1read 100read
2012年6月懐かし洋画495: バック・トゥ・ザ・フューチャー吹き替え版専用 (483) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
Harold Lloyd ハロルド・ロイド Harold Lloyd (236)
マイケル・ジャクソン主演 ムーンウォーカー (473)
【007】スパイ映画総合スレッド【以外】 (510)
ヒッチャー (690)
★007ボンドガール 有能無能は誰だ?★ (204)
ロッキー・ホラー・ショー (604)

バック・トゥ・ザ・フューチャー吹き替え版専用


1 :09/01/07 〜 最終レス :12/05/14
こちらは吹き替え版専用スレです。
吹き替えでBTTFを楽しんでいる人は、こちらを存分にご利用ください!

2 :
吹き替え専用とかアホか
>>1は死ぬべき

3 :
>>1

>>2
普通は原語と字幕で見るのが好きで吹替えなどどうでもいいけど
吹替え見るならドクは穂積さん

4 :
>>1
バカ

5 :
ずっと順番が織田が一番だと思ってた。
何でなんだろう。
とにかく織田と三宅ですごいショック受けたんで・・・。

6 :
吹替え版が出たばっかりなのに
スレ分けたら本スレ過疎るに決まってるのに...

7 :
別に本スレ過疎ってもええやん。
他の映画のスレなんて、もっともっと過疎ってるぞw
せっかくあるんだから、こっちはこっちで盛り上がればいいのでは?

8 :
少なくとも吹き替えのことのみ語られるのなら盛り上がるはずがない

9 :
目のギラギラした変人の科学者と子どもが・・・
アッシを持ってくれ
オイル交換したらぁ

10 :
こっち盛り上げようで。明らかに1が自己中杉 こっちにはテンプレもなしだし
自分にいらんもんは排除という、ドクが悲しむ結果に。
前スレんときから定期的に 以後吹替の話は終了とか頻繁に仕切ろうとしてたし。
てか、ちょっとでも向こうで吹替えの話でたら誘導で、リンクが頻繁に張られるという結果にならなければいいがw

11 :
いちいち専スレ立てるとか厨房じゃねーんだからさぁ…

12 :
>>1
年齢層が低い板、ゲームとか漫画系だと、本スレで話せばいいような小話題でいくつもスレ立てる馬鹿が居るが
まさかこんなオッサンばかりの板で、こんなくだらないスレを見るとは。
立ててみた、じゃねえよ。

13 :
織田スレ、三ツ矢スレ、山寺スレに分けて立てたら完璧だったw

14 :
神様は織田版も持ってるのかな
俺は即消しちゃったw勿体無いことしたなぁ

15 :
「スレ立てた」ごときでいつまでグチグチ言ってやがんだよ
オッサンばかりの板でw
文句言う間があったらさっさと大好きな声優の話しろやボケが。
ってなわけで俺が好きなのは穂積ドク。
最初は不安だったが途中から完全にハマっていた。
安定感が違うわ。
積み木崩されただけある。

16 :
立ててみた (笑) ってなわけで (笑)

17 :
声質も穂積のほうが近い気がするな。

18 :
穂積の方が型破りな感じが良く出てる。
青野は達者な分ステロタイプな感じ。

19 :
青野さんは何やらせても、真田さんにしか聞こえない。

20 :

>>1 糞スレ立てるな!








21 :

