2013年01月ソフトウェア17: このソフトを日本語化して欲しい! パッチ17 (443)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
【緊急地震速報】SignalNow Express Part10 (885)
Google Chrome 55 プロセス目 (971)
Tor (トーア) - The Onion Router 11 (580)
H2k6 Part2 (880)
Mozilla Firefox SS 晒しスレ Part6【ScreenShot】 (636)
漫画用画像ビューア マンガミーヤ MangaMeeya 15 (929)
このソフトを日本語化して欲しい! パッチ17
1 :2009/07/03 〜 最終レス :2013/01/16 誰かがこのスレを見て日本語化してくれるかもしれません。 【依頼する際の注意】 ・テンプレを使い、必要な事は全部書いてください。 ・シェアウェアの日本語化については規約(ライセンス)や制限が厳しいためにパッチの作成が困難です。 ソフトウェア公開元に日本語化する旨を伝え、許可を得たものでなければ請け負えない可能性が高いのでご注意を。 ・依頼をする前に、まず以下の検索サイトや日本語化パッチ公開のサイトにて 既にパッチが存在していないか確かめてみてください。(サイトの管理人さんらに迷惑をかけないこと) ・ゲーム関連は往々にして作成されません。 【 名 称 】 【 バージョン 】 【 概 要 】 【 ライセンス 】フリーウェア/シェアウェア/オープンソースなど 【 ウェブサイト 】 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL) 【多言語化対応】はい/いいえ(プログラミング言語を書くと吉かも) 【 備 考 】(何かあれば) 【前スレ】 このソフトを日本語化して欲しい! パッチ16 http://pc12.2ch.net/test/read.cgi/software/1201133475/ まとめWiki http://www.wikiroom.com/windows/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD
2 : 【主な日本語化の方法】 ○海外のソフトの日本語化(リソースエディタ編) 基本は ResourceHacker[http://www.angusj.com/resourcehacker/] などのリソースエディタでexeファイル(かdllファイルあたり)を開き、Dialogの 「FONT 8, "MS Sans Serif"」 のような欧文フォントなどとなっている部分を 「FONT 9, "MS Pゴシック"」や 「FONT 9, "MS UI Gothic"」( Win98 及び WinNT4.0 SP4 以降からサポート) のように日本語フォントに置き換えて、 DialogとMenuあたりの中身の英文(もしくは他の言語)を日本文に書き換えて、保存すればOKです。 ○海外のソフトの日本語化(バイナリエディタ編) リソースエディタではなんかうまくいかない事も多いです。 そのような時に、バイナリエディタを使って日本語化できることもあります。 書き換えるときには「上書きモード」になってる事を確認して書き換えてください。 ファイルサイズが変わると、実行不可能なファイルになってしまいます。 ○差分パッチ作成法 WDiff[ http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se057654.html ] のようなソフトを用いて日本語化パッチを作成する事ができます。 詳しくはWDiffのヘルプを読んだりWEB検索してみたりしてください。
3 : 主な日本語化の方法(2) ○EXE Compressorが使用されてます exeファイルなどは圧縮されている場合も多々あります。 一番使われている事が多い upx[ http://upx.sourceforge.net/ ] は、upxで展開が可能です。 コマンドラインはだめぽって人には UPXF[ http://www.urikire.net/index.html ] ってソフトもおすすめです。upx1.20がどうこうとか書いてますが、 1.24でもコマンドラインの文法が大きく変わったりしてないんで普通に使う事はできます。 展開→日本語化→再圧縮して日本語化パッチなどを作ってみてはいかがでしょう。 圧縮方法を「PEiD」で確かめる方法もあり。 http://www.secretashell.com/codomain/peid/ exeファイルを調査して、どの言語で作成されているか表示(Delphi、VC++、VB等) exe圧縮されている場合は圧縮プログラム名が表示されます(UPX、Aspack等) 日本語化される方は持っていると便利 ○他のexe圧縮ソフトによる圧縮を展開したい http://www.google.co.jp/search?as_qdr=all&q=unpacker 探せばあるかもね。 ○ってかうまくいかねえ! このスレに相談すれば誰か良い事教えてくれるかもしれません。 解決しないかもしれません。日本語化が無理なソフトってのも存在します。 最終手段は作者に相談? ○日本語化に役立つ辞書ソフト あくまでおすすめの Babylon 2.2 http://www.faireal.net/articles/6/13/ 他にも http://www.alc.co.jp/ (スペースアルク:オンライン英和・和英辞書あり) http://www.kotoba.ne.jp/ (翻訳・辞書サイトのリンク集) コンピュータの専門用語などは http://yougo.ascii24.com/ (アスキーデジタル用語辞典) http://e-words.jp/ (IT用語辞典 e-Words) などを利用してもいいかもね。
4 : VB製の文字化け回避方法 00 00 00 64 00 44 42 01 00 06 54 61 68 6F 6D 61|.....DB...Tahoma 上のようなフォント指定があった場合の内容は以下の通り 00: Font charset 00: ????????????? 00: Strikethrough*8+Underline*4+Italic*2 Strikethrough = 0 'Falsetrue=1000=08h Underline = 0 'Falsetrue=0100=04h Italic = 0 'Falsetrue=0010=02h 64 00: Weight = 100 44 42 01 00: Size = 8.3 (00014244h=82500) 06: lenght of the フォント名 54 61 68 6F 6D 61:"Tahoma" なので、文字化けを回避したい場合はFont charsetの場所を 80に書き換えればOK それでも文字化けする場合は 「非日本語対応 Windows アプリケーションで日本語を表示させるための一般的手法」 http://www.tt.rim.or.jp/~naoz-i/index.html を参照すればOK(なはず。<弱気)
5 : 文字化け回避の汎用をば MOV BYTE PTR SS:[EAX+17],80 CALL DWORD PTR DS:[********] JMP ******** PixelsPerInch 96→80 50 69 78 65 6C 73 50 65 72 49 6E 63 68 02 60 50 69 78 65 6C 73 50 65 72 49 6E 63 68 02 50 JMPで"CALL <JMP.&gdi32.CreateFontIndirectA> ; \CreateFontIndirectA" をOllyで書き換えてやればたぶんOK そのあとにDelphi(製だったかな?)はフォントサイズでPixelsPerInchを書き換えれば文字切れ回避はたぶんOK (細かい修正箇所があるかもしれないが、FontIndirectAを使ってるアプリならたぶん大丈夫) ○文字化け修正方その3 リソースにRC Dataがある場合は、 「Font.Charset = DEFAULT_CHARSET」や「Font.Charset = ANSI_CHARSET」などを 「Font.Charset = SHIFTJIS_CHARSET」にしたり、 「Font.Name = 'MS Shell Dlg'」や「Font.Name = 'MS Sans Serif'」などを 「Font.Name = 'MS UI Gothic'」や「Font.Name = 'MS Pゴシック'」にするといいかもしれません。
6 : プログラム板よりテンプレコピペ完了。 向こうの削除依頼は通りました。 スレ立てしてくれた>>1 乙!
7 : 7 名前:デフォルトの名無しさん:2009/06/30(火) 12:44:49 【 名 称 】1by1 【 バージョン 】1.68 【 概 要 】メディアプレイヤー 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://mpesch3.de1.cc/ 【 リソ ース 】 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】 以前より日本語化をされていたサイトも軒並み1.66のまま止まっています。 このたび1.68がリリースされましたので、日本語化をよろしくお願いします。
8 : >>1 &ム板の1乙 いちおう貼っとくか このソフトを日本語化して欲しい!パッチ17 http://pc12.2ch.net/test/read.cgi/tech/1246073399/
9 : セキュリティ系ソフトは専門用語が多くて翻訳が難しいなぁ。 途中までやったけど行き詰ったかな。
10 : 途中までの奴でも、渡してもらったら続きやるよ
11 : 途中で投げ出すのは嫌だから がんばるよ
12 : ResourceHackerで実行ファイルを日本語化して 試しに起動してみようと思ったら起動しなかった! なんでだろう?
13 : 上書き保存を繰り返すとそうなるな
14 : スレ違いかもしれないんですが、日本語化のことなのでちょっとこちらで質問します。 現在Powermenuというソフトを使っているんですが、それの日本語化を探しています。 日本語化の必要もないとは思うんですが、あれば使いたいな、という程度です。 海外製アプリケーションの日本語化、というサイトで以前配布されていたのですが、 現在はそのアプリがリストに無いようです。 今でもその日本語化パッチがある場所はないでしょうか?
15 : >>14 ここで日本語化されていたみたいですね。 http://web.archive.org/web/20050308174123/http://dac.lolipop.jp/app_local/ でも、ファイルはダウンロードできないですね。 そのまま日本語で使ってはどうですか?シンプルなソフトだし。
16 : >>15 そこが、海外製アプリケーションの日本語化、というサイトなんです。 自分もInternetArchive見てみたんですがダウンロードはできなかったです。 そのまま使いたいと思います。
17 : http://www.kawachi.zaq.ne.jp/patch_room/_archives/PowerMenu1.51J.zip 1.51版な。 PowerMenuHook.dllが生きてるとエラー出るから、プロセス殺してから当ててくれ。 久しぶりに作ったから正常に出来んかも知れんけど、そこは勘弁な
18 : http://www.kawachi.zaq.ne.jp/goemon/patch_room/_archives/PowerMenu1.51J.zip リンクミス
19 : >>18 ありがとうございます!!!!! シンプルなので英語表記でも問題は無かったんですが、表示上すっきりしなかったんです。 わざわざこの為に作って頂けたんですかね? 日本語化無事にできました! 本当に本当にありがとうございます!
