言っていずに、活発な速度で返ってください! 次は「い」
73 :
いのうえようすい It is ようすい after being. それはあった後にようすいです。 次「い」
74 :
今ならいえる!!このはやさなら!!! if it is now, it can say [!! ] this -- if [!!! ] it is already さ 今である場合、それは言うことができます[!!これ]――場合[!!!それは既にさです]。 次は「さ」
75 :
最近の暑さは普通じゃないよ The latest heat is not common. 最新の熱は一般的ではありません 次は「き」
76 :
狂牛病の恐れがある牛を処分しました The cow with fear of mad cow disease was disposed of. 狂牛病の恐れを備えた雌牛は配置されました。 次は「れ」
77 :
れっどほっとちりぺっぱーず れっどほっ and dust ぺっぱ-ず れっどほっおよびほこりぺっぱ-ず 次は「ず」「す」でもいいのかな?
78 :
ずうとるびとビートルズ合わせて何人? ずう, るび, and Beatles -- several persons in all ずう、るびおよびビートルズ--すべてで数人の人-- 次は「と」
79 :
東海の小島の磯の白砂に われ泣きぬれて蟹とたはむる To Iso's of Kojima's of Tokai's white sand Dividing and having one's face covered with tears, a crab and た are むる. 白く砂を分割する(東海の)児島のIsoおよび人の顔を涙で覆われていたすることに、カニおよびたはむるです。 次は「る」
80 :
ルート2のおぼえ方は、ひとよひとよにひとみごろ ルート5のおぼえ方は、ふじさんろくにおーむなく how how to memorize a route 2 memorizes a route 5 to 1 よ 1 よ at the pupil time -- Mr. ふじ -- good - む -- there is nothing ルート2を記憶する方法は、どのように生徒時--ふじ氏--に 1のよ1よにルート5を記憶しますか --よい。む--何もありません。 次は「せ」
81 :
世界のジャイアント馬場 Giant Baba in the world 世界の巨大なババオーラム 「ばばおーらむ」??? 次は「む」
82 :
夢精かと思ったら漏らしてた It had leaked, when thinking whether to have been 夢精. 夢精であるべきかどうか思うとき、それは漏れました。 次は「た」
83 :
立て、立つんだ!ジョ〜! It stands and stands! JO-! それは立っており立っています!ジョウ- 次は「う」
84 :
ウルトラマンに助けを求めたけど断られた It was refused although cooked in quest of help to the ultra-man. 超人への支援を求めて料理されましたが、それは拒絶されました。 次は「れ」
85 :
レバニラが正しいのか、ニラレバが正しいのかを巡って、父と大論争になった。 It became a father and a large dispute over being the thing with a right liver scallion, and whether a scallion liver is right. それは父親、および正しい肝臓葉タマネギを備えたものであることに関する大規模な論争になりました、また葉タマネギ肝臓が正しくても。 次は「も」
86 :
もうだめぽ It is already useless ぽ. それは既に役立たないぽです。 次は「す」
87 :
スネ夫とのび太が殴り合いの大喧嘩 The large quarrel whose 太 it is extended with a SUNE husband and is an exchange of blows それがその太である大きな口論はSUNE夫と伸びて、風の交換です。 次は「か」
88 :
勝手にしやがれ、夏 It becomes hoarse freely and is summer. それは自由にしわがれたようになり、夏です。 次は「つ」
89 :
つれづれなるままに、日暮らし、硯に向かひて、 心にうつりゆくよしなし事を、そこはかとなく書きつくれば、 あやしうこそものぐるほしけれ。 taking -- づれ -- make [ twilight ] it as, if the means-less thing which moves and dies to 向, ひて, and the heart is written somehow and it builds to an inkstone, that it can soothe, carry out thing ぐるほ and kick とること(づれ)[薄明かり]をそれにする、として、向、ひておよび心臓に移り死ぬより手段少ないものが、なんとかして書かれており、それがinkstoneに構築する場合、それは和らげることができ、ものぐるほを実行することができ、蹴ることができます。 次は「き」
90 :
来てよ、パーマン、僕のところへ! Come -- the place of a par man and me. 来ます--パーの人の場所および私
91 :
しゃっくりを止めるにはびっくりさせるとよい。 It is good to make it surprised that a hiccup is stopped. しゃっくりが止められることを驚かすすることはよい。 次は「い」
92 :
今のわたしにはいっそと言ってくださいましな。 please tell present me "die rather" -- better 伝えてください、現在、私「死ぬ"(やや)――よりよい 次も「い」
93 :
一回しか言わないからちゃんと聞けよ!って何回言わせりゃ気がすむんだ Since it says only once, can hear it perfectly, it is made to say how many times of よ ! って, and りゃ気 ends. それが一度だけ言うので、それを完全に聞くことができる、それは言うために作られます、どのように多くの回、よの!って、またりゃ気終了。 次は「う」
94 :
うなぎの食べ方にひつまぶしがあります。名古屋名物でとくに最後の茶漬けが絶品。 how to eat an eel -- ます with ひつまぶしが It is the last boiled-rice-in-tea injury rare object of art especially with the Nagoya noted product. ウナギを食べる方法--それがそうであるひつまぶしがを備えたます、 特に名古屋との芸術のまれなオブジェクトが注意した 、最後の沸騰させられた米イン茶傷、製品。 つぎは「ひ」
95 :
ヒトデを飼育するつもりですか? 残念ながらあなたには無理です。 Does he plan to breed HITODE? You are impossible for though regrettable. 彼は、HITODEを生じさせることを計画しますか。不可能です、のために、遺憾ですが。 次は「が」
96 :
我慢大会なんて糞暑いのにやってられるか! a patience convention etc. -- excrement -- although it is hot, does it do? 忍耐協定など(排泄物)暑いが、それは行いますか。 次は「い」
97 :
今船出が近づくこの時を ふとたたずみ私は振り返る 遠く旅して歩いた若い日よ 全て心の決めたままに this time of embarkation approaching now It stands still suddenly and I turn round. he traveled distantly and walked -- young -- a day -- The heart has decided all. この時、今接近する積み込みに、それは静かに急に立っています。また、私は丸を回します。彼は離れて旅行し歩きました--若い--一日--心臓はすべてを決定しました。 次も「い」
98 :
いっぱい It is a breast a lot. それは非常に胸です。 次は「ね」
99 :
願い事を心に念じながら流れ星を見た The shooting star was seen praying for the wish to the heart. 流星は、心臓への希望を祈るのを見られました。 次は「み」、でどうですか。