     【本スレ】
バック・トゥ・ザ・フューチャー パート6
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1231338941/l50
バック・トゥ・ザ・フューチャー パート5
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1220017319/
バック・トゥ・ザ・フューチャー パート4
http://bubble6.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1198998325
FAQ
 Q1. マーティが魅惑の深海パーティでギターを弾きながら歌った曲は?
 A1. ジョニー・B・グッド(Johnny B. Goode)、オリジナルはチャック・ベリー。
 Q2. 一作目でマーティが登校する時に流れていた曲は?
 A2. Huey Lewis and the NewsのTHE POWER OF LOVE。
 Q3. イライジャ・ウッド(ロード・オブ・ザ・リングのフロド役)がBTTFに出ている?
 A3. パート2、2015年の喫茶店(Cafe'80s)でのシーンに登場。
   ビデオゲームをやろうとしていた2人の子供の片割れ(赤いTシャツの方)。
 Q4. ビリー・ゼーン(タイタニックのローズの婚約者役)がBTTFに出ている?
 A4. ビフの手下三人組の一人(いつもマッチ棒をくわえている)。
Q5. DVDの吹き替えは誰がやってるんですか?
 A5. マーティ(山寺宏一)、ドク(青野 武)、ビフ(谷口 節)、
   ロレイン(佐々木優子)、ジョージ(富山 敬)、ジェニファー(勝生真沙子)
 Q6. DVDの再販版は画角問題が修正されてる?
 A6. パッケージ以外は初回限定版と全く同じなので修正されていません。
 Q7. ジゴワットって何?ギガワットじゃないの?
 A7. 英字幕ではgigawattとあり誤訳との見方が主流だが
   英語圏でも発音に違和感はあるようで、あえてjigawattとしている所もある。
 Q8. パート4ってやらないの?
 A8. 何度も製作案は出されているが
   マイケルJフォックスの出演がほぼ不可能なことや
   ロバートゼメキスやクリストファーロイドも乗り気でないことから
   作るとなった場合全く別物になる可能性が高い。
Q9. PART IIで老ビフが1955年に行ってビフにスポーツ年鑑を渡した事で歴史が変わったはずなのに、
   行った時と同じ2015年に戻っ来るのはおかしくない?
 A9. 過去でその原因となる行動を起こしたからといって、それがすぐに未来に影響するわけではない
   (例:マーティの兄弟も兄キからじわじわと消えていった)という解釈で映画が作られているから、
   改竄の影響が2015年に及ぶ前に帰ってきたと考えるのが妥当かも。
   あとは、2015年のヒルデール周辺はもともと治安が悪かったので、変化に気付かなかったとか。
Q10. PART IIIでガソリンが無くて困ってたけど、廃坑に隠したデロリアンから抜けばいいのでは?
A10. ドクがその事に気付かなかったか、何らかの理由で使えなかったか…
   いずれにしても、映画的には機関車で押す方がおもしろいでしょ。
   「車を長期保存(保管)する場合はガソリンを抜くから」という答えもあり。

22 :
でも誰にも邪魔されずに吹き替え版の話題に集中できる!!!

23 :
>>22
だよな。ここで思う存分話せるのに、何の文句があるんだろうか?

24 :
字幕原理主義者が吹き替えを目の敵にしているだけだよ

25 :
普通は目の仇にする動機がない
そいつ頭おかしいんじゃねえの?

26 :
いや、それがねえ・・・。
台詞は映画の重要な一部だということが理解できないアホがたまにいるんだよ。

27 :
字幕原理主義者ってわけじゃなく 吹き替え原理主義者がウザかっただけでしょ。

28 :
基本的には字幕が好き。
大根声優に吹替えされると台無しになる。
プリズンブレイクみたいに。
ただし三ツ矢版の吹替えは別。大好き。

29 :
字幕は元の英語を聞きとりながら補完として見てるけど
一部を無視してたり意訳をしてたりが多いからなあ
英語がろくに聞き取れない人が頼るには微妙に思えてくる

30 :
映画は字を読みながら観るもんじゃないからね。
原語か吹き替えか。その2択。字幕は論外。

31 :
>>30
字を読むのが極端に遅い人はそうかもね。

32 :
英語しか分からんからフランス、ドイツ、ロシア、中国etc.は字幕に頼るしかないんだけどねー

33 :
なんで日本語で聴かないの?
理解できない言語で無理して聴く必要ないじゃん。
オリジナルの言語で聴いてる俺すげえって中二病かい?

34 :
>>33
映画館で、字幕つきの映画観ながら君も「すげえ」とか思うの?
一昔前ならビデオにも吹き替えなんてほとんど無かったから、
オリジナル+字幕で見るのは普通だったろ?
今でも大半の映画がそうだぜ?

35 :
>>33
声優がヘタだと台無しだからね。

36 :
つか、、、感情が感じなくなる。
言葉なんかわからないとしても感情、ニュアンス、雰囲気、 これのほうが大事だよ。
吹き替えも頑張ってくれるけど、俳優本人を越えることは出来ない。

37 :
声優って演技が大袈裟なのが大半だしな。特にBTTFは、三ツ矢とかおちゃらけすぎ。
映画は字を読みながら〜って奴は、トーキー映画に関しては全否定か?
昔の映画は吹替えなんてついてないのが大半だが、見ないのか?