20 : 【 名 称 】JabRef 【 バージョン 】 2.4.2 【 概 要 】論文情報管理ツール 【 ライセンス 】 フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://jabref.sourceforge.net/ 【 リソ ース 】 不明 【多言語化対応】 不明 使用している方も多くて、ニーズもある程度あると思います。 分量が多いと思うまずが、よろしくお願いいたします。
21 : 【 名 称 】 AniTuner 【 バージョン 】 2.0.0 【 概 要 】 aniやgifアニメをswfに変換したりその逆をしたりする動画編集ソフト 【 ライセンス 】 フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.gdgsoft.com/anituner/index.aspx 【 リソ ース 】 http://www.altech-ads.com/product/10000469.htm 【多言語化対応】 不明 【 備 考 】 フリーでアルファチャンネルつきのaniカーソルを作れるソフトは希少だと思います
22 : 日本語化するとき Windows → ウィンドウズ PC → ピーシー System Idle Process → システム アイドル プロセス 上は一例ですが、こういった感じにしたほうがいいのでしょうか? それとも英語のままがいいのでしょうか?
23 : Windows → 商標 PC → 略語 System Idle Process → 日本語のタスクマネージャ上でも英語 考えすぎ、しなくていい。他はケースにもよるけど 基本的に日本語Windowsで英語表記になってる用語はそのまま
24 : >>22 マイクロソフト ランゲージ ポータル - 用語検索 ttp://www.microsoft.com/language/ja/jp/search.mspx
25 : >>23 >>24 アドバイスありがとうございます。 参考にします。
26 : 日本語化の手助けをするコンソールアプリ(ResUpdate)のGUIフロントエンドを 作ってみました。wikiに上げてましたが、問題ないかな? 使えなかったたら消します。 ttp://www.wikihouse.com/windows/index.php?plugin=attach&pcmd=open&file=Tiny%20ResUpdate%20GUI.zip&refer=%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD
27 : >>26 乙 デスクトップで実行するとうまくいかなかった。C:\Document というログファイルが出力されたので空白文字がだめっぽい?
28 : >>26 乙です
29 : >>27 不具合直しました。 ttp://www.wikihouse.com/windows/index.php?plugin=attach&pcmd=info&file=Tiny%20ResUpdate%20GUI%20Ver0.0.1.1.zip&refer=%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD wiki に上げると消せない…。古いファイルを消してほしいな。
30 : ファイル名が全角だとダメみたい。 また、時間が空いた時に修正します。
31 : >>29 >>30 乙です
32 : 規制くらってました。 おそらくファイルパスの問題は回避できたかと。。 ttp://www.wikihouse.com/windows/index.php?plugin=attach&pcmd=info&file=Tiny%20ResUpdate%20GUI%20Ver0.0.2.0.zip&refer=%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD
33 : >>32 乙でした
34 : 【 名 称 】 WinPatrol 【 バージョン 】 v16.1.2009.1 【 概 要 】 スタートアップ・関連付け等の変更監視や遅延起動等 【 ライセンス 】フリーウェア/シェアウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.winpatrol.com/ 【 リソ ース 】見付かりませんでした。 【多言語化対応】はい( http://www.winpatrol.com/localize.html ) 【 備 考 】ダウンロードに機械翻訳と思われるむちゃくちゃな日本語化が有ります。 既出でしたらすみません。 よろしくお願いします。
35 : >>34 何年か前に日本語化した覚えがある
36 : >>35 もう日本語化用レジストリデータはお持ちじゃ無いでしょうか? 欲しいです。
37 : >>36 残念ながらありません。 しかし、私が日本語化した少し後に 他の人も日本語化してたはずだよ?
38 : ttp://web.archive.org/web/*/http://seelemon.seesaa.net/ ttp://web.archive.org/web/20051228082405/http://seelemon.up.seesaa.net/file/WPatrol_981_jp.zip ttp://web.archive.org/web/20061124064609/http://seelemon.up.seesaa.net/file/WPatrol_1005_jp.zip
39 : >>37 残念です。 日本語化実験のサイトで一時公開されていたようですね。 >>38 凄いです。 アーカイブに有るんですね。びっくりです。 しかし、残念ながら当時のはパッチだったんですね。 今の版はレジストリに書けば、それを起動時に参照してテキストを差換えて表示してくれるようです。 と言う事で、どなたか日本語化をして頂けたらうれしいです。
40 : >>39 ttp://blogari.zaq.ne.jp/totolog/archive/200810/1
41 : >>40 ありがとうございます。 やっぱり翻訳されている方がいらっしゃったんですね。 今の版と比べて見た所30行位追加されているけど概ね一緒のようです。 情報ありがとうございました。
42 : tp://blogari.zaq.ne.jp/totolog/archive/200907/1
43 : >>42 情報ありがとうございます。 まさしくこれが探していた物になります。
44 : jabrefで調べ物をしていたらこのスレを見つけました。 jabrefは日本語化されたのでしょうか?
45 : たった22レスすら読めないのか
46 : 雰囲気を読めないのはお前だ、また来たかJス
47 : 日本語化をお願いします。 【 名 称 】 Kantaris Media Player 【 バージョン 】 0.5.8 【 概 要 】 メディアプレイヤー 【 ライセンス 】 フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.kantaris.org/ 【 リソ ース 】 見つけられませんでした 【多言語化対応】 はい 【 備 考 】 Languagesフォルダの中身はtxtファイルでした。 よろしくお願いします。
48 : >>47 やってみる
49 : いいねよろしく 俺もKantaris英語のまま使ってるけど そりゃ母語の方がいいわな
50 : >>47 ttp://qmp.seesaa.net/article/125305952.html お待たせしました。
51 : おっつ
52 : 47です。 ありがとうございました。
53 : >>50 使いやすくなったよ ありがとさん
54 : Notepad2いつの間にかバージョン飛んで派生品が多数登場してるね
55 : 【 名 称 】Opti Drive Control 【 バージョン 】1.30 【 概 要 】メディア計測ソフト 【 ライセンス 】シェアウェア(30日使用期間あり) 【 ウェブサイト 】http://www.optidrivecontrol.com/download.html 【 リソ ース 】 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】 このソフトの旧作NeroDiscSpeedには日本語言語が入っていましたが、このソフトには見あたりませんでした。 よろしくお願いします。
56 : >>55 やってみます
57 : >>55 ttp://applications.web.fc2.com/j10n/optidrivecontrol.html できました。誤訳がありましたらお知らせください
58 : 迅速な対応ありがとうございます。 日本語訳のクオリティも高く、軽くさわってみたところ誤訳は見付かりませんでした。 大切に使わせて頂きます。また何かあればよろしくお願いします
59 : >>57 乙 ttp://img.f.hatena.ne.jp/images/fotolife/w/wwwcfe/20090816/20090816162235.jpg 女?w
60 : なにこいつきめぇ
61 : >>57 他のソフトのパッチいただきました。 ご苦労様です
62 : 保守
63 : >>50 (Kantaris) 原文の消し忘れがあったので更新しました。
64 : ■「Microsoft Office」をタブ化する「OfficeTab」 http://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20090827_310928.html 宜しくお願いします。
65 : >>64 これ前から使っているけど、日本語化すること? 実際に使ってみました?
66 : 【 名 称 】 Chandler 【 バージョン 】 1.0.3 【 概 要 】 PIM 【 ライセンス 】 Apache License 【 ウェブサイト 】 http://chandlerproject.org/ 【 リソ ース 】 http://www.osafoundation.org/ ttp://www.moongift.jp/2007/10/chandler/ 【多言語化対応】 はい (プログラム言語 - Python) 【 備 考 】 可能であればお願いします。 公式に日本語対応するのは今のところ望み薄です。
67 : >>65 使ってみました。 終了する時エラーが出たから削除した。
68 : >>64 は日本語化依頼じゃねえだろ?
69 : 【 名 称 】Ventrilo 【 バージョン 】3.0.5 【 概 要 】 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】ttp://www.ventrilo.com/ 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】もしよかったらお願いしますm(_ _)m
70 : どうでもいい挨拶より何のソフトかくらい書いてくれよ
71 : ・ネトゲ用ボイスチャットソフト ・紹介/解説サイト多数 ・旧バージョンの日本語化あり というか旧バージョンが主流?
72 : >>70 やる気もない奴がそれを聞いてどうするんだ
73 : >>70 できもしない奴がそれを聞いてどうするんだ
74 : >>72-73 やろうと思わなかったらわざわざ調べないよ 適当で勝手に項目省いたテンプレでにちょっとイラっとしただけ 調べてみたら結局需要なさそうだから俺はやらんけど
75 : まぁこういう頭弱い奴って、自分がやるわけでもないのに他人に対してケチ付けるからな スルーするのが一番
76 : このスレ臭いよ!
77 : >>76 体臭の臭い奴がリキ使ってどうするんだ
78 : >>77 この人臭いよ!
79 : とまぁ、こういう流れになるのでテンプレはしっかり書きましょう。
80 : 【 名 称 】Komodo Edit 【 バージョン 】5.1 【 概 要 】エディタ 【 ライセンス 】オープンソース 【 ウェブサイト 】http://www.activestate.com/komodo_edit/ 【 リソ ース 】ダウンロード(http://www.activestate.com/komodo_edit/comparison/ ) 【多言語化対応】よくわかりません 【 備 考 】 窓の杜紹介ページhttp://www.forest.impress.co.jp/article/2008/04/18/komodoedit.html
81 : Notepad2 4.0.22のパッチ作成して頂けないでしょうか。
82 : テンプレガン無視なのは置いといて、URLくらい貼ろう、な!
83 : テンプレガン無視申し訳ないです。 【 名 称 】Notepad2 【 バージョン 】Notepad2 4.0.22 【 概 要 】Windows付属のメモ帳の拡張版、とうたう割に多機能。 言語ごとの色分け・タブキーでスペース入力は言うまでもなく、タグを自動で閉じる・行をコメント扱い(//を挿入)・行を上へ/下へなど細かい機能で役に立つ。 【 ライセンス 】オープンソース? 【 ウェブサイト 】http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html 【 リソ ース 】 【多言語化対応】いいえ。 【 備 考 】ver3.0.21までは「青い心の灰色猫」と言うサイトの管理人様が日本語化パッチを制作してくれています。
84 : ちょっと手つけてから気付いたけど、多分前バージョンのパッチ作ってた彼がやるんじゃないかね ttp://n-colo.net/blog/
85 : 更新してなかた(^o^)
86 : Notepad++にしたら?
87 : 【 名 称 】EASEUS Partition Master Home Edition 【 バージョン 】v4.0.1 【 概 要 】Windows上からGUIで自在にパーティションを編集できるソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.partition-tool.com/ 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/article/2009/03/30/epm35.html 【多言語化対応】 【 備 考 】 よろしくお願いします
88 :
89 : 【 名 称 】X-Tor 【 バージョン 】0.2.1.19 [rev5] 【 概 要 】USBで持ち歩ける匿名プロキシ、次世代torpark 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.winpenpack.com/main/download.php?view.1053
90 : >>89 起動するとユーザーのプロファイル フォルダに文字化けしたフォルダが 作成されて接続もできないですが、そちらでは接続できますか
91 : リソースハッカーって何処で手に入るの?
92 : 【 名 称 】NetWorx 【 バージョン 】5.0.3 【 概 要 】転送量をリアルタイムにグラフ化し、あらかじめ設定した転送量を超えそうになったら教えてくれるソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】ttp://www.softperfect.com/products/networx/ 【 リソ ース 】ttp://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090926_networx/ 【多言語化対応】いいえ? 【 備 考 】よろしくお願いします。
93 : >>91 ググればすぐ見つかる
94 : >>83 そのサイトの者です。更新しますのでしばらくお待ちください
95 : 今日アップデートして起動したときに出てきたダイアログを再び表示しないにチェック入れてOK押したら、起動しても10秒足らずで強制終了されてしまうようになった。 解決方法分かる方居ますか?
96 : 誤爆
97 : >>83 お待たせしてすみませんでした ttp://n-colo.net/software/jp_Notepad2-4.0.23.zip
98 : 頂きました。ありがとうございます。
99 : おお、乙
100 : >>92 公式に日本語化ファイル送っといた。 5.0.5に追加されてると思うから使ってみて。
101 : ありがとう。お疲れ様です
102 : 【 名 称 】Gladinet Cloud Desktop 【 バージョン 】1.3.206 【 概 要 】Webストレージを仮想ドライブとしてマウントするソフト 【 ライセンス 】フリーウェア(シェア版有り) 【 ウェブサイト 】ttp://www.gladinet.com/ 【 リソ ース 】ttp://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20090715_302336.html 【多言語化対応】よく分かりません 【 備 考 】(何かあれば) よろしくお願いします。
103 : Vista service optimizerをお願いします。
104 : RRRRRR
105 : ( ´,_ゝ`)プッ
106 : ぬるぽ
107 : >>106 ヽ( ・∀・)ノ┌┛ガッΣ(ノ`Д´)ノ
108 : >>107 Какой позор, как вы.
109 : >>108
110 : >>107 чувство 2ch
111 : 【 名 称 】NeoDownloader LITE 【 バージョン 】2.3c 【 概 要 】高機能型ダウンローダー 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.neowise.com/neodownloader/ 【 リソ ース 】http://www.infocentral.jp/daunrodo/neodownloader-lite/68029.htm
112 : >>111 Ad free no
113 : 【 名 称 】Auslogics Disk Defrag 【 バージョン 】3.0.2.40 【 概 要 】Disk Defrag 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.auslogics.com/en/software/disk-defrag/download よろしくお願いします。
114 : >>110
115 : 【 名 称 】CopyTransManager 【 バージョン 】0.866 【 概 要 】iPod nano 5G 対応の iPod 転送ツール 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.copytrans.jp/copytransmanager.php 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/article/2009/04/13/copytransmngr.html 【多言語化対応】はい 【 備 考 】ソフト自体は日本語対応ですが、Windows2000 では化けます。 というか、2バイト文字が表示されません よろしくお願いします。
116 : 【 名 称 】Future Pinball 【 バージョン 】 v1.9.20081225 【 概 要 】3Dピンボールシミュレーター 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.futurepinball.com/ 【 リソ ース 】http://wikiwiki.jp/fpin/ 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】せめてヘルプマニュアルだけでも… よろしくお願いします。
117 : >>115 「fontlink」でググると幸せになれる…かもしれないしなれないかもしれない
118 : >>113 最近公式で日本語対応済み 一応レス
119 : 【 名 称 】CheckPlaces 【 バージョン 】1.6.3 【 概 要 】Mozilla FirefoxのAdd-on 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】ttps://addons.mozilla.org/ja/firefox/addon/10897 【 リソ ース 】ttp://www.forest.impress.co.jp/article/2009/04/02/checkplaces.html 【多言語化対応】分かりません 【 備 考 】よろしくお願いします
120 : >>119 それソフトじゃねえから
121 : アドオンも十二分にソフトウェアだと思うが
122 : >>120 スレチでしたか、ごめんなさい
123 : 別にスレチじゃないんじゃね? やるやつがいるかどうかは別として
124 : >>120 何この即レス
125 : 秒ならともかく、5分で即レス扱いはないわ
126 : http://ux.getuploader.com/yukkuri_app/download/4/JP+checkplaces163+.xpi 秋田でござる
127 : >>126 GJ
128 : /\___/\ / ⌒ ⌒ ::: \ | (●), 、(●)、 | / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ | ,,ノ(、_, )ヽ、,, | < やるじゃん | ト‐=‐ァ' .::::| \_____ \ `ニニ´ .:::/ /`ー‐--‐‐―´´\
129 : >>126 遅れましたが、ありがとうございますm(_ _)m
130 : >>126 このアドオンは広めるべきだと思う。 ブックマークがひどいことになってる人が多い。
131 : うるせーよ
132 : >>131 にはいってないでござる。
133 : CSI: Crime Scene Investigation Super Pack http://www.ifeelgroovy.net/shop/catalog/p_info/2546/ これを日本語化して欲しいな ドラマがクソ面白いんでね 誰か頼みます
134 : >>133 ISO上げてくれたらやるかも
135 : 【 名 称 】Palringo 【 バージョン 】0.2.1 【 概 要 】インスタントメッセンジャー 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.palringo.com/ja/jp/ 【多言語化対応】わかりません 【 備 考 】文字化けで苦戦します。
136 : >>135 のバージョンは 0.2.1ではなく、 2.0.1の間違いでした。 申し訳ありません。
137 : 【 名 称 】SkyDrive Explorer 【 バージョン 】Build 1.4.0.49 【 概 要 】Windows Live SkyDriveをマウントするアプリ 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】ttp://skydriveexplorer.com/ 【 リソ ース 】ttp://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20091030_325502.html 【多言語化対応】わかりません 【 備 考 】(何かあれば)
138 : >>137 それ日本語対応してるでしょ ログイン画面は英語なのは仕方ないにして フォルダ画面の言語、またはLanguageで日本語選べばおk
139 : >>1 【 名 称 】Game Scanner 【 バージョン 】 2.0.15 【 概 要 】オンラインゲームのサーバー検索 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.bdamage.se/ 【多言語化対応】はい 【 備 考 】lang_Jpで翻訳そのまま可能です
140 : 【 名 称 】 Ultimate Windows Tweaker 【 バージョン 】 2.1 【 概 要 】Tweak UIのWindows7/Vista版のようなもの 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.thewindowsclub.com/ultimate-windows-tweaker-v2-a-tweak-ui-for-windows-7-vista#more-1957 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/docs/special/20091022_323327.html 一番下の項目 【多言語化対応】不明 【 備 考 】2.0でWindows7に正式対応しいろいろいじれるようになったようです。 よろしくお願いします。
141 : Resource Hacker の 3.5 beta が出とる tp://angusj.com/resourcehacker/
142 : と思ったらすでに日本語化パッチがあった