38 :
好みで吹き替えを楽しむ方になにも文句を言う気ははないが、洋画観るのに
字幕を否定する香具師は頭がおかしいとしか思えない。
隔離されるのも無理はない。

39 :
俺は吹き替えでも字幕でもどっちでもいい
ていうか吹き替え版が嫌な奴はここに来なきゃいいのに

40 :
>>37
2行目意味が分からない

41 :
>>40
>>37は、トーキーとサイレントを間違えてるんだと思う。
サイレントだと字幕しか無いからね。

42 :
サイレント時代は映画のタイトルが同じなら
演じる活弁士によって観に行く映画館を決めたんだと
さながら元祖吹替えと言えなくもないこともない

43 :
>>37
三ツ矢のアレはアレで悪くない。
ヘタじゃないからね。
最近の若い声優の大根っぷりには目が回る。
高島雅羅みたいな臭いアテレコ調も苦痛。

44 :
本スレでも声優ヲタがキモイとかほざいてるけど全然わかってない
映画が好きなだけで声優ヲタじゃねえよ 
アイドル声優とか知らねえし
80年代映画の多くをテレビ放送で見た世代にとって吹替えは懐かしいもの
しかもDVDで別verになったりクソタレントになったりで一つじゃない
それについて話題になる時もあるのにいちいち排除しようとする字幕厨は頭イカれてる

45 :
>>44
いつまでウジウジ根に持って言ってんだろな〜。
別に排除とか考えなくていいじゃん。
ここで思う存分話せばいいだけの話。
そしたら誰も文句言わないんだからよ〜。

46 :
つか、吹き替え版の話題のために専用スレまであるんだから感謝しなくちゃw

47 :
バカの壁か
もういいよ〜そのままでみんなに笑われてろw

48 :
スレ1つごときでよくここまで吠えられるわな。
それこそオッサンばかりの板でよくこんだけワガママな奴がいるわ。
黙って話してりゃいいだけなのに。

49 :
オッサンばかりの板
ハハハ、確かにリアルタイムで上映を観て、平成初期につくられた吹替版もリアルタイムで知ってるオッサンばっかりだな。

50 :
>>48
そうそう、ガキは黙ってればいいんだよ
そういえばゆとりってたかがっていう言葉好きだよな
対戦に負けたら「たかがゲームだし」
笑えるww

51 :
>>50
「たかが」なんて言ってるのおまえだけじゃん。
勝手に笑ってろアホ。

52 :
低レベル合戦乙

53 :
ヒアリングも出来んのに俳優本人の声でないとダメとか言ってる低脳は邦画だけ見てればいいと思うよ。

54 :
>>53
くだらない煽りすんなアホ

55 :
>>54
ヌルー汁

56 :
罵り合っててもつまんないし、中身のことも語ろうか。
みんなの評価的にはこの商品は100点満点で何点くらい?
俺は本編ディスクにTV音声を入れて欲しかったからちょこっと残念だったんだけども。

57 :
初めてマーティが自分の車を見た時の言葉
織田版の「ふぉーばいふぉーだよ!」も笑ったけど
三ツ矢版(だったかな?)の「よんだぶるでぃーだ!」もかなりコーヒー吹いた
85年って4WDがそんなに珍しい時代だっけか

58 :
>>57
珍しい時代

59 :
かっこインテグラ

60 :
うっさインテグラハゲ

61 :
とさかにきたっ

62 :
あと5秒でやむ

63 :
セブンイレブン

64 :
6月の午後ロードショーで放送します。

65 :
下がっているので上げます

66 :
話題ないんなら落としちゃっていいんじゃね?

67 :
>>64
山寺バージョンならイラネ

68 :
テレビで山寺版やらないからw

69 :
テレ東でやってたけど、吹き替えの声に違和感が

70 :
誕生日おめでとう!
マイケル・J・フォックス

71 :
>>70
・J・   ←顔文字に今さらなんだがこのスレだとマイケルそっくりに見えるw

72 :
山寺先生はおはスタに専念してください。一生。

73 :
ビフ役はシュワちゃんの声の人?

74 :
>>73
そう。玄田哲章。

75 :
3つとも映画館で見たオサンには吹替への思い入れが全くないわ

76 :
>>75
だったらこんなスレ開かなければいいのに

77 :
CSで8月に放送するらしい

78 :
↑ごめん、字幕版らしい

79 :
なんだ吹き替え専用?