143 : 【 名 称 】X-RIPPER 【 バージョン 】1.5 【 概 要 】file ripper 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】ttp://www.zeus-software.com/downloads/xripper/ 【 リソ ース 】ttp://www.oshiete-kun.net/archives/2006/09/xripper_1.html 【多言語化対応】分かりません 【 備 考 】 旧Verの日本語化パッチです ttp://www.kobochan.net/program/japanize/X-Ripper.html
144 : >>143 http://ux.getuploader.com/yukkuri_app/download/6/X-Ripper+1.5+JP.zip
145 : >>144 手早い対応どうもありがとうございましたm(_ _)m
146 : やってて思ったが日本語化する必要がないな
147 : 【 名 称 】MyDefrag 【 バージョン 】v4.2.6 【 概 要 】デフラグソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.mydefrag.com/ 【 リソ ース 】http://pc12.2ch.net/test/read.cgi/software/1248099342/|37 【多言語化対応】はい インストール時のみ日本語対応 【 備 考 】リソースのURLに貼ってありますが、どなたかが日本語に挑戦してくれたらしいですが、 リンク先のファイルも消えて、中途半端らしくどなたかお願いします。
148 : >>141 かなり久しぶりだな
149 : O&OReg defrag頼む
150 : Reg editorだった
151 : 【 名 称 】BitMeter2 【 バージョン 】3.5.8 【 概 要 】ネットワークモニタ 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://codebox.org.uk/controller?page=bitmeter2 【 リソ ース 】 【多言語化対応】はい 【 備 考 】上記ページ冒頭で翻訳ボランティアを募っている 英語以外にも複数の言語が使用できる 翻訳に特別なソフトなどは必要なく テキストファイルに語句をタイプするだけとのこと だれか頼んだ 訳すだけならと思い立ったが、正確に訳せる自信がなかった
152 : 【 名 称 】Sonarca Sound Recorder Free 【 バージョン 】3.1.1 【 概 要 】サウンドレコーダー 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.accmeware.com/product.html 【 リソ ース 】 【 多言語化対応 】おそらく 【 備 考 】非常にシンプルで綺麗な外観のソフトです。
153 : 【 名 称 】Folding@home 【 バージョン 】6.23 【 概 要 】分散コンピューティングプロジェクト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】ttp://folding.stanford.edu/Japanese/Main 【 リソ ース 】ttp://ja.wikipedia.org/wiki/Folding@Home 【多言語化対応】分かりません 【 備 考 】(何かあれば)
154 : ねいみとかごえもんがいた頃が懐かしい
155 : tset
156 : 【 名 称 】 CintaNotes 【 バージョン 】 M10.5 (portable) 【 概 要 】 メモ帳 【 ライセンス 】 フリーウェア 【 ウェブサイト 】 ttp://cintanotes.com/ 【 リソ ース 】 ttp://gigazine.net/index.php?/news/comments/20100115_cintanotes/ 【多言語化対応】 いいえ 【 備 考 】 中学英語レベルやPCに触っていたらわかるような英語ばかりですが、GUI?が日本語の方が取っつきやすいので・・・ ご検討いただきますようお願いします。
157 : >>156 .netは無理に決まってるだろJK
158 : 決まってはないがめんどくさい ildasm で逆コンパイル 文字列書き換え ilasm で exe にコンパイル
159 : そもそも>>156 は.NETじゃなくね?
160 : >>140 http://reviatan.animech.net/Entry/4/
161 : >>160 それは違うアプリでは。
162 : O&ORegeditorとPuran defragの日本語化をお願いします。
163 : >>160 ・・・・
164 : アクセスダイバーの日本語化をお願いします。
165 : >>164 依頼はテンプレ通りにお願いします
166 : 【 名 称 】AccessDiver 【 バージョン 】4.402 【 概 要 】アクセス解析 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.brothersoft.com/accessdiver-63984.html 【 リソ ース 】 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】海外では昔から有名なソフトですが日本語化されたことがないようですのでよろしくお願いします。
167 : 【 名 称 】 LockHunter 【 バージョン 】 1.0 Beta 3 【 概 要 】 ファイルをロックしているプロセスを解除して削除出来るソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://lockhunter.com/ 【 リソ ース 】http://www.softnavi.com/review/filesousa/lockhunter_1.html 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】64bit版Windowsで動かないUnlockerの代替ソフトとして使えそうかも? お手数ですがよろしくお願いします
168 : 【 名 称 】SpywareTerminator 【 バージョン 】2.6.6.196 【 概 要 】スパイウェア対策ソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.spywareterminator.com/ 【 リソ ース 】 【多言語化対応】はい 【 備 考 】前バージョンは日本語化されていたのですが今は放置状態です 日本語でないと使いづらいのでよろしくお願いします。 ちなみに前バージョンのサイトhttp://neelix.exblog.jp/10056943/
169 : >>168 これスパイウエアはいってるから日本語打ち切られた
170 : >>152 Accord CD Ripper Freeのなら作ったが ttp://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org645123.exe.html
171 : >>169 日本語化したけど公開考えたいのでもうちょっと詳しく
172 : Spyware Doctorと間違えてないか? SpywareTerminatorは環境によっては不安定だがいいソフトだと思うよ。
173 : >>172 情報thx >>168 SpywareTerminator2.6.6.196 http://blog.zaq.ne.jp/totolog/article/157/
174 : test
175 : 【 名 称 】TorchLeech 【 バージョン 】1.5 【 概 要 】TorchlightというゲームMOD管理ソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://torchleech.runicgamesfansite.com:7000/ 【多言語化対応】はい 【 備 考 】英語だと使いづらいです。日本語だけ対応してないので 日本語化の皆さんにお願いします
176 : >>175 http://torchleech.runicgamesfansite.com:7000/lngpacks.htm この辺も詳細に書いてほしいんだけど
177 : Vit Registry Fixって日本語化ファイル作っても、文字化けを直せないのはまだ健在?
178 : 健在の使い方・・
179 : >>175-176 これは公式が製作中ってこと? 有志が言語ファイル作ってるよーってだけ? っていうか文字化けとかないのかな
180 : >179 もう何ヶ月も日本だけ日本語化されてない 有志も集まらず・・・ 基本的な使い方だけなら誰でも出来るけど せっかくなので全部の機能を使いたい
181 : >>180 こういうのは誰かが行動を起こさないとだめだよ 君が行動を始めないと 俺?Torchlightは5ドルで買ってクソゲで騙されたからやだね。
182 : とりあえず「torchleech.lng」を書いてやりゃいいだけみたいで、ちょっといじってみた感じだと文字化けもない。 しかし元のゲームを、それもMOD導入してないとわからないとこがあるかもしらんね。 公式に配布してもらうにはここ編集すりゃいいのかな? ttp://www.devsource.de/?n=TorchLeech.Translations まぁとりあえずはパス…
183 : Torchlightをやってる人に頼むのが一番だな。 俺はやったことないからパス
184 : TorchLeechの日本語化、早いとこお願いします
185 : >>184 お金くれるならやってもイイヨ。
186 : 自分でやれよ・・・
187 : >>185 お前にはできない
188 : age
189 : 昔のままのみっともないスレになって参りました
190 : 【 名 称 】TOff 【 バージョン 】2.5.5 【 概 要 】シャットダウンタイマーソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.dennisbabkin.com/ 【 リソ ース 】http://www.gigafree.net/system/shutdown/toff.html 【多言語化対応】不明ですがフランス語verあり 【 備 考 】 色々探しましたが、マウスのアイドル状態で終了してくれるツールは これが一番使い勝手よかったので是非お願いします
191 : >>190 お金くれるならやってもイイヨ。
192 : 【 名 称 】K-Lite Codec Pack 【 バージョン 】2.5.5 【 概 要 】様々な音楽・動画ファイルを再生するためのCodecが纏められたパック 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.codecguide.com/download_kl.htm 【多言語化対応】不明 【 備 考 】主にCodecやDirectShow Filterをチェックし修復する機能が重要で 最近サウンド関係の不具合、音が出ないソフトがある為 これを使おうかと思いましたが、意味がさっぱりです 日本語化してくだされば助かります 出来ればFullか64-bitOSを使っているので64-bitをお願いしたいです
193 : 今、以下のソフトREAPERを日本語化しているところです。 パッチ等の作成はこちらで行うので、 意訳だけでいいので英語わかる方翻訳だけお願いします。 以下にスレッド毎に訳して欲しいテキスト(ダイアログ画像付)が掲載してあるので 返信で訳文を投稿してくれるだけで構いません。 お手伝いしてくれる人居るようでしたらお願いします。 http://123.223.248.33/reaper/patio-G/patio.cgi 【 名 称 】REAPER(32bit版) 【 バージョン 】3.4 【 概 要 】DTM系ソフト (DAW) 【 ライセンス 】ライセンス登録しないと起動時にダイアログが表示されるがフリーでも利用可 【 ウェブサイト 】http://www.cockos.com/reaper/ 【多言語化対応】一部非対応 【 備 考 】既に一部、日本語化済みなのですが未訳部分が多い為、差分パッチを作成中です。
194 : >>193 なんでこんな訳の分からないやり方をするんだ? Wiki立てて英文を訳すようなやり方で良いじゃん
195 : 済みとかなってるけど、翻訳の癖とか統一したほうがいいっしょ どう訳したかをレスに入れてほしい というかみんなで翻訳するなら本人もそこを使ってほしい
196 : >>192 どこの使い方がわからん? インストーラ部分? 公式のコーデックは翻訳されててもパックには含まれてない場合がある コーデックパック日本語化パック? 面白そうだけど面倒くさそw
197 : >>194 Wiki立てるまでもないかと思ってたんだけど言うとおりWikiにします。 >>195 訳してもらったものを最終的には当方でまとめるんで 意味的なものが分かればそれなりに統一はできるかと。
198 : すいません すでに日本語化ありました K-Lite Codec Pack 5.7.0 日本語化 第3版
199 : ○○○.exeをresource hackerで日本語化してて wdiffで差分ファイル作ろうと思ってて途中で気づいたことなんだけど ○○○.exeがバージョンアップしたら 次バージョン用にまたいちから作りなおすしかないのかな?