80 :
字幕も好きだけど、会話劇や、会話がギャグになってたりする映画は吹替えで見るとおもしろかったりする。
字幕だと字数制限があるから、会話のニュアンスが伝わらない場合がある。

81 :
それと、劇場でみてすげえつまらねえハズレと思った映画が、テレビで吹替えでやると面白かったりすることがある。
日本語にするとき、セリフを全然別のものに替えちゃってるんだね。最近の映画ではあまりやらない手法だけど。

82 :
山寺宏一ってそんなに巧くないよね

83 :
マーティが山寺って気付かんかった
今、ティーン役やらんもんな
そして、あるゲームでドクの声の人が「タイムパラドックスだ!」と叫ぶ理由が分かった

84 :
吹き替えで秀逸なのは
『OH! LALA、アッラーラ?!』じゃないか

85 :
織田よりは三ツ矢
三ツ矢よりは山寺
でも本当は…あの人が一番良いなんて分かり切ってることなのに
最後の望みはBD化する時か

86 :
家は家族四人で裕にいちゃん派

87 :
>>86
カジュアリティーズと遺産相続くらいしかマイケルJやってないジャマイカ

88 :
>>87
テレビ放映版のマイキーはほぼ制覇してる件
BTTF以外

89 :
ああごめん
>>88は勘違い

90 :
誰か知らないかなぁ
多分TVロードショーで一番最初に放送した日本語版で、水嶋裕がマーティーの声だったのを。
ドクは思い出せないけど。三宅では無い。

91 :
水嶋→×
水島→〇

92 :
>>90
無いよ。
初回は日曜洋画で、三ツ矢・穂積コンビ。その次に織田・三宅。
2以降は三ツ矢・穂積で、だいぶ経って何故か三ツ矢・磯部が作られた、TVはこれだけしかない。

93 :
なんか見た覚えがあるような気が>水島裕
っていうか興味がかなり薄れた時期に2回ほど放映があったような気がする。
無いと断言されると自信がないが。

94 :
無い。
あったとしても少なくとも公開はされてない。
断言する。

95 :
宮川一郎太と勘違いしてるんじゃないか?

96 :
>>85
宮川ヲタはうざいね。
山寺<<<<<<<<<<<<<<<<<<<三ツ矢だし。

97 :
俺も宮川が一番マイケル・Jに合ってると思うな
DVDで見られるのはさまよう魂たちくらいだけど

98 :
オタとかじゃなくて、単に
>>93が水島だったような気がすると主張している
しかし、水島版は存在しない
であれば宮川版と記憶違いしているのではないか
という可能性を指摘したに過ぎない。
>>96は少しおかしい
だが、相手をする気はさらさらないw
>>93さん、どうでしょう?
宮川版ではなかったですか?
もしくは、当時あの枠では水島裕の香港映画もよく掛かってましたのでそれと混合されているのではないでしょうか?
イメージとしてはフォックスに水島さんの高い声質は合うと思いますが、残念ながらその組み合わせでは製作されていません。

99 :
お、>>96>>85へのレスでしたか!
すぐ下にあったから勘違いした!
俺は全然関係ないのに首を突っ込んだ形だスマン。

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【一発屋】   シェーン  【アラン・ラッド】 (637)
空軍大戦略 (262)
カッコーの巣の上で (753)
悪魔のいけにえを語る Part 9 (746)
特攻野郎Aチーム (470)
インデペンデンスデイ (556)
--log9.info------------------
【PSVITA】 ラグナロクオデッセイ 質問スレ part6 (770)
【PSVITA】サムライ&ドラゴンズ 質問スレ part4 (593)
【MH3G】チャチャ・カヤンバ総合スレ6【オトモ】 (916)
【MH3G】グランミラオス攻略3 (501)
【3DS】ファイアーエムブレム覚醒 質問スレ 第4章 (358)
【MH3G】ランス専用攻略スレ 19突き目【3DS】 (597)
ダンガンロンパ攻略・ネタバレ・考察スレ CHAPTER21 (347)
【MHP】一人ぼっちでいつもソロ狩り 第39夜【MH3G】 (685)
【DS】CHRONO TRIGGER クロノ・トリガー攻略スレ5 (949)
【MHP3】お守り総合スレ 炭鉱夫生活138日目 (282)
【GBA】トルネコの大冒険3アドバンス Part7 (445)
【MH3G】 大剣スレ 溜め22斬り 【MH4】 (770)
【GEB】ゴッドイーターシリーズの全力質問スレ25 (245)
【MHP2G】MHP2Gの質問に全力で答えるスレ745 (1001)
【PSP】PSPo2の質問に全力で答えるスレ47 (758)
【MH3G】片手剣スレ 13本目【3DS】 (641)
--log55.com------------------
★2ch.scは何故失敗したのか
★クロール批判要望スレ
★削ジェンヌに文句ある人集合
★迷惑行為報告担当 - 小さな親切募集中 2
★2ch.scへの要望スレ Part3
★かっこう観測所
★スレ立て人キャップ
★2ch.scニュース系板観測所