200 : >>199 もちろん
201 : 【 名 称 】Mouse Gestures for Internet Explorer 【 バージョン 】2.1.2.2 【 概 要 】Internet Explorerにマウスジェスチャー機能を追加するアドオン 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.ysgyfarnog.co.uk/utilities/MouseGestures/ 【 リソ ース 】http://www.ieaddons.com/jp/Details.aspx?Id=2428 【多言語化対応】不明
202 : >>190 遅くなりましたが ttp://blog.zaq.ne.jp/totolog/article/162/ >>199 「差分の差分」の作り方 ttp://hibiheion.seesaa.net/article/25092257.html
203 : >>202 わ〜!こんな方法あるんだ! ありがとう!たすかった〜〜!
204 : >>151 私も自信ないけど、とりあえずドゾ
205 : >>202 ありがとうございます! やっぱりこのソフトが一番使いやすいです
206 : >>201 http://www.uproda.net/down/uproda013049.lzh.html
207 : >>206 バージョン2.1.2.2のMouseGestures.dllでもCRCが一致しませんとなる
208 : >>207 スマソ 修正版です↓ http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org802595.lzh.html
209 : >>208 お疲れ様です Windows Vista IE8 で日本語化確認しました ほんとうに感謝です!ありがとうございました!
210 : OOregeditマダー?
211 : >>210 I'll take a look...
212 : 明日早いうえに体調悪いというのに3時間液晶の前に張り付いてしまった…… 俺の睡眠時間を返せ!>>210 ttp://nardog.takoweb.com/localizations.php#ooregedit
213 : 【 名 称 】Windows 7 Firewall Control 【 バージョン 】3.5 【 概 要 】Windows 7とVista Service Pack 2に正式対応したファイアウォールソフト 【 ライセンス 】フリー/シェア 【 ウェブサイト 】http://sphinx-soft.com/ 【 リソ ース 】http://all-freesoft.net/soft/firewall/vistafirewallcontrol/vistafirewallcontrol.html 【多言語化対応】不明
214 : >>212 GJ! 激動たる俺がなくなってからこれが一番64Bitで相性が良い
215 : 【 名 称 】Magic ISO Maker 【 バージョン 】5.5(build 281) 【 概 要 】仮想CD作成 【 ライセンス 】Shareware 【 ウェブサイト 】http://www.magiciso.com/ 【 リソ ース 】http://www.magiciso.com/download.htm 【多言語化対応】対応
216 : 【 名 称 】EASEUS Partition Master 【 バージョン 】5.8.1 【 概 要 】GUIでパーティションを編集できるソフト 【 ライセンス 】フリー/シェア 【 ウェブサイト 】http://www.partition-tool.com/ 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/article/2009/03/30/epm35.html 【多言語化対応】不明
217 : 【 名 称 】Nitro PDF Reader 【 バージョン 】1 beta 【 概 要 】編集もできるPDFリーダー 【 ライセンス 】フリー/シェア 【 ウェブサイト 】http://www.nitroreader.com/ 【 リソ ース 】http://www.nitroreader.com/download/ 【多言語化対応】対応中 翻訳に参加したい人はメールで連絡してほしいとのこと sascha.beaumont @ nitropdf.com
218 : バージョンアップしたのでお願いします。 【 名 称 】Free Music Zilla 【 バージョン 】2.0.0.4 【 概 要 】MySpaceやLast.fmなどの無料で音楽を楽しめるさまざまな合法音楽サービスから、ブラウザで再生させている音楽ファイルを簡単操作でダウンロードすることができるソフトです 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.freemusiczilla.com/ 【 リソ ース 】 【多言語化対応】 【 備 考 】 * No limit download! * Download music from Last.fm^(TM), IMEEM^(TM), Pandora^(TM) and more social music! * Support all web browser like IE, Firefox, Opera, Maxthon, Avnta, Netscape! * Super light, micro-sized and resource-friendly! * Free! No adware! No spyware!
219 : 【 名 称 】Argente Utilities 【 バージョン 】1.0.1.2 【 概 要 】レジストリ&ファイルクリーナ、アンインストーラー、プロセスマネージャーなど複数のユーティリティが詰まった一品です 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://argentesoftware.blogspot.com/ 【 リソ ース 】 【多言語化対応】言語ファイルで対応? 【 備 考 】 同じ種類のGlary Utilityより安全に使えます 日本語化よろしくお願いします
220 : 職人さんまだー?
221 : >>219 言語ファイルだけだと文字化けしてしまうな。
222 : >>218 http://code.google.com/p/japaneselanguage/downloads/detail?name=freemusiczilla_204_jp.zip
223 : >>222 ありがとうございます
224 : >>219 >同じ種類のGlary Utilityより安全に使えます ソースは?
225 : 安全ってなんだよ PCが爆発でもするのか?
226 : 言語ファイル試しに日本語でやったけど文字化けでどうしようもない 文字化け解消パッチ作れる技術者いないようだし諦めるかな レジストリで変なの消すんじゃないのか? GlaryとRegseeker変わらんかったとかいう奴いたような気がする
227 : >>226 だから、ソースは? そんな信憑性もない噂を信じてたら始まらないでしょ?
228 : Glary Utilitiesは確認しないで消したら起動しなくなるアプリがあったりOfficeが壊れる報告多々あり Argente Utilitiesは検出されるものを全部消しても問題はないが、日本語じゃないからって理由で避けられてる 日本語化されたら多分使用者増えると思うよ ってかググってレビュー見るなりレジストリスレずっと見てた人からしたら散々既出なんだが Glary Utilitiesの信者かね
229 : >>228 あのさ。 少し考えれば分かるだろ? そんなレベルで不具合なんて言ってるんじゃ、例えば安全と言われてるCCleaner 不具合とかでぐぐってみればいい。 Argente Utilitiesが全消ししても問題ないとなぜいえる? おまえ自身が試したのか。 それとも検索結果でそう判断したのか? スレの評判なんて工作員次第でいくらでも変わるだろ。そんなもん信じてたらきりがない。 せめて昔のRegSeekerみたいなソースを持ってこい。 比較するなら同じ条件で比較しろ。 気安く安全なんて無責任すぎる言葉を使うのはやめてくれ。
230 : はいはいスレチスレチ
231 : >>219 数年ぶりに文字化け回避試そうにも Packerがわからず終了w 老兵は去ります
232 : >>226 ファイル名はちゃんと取れるのにどうしてだろうね 不思議だわ utf-8/16/jis/sjis/euc全滅だった
233 : Glary 関係者が吠えまくってんな >>232 コンポーネント自体が2バイト文字に対応してないぽい
234 : 大発見 ここで依頼しても誰も日本語化しない
235 : たまにしてもらえるけどね。
236 : 日本語化しようにも製作者側でしか出来ないものもある。
237 : ResoureHackerで対応できないのがでかい
238 : >>218 はResourceHackerで日本語化できたけど、 >>219 の場合はね。
239 : >>216 http://www.forest.impress.co.jp/docs/news/20100701_378017.html やっぱ無理かな
240 : 【 名 称 】Harmony Remote Software 【 バージョン 】 7.7.0 【 概 要 】Logitechのマルチリモコン設定ソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.logitech.com/en-us/440/4708?section=downloads&bit=&osid=1 【 リソ ース 】http://www.logicool.co.jp/ja-jp/440/371?section=downloads&bit=&osid=1 【多言語化対応】不明 【 備 考 】バージョン7.3では日本語に対応しています。 よろしくお願いします。
241 : Windowsが起動したままの状態でハードディスクをまるごとイメージ化できる フリーソフト「Macrium Reflect FREE Edition」 http://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090206_macrium_reflect_free_edition/ Macrium Reflect FREE Edition - Information and download http://www.macrium.com/ReflectFree.asp この記事を読んで興味ある方は日本語化して下さい Win7の64ビット版が良いのですが XP32ビットから全て対応してるみたいなので よろしくお願いします
242 : 興味ない
243 : > ここで依頼しても誰も日本語化しない
244 : まぁ今更だけど依頼の仕方を守ってないから 依頼と判断されないし
245 : 64bit版ツールの日本語化はどうやるのでしょう? ResourceHackerで読み込めなかった
246 : >>244 3.5.2 でやってみたら?
247 : ごめ >>245 だった
248 : >>247 どもです VirtualDub-1.9.10-AMD64なんですが32bit版は日本語パッチ作ってくれてる方がいて 日本語化したそっちをResourceHackerで読み取り 丸パクリしたら64bit簡単に日本語化できましたw ひょっとしたら元々の英文違ったところあったのかもしれないですが 気にせずこのまま使ってみます
249 : >>140 やってくれる人はいないのかな
250 : 残念ながら英語で不自由してなくてな
251 : .NETアプリはなあ・・・ .NETアセンブリ内で使われてるstringを取得&書き換えできるツールないかな
252 : >>140 ttp://kotokonokoto.la.coocan.jp/ Beta版ですが・・・
253 : >>252 ありがとう
254 : >>252 ∩ ( ⌒) ∩_ _ グッジョブ!! /,. ノ i .,,E) / /" / /" _n グッジョブ!! / / _、_ ,/ ノ' ( l _、 _ / / ,_ノ` )/ / _、_ グッジョブ!! \ \ ( <_,` )( / ( ,_ノ` ) n ヽ___ ̄ ̄ ノ ヽ |  ̄ \ ( E) / / \ ヽ フ / ヽ ヽ_//
255 : Proudmooreサーバーに Allianceに日本人全員集まって欲しくギルド作りました Diabloqeenと申します 私がリーダーですが、まったくNOOBです 上から物を言ったり、命令する事は通常ありません 初心者なんで私に聴かれても、まったくわかりません もし日本人の方でギルドに入ってない方 入っている方でも日本人ならOKではあります ギルドのルールは 1:Kickは基本的にしない 2:ギルドも簡単に除名したりはしません 3:特に入ってから、何かを強要する事はありません 4:ソロプレイでも構いません。ギルドに入ってくれれば 自由にプレイして下さい 5:ホモネタとかは自分でチャンネル作って勝手にやって下さい とりあえず日本人プレイヤー全員このギルドに入って貰うため WoWJAPANと名付けました もし入られたい方はwowjpでwowjapanに入りたいと何度か連呼して下さい 見れない事も多々ありますので。 今日の夜九時以降INと思います。 それではよろしくお願いします。
256 : 【 名 称 】 X-Setup Pro 【 バージョン 】 9.2.100 【 概 要 】 tweaking tool 【 ライセンス 】シェアウェア→作者シリアル公開でフリー化 【 ウェブサイト 】 http://www.x-setup.net/ 【 リソ ース 】http://www.softpedia.com/get/Tweak/System-Tweak/XSetup-Pro.shtml http://forums.majorgeeks.com/showthread.php?p=1495885 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】
257 : 【 名 称 】FastStone Capture 【 バージョン 】6.7 【 概 要 】画面キャプチャーソフト 【 ライセンス 】シェアウェア 【 ウェブサイト 】http://www.faststone.org/FSCaptureDetail.htm 【 備 考 】6.5までは http://hibiheion.seesaa.net/ にてパッチ配布がありました どなたか引き継いで頂ける方がいらっしゃいましたら…
258 : AVCHDCoder をお願いします
259 : テンプレを使って書かないと受付さえしてもらえないよ?
260 : 下記ソフトですが、自分でリソース・バイナリエディタで日本語化に挑戦しましたができませんでした。 【 名 称 】 FlashProManager 【 バージョン 】 1.1.5.6 【 概 要 】 車のECUに専用の機械を介してPCに繋ぎ、データ・エラーの読み込み・書き込みを行う 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.hondata.com/flashpro.html ダウンロード先→http://hondata.com/updates/index.php?app=FlashProManager&action=download 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL) 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】
261 : Winamp互換プラグイン LyricFX 日本語化できませんか? Lyrics3対応+歌詞検索+タイムタグ対応+カラオケ歌詞表示で 完璧なソフトですが日本語が全く駄目です。
262 : 日本語が駄目って表示できないって意味?
263 : 表示できません。
264 : じゃスレチ
265 : just cause 2 お願いします
266 : JSmoothというJavaをexeでラップするソフトウェアの日本語化をお願いします。 過去にやっていた方がいたようですが、現在ファイルがないようです。
267 : テンプレ嫁
268 : 【 名 称 】JSmooth 【 バージョン 】0.9.9-7 【 概 要 】Javaをexe化するソフトウェア 【 ライセンス 】GPL? 【 ウェブサイト 】http://jsmooth.sourceforge.net/ 【多言語化対応】はい(jsmoothgen.jar内のlocale/texts.properties)
269 : exewrapで良いんじゃね
270 : 【 名 称 】World of Warcraft 【 バージョン 】CATACLYSMまで全て 【 概 要 】世界1200万人のプレイ人口を持つMMORPG 【 ライセンス 】基本無しです 【 ウェブサイト 】http://wiki.livedoor.jp/questjapanizer/ 【 リソ ース 】Wowheadのサイト http://www.wowhead.com/ 【多言語化対応】はい 【 備 考 】 QuestJapanizer日本語化データのサイトに、http://wiki.livedoor.jp/questjapanizer/ 日本語化の方法が載っています 最新の拡張版で、全てが変わります 日本語化のデータも半端ではありません そこで、日本語化できる能力をお持ちの皆様のお力を お貸し下さい FF14から流れて来たプレイヤーの為にも 日本展開されない悔しさと・・・ 皆様のお力で日本語化をお願いします
271 : 英語できないのに洋ゲーですか あなた馬鹿ですか 向こうの人にも迷惑です 翻訳はお断りいたします
272 : まるで常日頃からここで日本語化を行ってる職人みたいなレスだなwww
273 : 依頼じゃなくて暇人呼び込みって感じかね そんならテンプレ使わんでもいいよ このスレで全部翻訳されるとは思ってないんだろ?
274 : このスレの住民全てのお力をお借りして 出来る日本語化は全てお願いしたい 暇ですか? 忙しいですか? 一人一人の協力が必要なんです
275 : 英語板かネトゲ関係の板でマルチコピペでもしてこい
276 : その意気込みがあるならおまえが道をしめせよ。 おまえの成果を自慢しろ。おまえバカそうだから一応言っておくが計測できる数値で示せよ。 おまえが人の倍がんばったっていうなら協力してやる
277 : FF14信者による嫌がらせとしか思えないっていうw
278 : これが世に聞くゲーム脳か
279 : GameNO
280 : 久々に香ばしいのが湧いたんでヲチ 日本語化サイトのコメ欄たどったら 270っぽいのが必死カキコしててワロスw ゲームファンサイトにこういう真性の基地外がやってくると あっという間に基地外が基地外呼んでサイト潰されるんだよな ま洋ゲーだから大丈夫だろうけど 開発者粘着されててマジご愁傷様だわ
281 : >日本語待つお >wow日本語化協力機構 言ってることがあまりにも自己中で頭悪すぎてて吹いたわ 自分は何一つできないと決めつけて他人をどう思い通りに動かすかだけ考えてる
282 : 大丈夫だろ? 最近ネット犯罪多くて警察に通報すれば1発だよ
283 : こんなもんで捕まるかよ、アホウ
284 : cod bo
285 : 【 名 称 】Keniu free antivirus 【 バージョン 】1.0.3 【 概 要 】Kaspersky engine + kingsoft cloud engineのアンチウィルスソフト 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.ijinshan.com/keniu/ 【 リソ ース 】http://www.wilderssecurity.com/showthread.php?t=273446 【 リソ ース 】http://www.wilderssecurity.com/attachment.php?attachmentid=221180&d=1282375025 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】リソースハッカーでknsdtray.exeのトレイメニューは変更可能ですが他がわかりません。 できればよろしくお願いします。
286 : Contact me please when you have "cracked" the China GUI and I will test it soon :) ↑こいつに同意
287 : できないってところなのかな。基本操作くらいはわかるので我慢します。
288 : ?
289 : >>287 訳:とっとと英語化パッチ作って俺によこせシナ野郎共が
290 : 一月たっても英語化すらできてないから無理っぽいと
291 : まぁセキュリティソフトは弄らないのが吉
292 : 試したいだけで常用してる訳じゃないだろうし翻訳しても報われなさそうだわ
293 : お前の翻訳じゃ使う方が報われんからな
294 : 【 名 称 】 Marxio Timer 【 バージョン 】1.12.1 【 概 要 】柔軟な設定ができるタスクスケジューラ 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://marxio-timer.en.softonic.com/ 【 リソ ース 】http://www.gigafree.net/system/scheduler/marxiotimer.html 【多言語化対応】はい 【 備 考 】Langフォルダに言語ファイルがあるようです。よろしくお願いします。
295 : 大抵こういうのは2バイト文字対応してないんだよなぁ… 公式サイトは配布停止状態だし、そのリンク先のも怪しすぎるから別のとこから1.12.2をDL。 インスコしてみたら、「encode date error」で起動できず。 公式「1.13で修正したよ!配布はしてねーけどな!」 外道すぎるのでリタイア
296 : 日本語表示普通にできるけど、言語ファイルが頭悪そうなのでパス てか公式サイトを貼れと。 softonicとかウイルス同然。人のソフトに広告入れちゃうようなやつ信用できるかよ
297 : 自分もencode date errorで起動できなかったけど、softonicからDLした1.12.1インストーラからなら正常に起動できました。 Langフォルダの000001.enを日本語化してほしいです。 試しにHelpをヘルプに置き換えてみたら2バイト文字も正常に表示できています。 一応、softonicのインストーラからDLした1.12.1のセットアップ置いておきますので、何卒よろしくお願いします。 http://www.megaupload.com/?d=XMMS8QUL
298 : なんかもうここまで用意するなら自分で日本語化した方がはえーんじゃねえの?と思ったけど弄り始め… 確認時に即時シャットダウンという事故、いや自己トラップにかかり心が折れた しかしこれどこで使うのかわからん行が大量にあるけど、なんなんだろ? それぞれのアクションの実行時に使うんかな 5%くらいしか手つけてないけど一応おいとく ttp://www.mediafire.com/?3ngb128wy2a1igl
299 : _,,,..ィf、、 ,.ィ"´::::::::::::::::::::`丶、 z'"::::::::::::::ヽvノ:::::::::::::::::丶、 イ⌒::::::::::::ニミ\彡::::::::::::::::::::::`丶、 /:::::::::::::::::::=ミW彡=:::::::::::::::::::::::ミt、 /:::::::::::::,ィ'"^´ `^´´ ̄`丶、:::::::::::::ヾ j::::::::::::/´ ヽ:::::::::::::i ,イ::::::::::イ i::::::::::::| /ノ:::::::::::l| -‐- 、_ _,. -―- t:::::::::::| !ハ::::::::::::|! 、tt:ッ、ヽ ィt:ッァ リj::::::::| Yト,::::::::l| ` ̄´ | : ` ̄´ 「::::::ノ W{、::::∧ ,.. ,.: 、 .、 /::::::::l, ヾヽヽ:::ハ. -イ,.、`−´ ,.、〉 ,ハ:::::|! i ` i|:::::::::\ ` ニニ ´ /:::::::::|i ヽ、 り::::::::::::::`i 、 / ゞ::::::jト 、ミニ彡イ:::::::::::r=t__`_ ̄_´,. < ノ _ __ \ ∵∴∴∴∴∴∴/ / ) ); ∴∴∴∴/)`丶. ./; ヽ\/;) /ー――''''' ー;; 、_; ) >>294 //\,' , / .,' ; / _ ヽ○/ _ −′. __ .| ,' _ | ,l ;/ ノ ゝ ヽ__ \ \__)
300 : 【 名 称 】 oolydbg2.0 【 バージョン 】 ollydbg2.0 【 概 要 】 逆アセンブラ兼デバッガ 【 ライセンス 】 【 ウェブサイト 】 http://www.ollydbg.de/version2.html 【 リソ ース 】 【多言語化対応】はい 【 備 考 】
301 : 新しいフリーのリソースエディタは無いものか…
302 : こんなのあった Anolis Resourcer http://anolis.codeplex.com/ 唯一落とせる1年以上前のパッケージ試してみたがツールバー馬鹿でけぇ 開発は続いてるらしいから誰かリポジトリコンパイルしてくれw それより遥か昔に日本語送ってみたResEditがPE読めるようになって進化してたぞ http://www.resedit.net/
303 : 酉わすれた >>300 ていうか懐かしいなこのソフト
304 : >>303 あらNardogさん、お久しぶり〜
305 : 意味なくコテつけるのはなんたらかんたら
306 : Anolis最新revをビルドしてみたけど実用レベルじゃなかった ダイアログの編集ができない 若干書き換えたのでGPL的に面倒なのでupは控えとく といっても Anolis.Core -> Anolis.Resources.Properties.Resources くらいしか書き換えてない。まぁ使えないから時間の無駄。
307 : パッチの形取ればなんたらかんたら
308 : 久しぶりです。 皆さんのおかげで、wowの日本語化が進み プレイ人口も多くなりました。 感謝感激です。 最近、新人さんに聞くと Achievement の日本語化とか、Professions の日本語化を早急にお願いしたいです。 あと、ここに載ってるもの全てお願いします http://catastrophe-blog.seesaa.net/ 何も出ませんが、その才能と能力を 世界最高のMMORPGで発揮して下さい。 それではお願いします。
309 : うざ 自治でやってるならいちいち書き込むなクズ野郎 ゲーマーはくずしかいないからな R製造器おつ
310 : この他人に丸投げして自分は遊ぶだけのゴミクズ まだ懲りずに活動してたのか こいつに粘着されてる実働してる人たちが可哀そうだわ
311 : 結構自由度が高い画像合成ツール!「FotoMix」 http://www.gigafree.net/tool/connect/fotomix.html 神はいませんか?
312 : 信者は>>1 を読んで信仰心を示すものです
313 : ちょろっとやってみたけど、左のバーが文字化けして俺には無理だった。 ダイアログとかはMS Shell Dlg使ってくれてるみたいだけど。
314 : >>311
315 : つかその協力先とされる側がそのバカにやんわり諭してるけど 当の本人はバカだけに意味わかってなさそうなところが
316 : wowの話か?
317 : >当の本人はバカだけに意味わかってなさそうなところが TiltのGPL違反の話か?
318 : 【 名 称 】Total War: Shogun 2 【 バージョン 】体験版 【 概 要 】日本戦国シュミレーションゲーム 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://store.steampowered.com/app/34330/?cc=us 【 リソ ース 】 【多言語化対応】たぶん、はい 【 備 考 】 Steam をインストールしてもらうとDL出来ます 出来れば、こちらを入れてもらってほとんど日本語化してほしいです http://www.twcenter.net/forums/showthread.php?t=428223 DEMOやってる人たちに朗報 キャンペ−ン好きなように遊べるMOD
319 : お前今度は別のゲームに手だしたのか
320 : さすがに別人だろ でもまぁ、洋ゲはこういうとこじゃなくてそれ専用のコミュニティで日本語化するのが普通じゃね? ゲームに限ったことじゃないけど、文字の描画方法が特殊だったりすると大変なんだ
321 : あと用語も特殊だしね
322 : http://www.japantotalwar.com/index.php?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD%28Shogun%202%29 Total War: Shogun 2の日本語化のサイトはこちらでした
323 : しかも既にあるのかよwwwしねwwwwww
324 : Grant Green はいいねえ
325 : 【 名 称 】NetLimiter 2 Lite 【 バージョン 】2.0.11.1 【 概 要 】NetworkMonitor 【 ライセンス 】シェアウェア 【 ウェブサイト 】http://www.netlimiter.com/ 【 リソ ース 】http://www.altech-ads.com/product/10000853.htm 過去スレパッチ16で日本語化対応済み。 でも、OS vistaでインストールするとLangフォルダが見当たらず・・・ Langフォルダがどこにあるか教えて。。。
326 : ___ -‐..::::  ̄ ̄ ::::::......、、 / ヽ /:::::::::/::::::::::::::::::::::::ヽ:::::::::ヽ、 / そ そ お \ r'´:/:::::::,イ:::::::::: |::jハ;:::::::::ヽ:::::::::::\ / う う 前 | |::/::::::::/│::::::::::|::| |::::ヽ:: ',:::::|:::::::..', / な 思 が !:l:::::::/ ̄|::::::::::// ̄|:::从:: |:::::|::::::::::rヘ、 .l ん う ノ:|::::/ ___レヘ:::::/ ___V ';::|:::::|::::::::::|:::::.i |. だ ん . !:::{从rテ示 ∨ rテ示7 V::::::|::::::::/::::: | |. ろ な /:::::::::リ ヒソ ヒソ /::::::/::::::/:::::::::| .ヽ う ら |:::::::: ′ /:::::::「`)イ::::::::::::| ゝ |:::::::小、 /::::::::::r'´ |:::::::::::::| / |∧:::| l::> .. _ ̄ .イ::::::::::/ |:::::::::::::|/ お ・ l| V !:::::::::|rュr勹 フ::::/V |:::::::::::::| で 前 ・ |:::::/ん)´ /:/ン勹ぅ- 、│:::::::::::| は ん ・ |::/ r')ヘ んr'´ノ´ ヽ ::::::::::::| な 中 ・ l;' / `⌒´ ( {、 |:::::::::::::| / / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ }! |:::::::::::::|\____/
327 : c:\Users\ の中を探せ
328 : 【 名 称 】 iWisoft Free Video Converter 【 バージョン 】 1.2.0 【 概 要 】 コンバーターソフト 【 ライセンス 】 フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.easy-video-converter.com/index.html 【 リソ ース 】 http://www.gigafree.net/media/conv/iwisoftfreevideoconverter.html 【多言語化対応】 不明 【 備 考 】 色々試しましたが、これが今の所一番 対応フォーマットが多いソフトの中では、軽いし操作が簡単で使いやすいです 使いこなしたいので日本語化をお願いします
329 : どこに日本語必要とする場所があるんだw 形式と数値くらいしか触れるとこなんてないじゃねえか
330 : Just with 3 clicks ワロタ
331 : 三回クリックすれば目的が達成できるソフトを訳せとな?
332 : 多くても少なくても文句言うんだなお前ら
333 : http://sea.blizzard.com/en-sg/community/contests/b20-contest/rules.html 誰か正確に翻訳できる方いませんか? とても、重要な文章なのでお願いします
334 : 関西弁でええか?
335 : 重要な文章なら人任せにするな
336 : てやんでえ
337 : ばろう
338 : 【 名 称 】Classic Shell 【 バージョン 】3.1.0 【 概 要 】Vista/7のスタートメニューをXP風のデザインへカスタマイズ 【 ライセンス 】オープンソース 【 ウェブサイト 】http://classicshell.sourceforge.net/ 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20100219_350140.html 【多言語化対応】いいえ
339 : >338は多言語化に対応してるみたい 日本語はないけど
340 : 【 名 称 】FastStone Image Viewer 【 バージョン 】4.5 【 概 要 】RAW画像対応のエクスプローラ型画像ビューワー 【 ライセンス 】フリーソフト(非商用の個人利用か教育用途のみ) 【 ウェブサイト 】http://www.faststone.org/ 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/article/2005/09/07/faststoneiv.html 【多言語化対応】はい 日本語化はver4.2で止まってる上、作者さんは現在入院生活という状況で 当分対応は無理そうなので
341 : 【 名 称 】Windows 7 Firewall Control 【 バージョン 】4.1 【 概 要 】Windows 7とVista Service Pack 2に正式対応したファイアウォールソフト 【 ライセンス 】フリー/シェア 【 ウェブサイト 】http://sphinx-soft.com/ 【 リソ ース 】http://all-freesoft.net/soft/firewall/vistafirewallcontrol/vistafirewallcontrol.html 【多言語化対応】不明
342 : 【 名 称 】FeedDemon 【 バージョン 】4.0.0.22 【 概 要 】rssリーダー 【 ライセンス 】フリー/シェア 【 ウェブサイト 】http://www.feeddemon.com/ 【 リソ ース 】 【多言語化対応】はい とっても使いやすいrssリーダーなのですが日本語化されるともっと皆に浸透すると思うのですが
343 : >>342 行数的には半分いったけどこれ後半きついな…
344 : r-──- 、 __ / ̄\|___CD__,|/ `ヽ 。. + l r'~ヽ´ ゝ__.ノヽ/~ヽ l . .* ☆ | | l *´ ・ ▲・` l | | +★ 頑張って☆ ゝ''--ゝ""(´`)`)"ノヽ--'ノ ` ̄´ (´ l | l`i ` ̄´ lヽ、,ノ、ノ...
345 : http://bit.ly/kebotQ とりあえず作ってみたけどsubscription→登録フィード、follow→読者登録とかこれでいいのかしら… Google リーダーとか使ったことなかったっす
346 : >>345 ありがとうございます。これで楽々わかりやすく使えます。 本当にお疲れさまでした。
347 : Dinosaurs→閑古鳥はちとやりすぎたかな
348 : いいえナイス表現だと思います。
349 : 【 名 称 】Quick Search 【 バージョン 】1.0.0.166 【 概 要 】PC内のファイルやフォルダを高速にインクリメンタルで検索 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.glarysoft.com/products/utilities/quick-search/ 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20110428_442324.html
350 : 【 名 称 】 ManicTime 【 バージョン 】 v1.5.2 (04/21/2011) 【 概 要 】 PCでの行動を自動的に記録し、グラフで分析できる 【 ライセンス 】 フリーウェアとシェアウェアあり 【 ウェブサイト 】 http://www.manictime.com/ 【 リソース 】 http://www.lifehacker.jp/2009/02/manictime.html 【 備 考 】 自分が何して過ごしたかわかるいいソフトだと思います。
351 : >>350 ごめんなさい、おもいっきし設定画面にJapaneseありました。 すいません。
352 : FeedDemon日本語化してもらって使い方がよくわかって尚更良さが良くわかった。 便利すぎて感動する。本当にありがとう。
353 : 【 名 称 】FastStone Capture 【 バージョン 】6.7 【 概 要 】画面キャプチャーソフト 【 ライセンス 】シェアウェア、インストーラ版とポータブル版があり 【 ウェブサイト 】http://www.faststone.org/FSCaptureDetail.htm 【 備 考 】6.5までは http://hibiheion.seesaa.net/ にてパッチ配布がありました バージョンアップで新機能も増えまして、多忙の作者に代わってどなたか引き継いで頂ける方が いらっしゃいましたらと思い依頼する次第です
354 : >>349 ググったらあったよ。 http://keisen28.zatunen.com/JaTr/Quicksearch/Quicksearch.html
355 : 【 名 称 】DeDe 【 バージョン 】3.50.02 Build 1619 【 概 要 】delphiの逆コンパイラ 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.softpedia.com/get/Programming/Debuggers-Decompilers-Dissasemblers/DeDe.shtml 【 リソ ース 】http://d.hatena.ne.jp/peryaudo/20110105/1294209734 【多言語化対応】はい
356 : 【 名 称 】The PaceMaker Plug-in 【 バージョン 】v2.5.1 【 概 要 】「Winamp」にピッチシフト機能や、再生スピード変更機能をプラスする 【 ライセンス 】フリー/シェア 【 ウェブサイト 】http://www.surina.net/pacemaker/ 【 備 考 】 2.1の時代にこのスレの方が作られ、キャッシュで字引可 【多言語化対応】不明
357 : 【 名 称 】 HCFR Colormeter 【 バージョン 】 2.1.0 【 概 要 】 モニターキャリブレーション用ソフトウェア 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.homecinema-fr.com/colorimetre/index_en.php 【多言語化対応】 はい 【 備 考 】 フリーとは思えない高機能なキャリブレーションソフトウェアです。 日本語化されれば日本でもキャリブレーション人口が増えると思います。
358 : 是非、お願いします。 【 名 称 】CyberArticle 【 バージョン 】5.3 【 概 要 】Webページスクラップソフト 【 ライセンス 】シェアウェア 【 ウェブサイト 】http://www.wizbrother.com/cyberarticle/index.html
359 : 鍵くれないんだったらやらない
360 : >>340 対応しました
361 : X-WORKSさんもう返ってこないのかな。
362 : >>360 どうもありがとうございました メインで使ってる画像ビューアなので助かります 4.2を参考にして、オプションだけ書き換えてたりしたのですが どうにも中途半端だったので、これで本格的に移行できます
363 : 【 名 称 】World of Warcraft 【 バージョン 】CATACLYSMまで全て 【 概 要 】世界1200万人のプレイ人口を持つMMORPG 【 ライセンス 】基本無しです 【 ウェブサイト 】http://wiki.livedoor.jp/questjapanizer/ http://catastrophe-blog.seesaa.net/ 【 リソ ース 】Wowheadのサイト http://www.wowhead.com/ 【多言語化対応】はい 【 備 考 】 QuestJapanizer日本語化データのサイトに、http://wiki.livedoor.jp/questjapanizer/ 日本語化の方法が載っています 今夜、最新パッチの4.2が来ます 色々変わってしまいますので また日本語化のほうよろしくお願いいたします 本当にここまで日本語化されて大変ありがたいです 皆様の才能とご尽力に 心よりお礼を申し上げます それではよろしくお願いいたします
364 : どういたしまして
365 : USAサーバーのProudmourneのAllianceのPVEサーバーでギルド wowjapan を運営しています。 つい最近、LV20 まで永久無料プレイ出来るようになりました もし、Allianceでプレイされたい方はこの鯖に入って うちのギルドに入ってほしいです コメント欄に書いて下されば対応します よろしくお願いします
366 : USAサーバーのProudmourneのAllianceのPVEサーバーでギルド wowjapanのサイトです http://wowjapan.jugem.jp/?page=1&month=201102
367 : またこの他力本願乞食か
368 : >>365 スレチだカス それと、わざとギルド名晒してカスギルド認定させたいのかw
369 : まとめブログみたいに 日本語化者どうしで相互RSSとかしてくれないかなぁ
370 : >>190 >>202 公式のバイナリのビルドが変わったのかCRC不一致になる
371 : 【 名 称 】World of Warcraft 【 バージョン 】CATACLYSMまで全て 【 概 要 】世界1200万人のプレイ人口を持つMMORPG 【 ライセンス 】基本無しです 【 ウェブサイト 】http://wiki.livedoor.jp/questjapanizer/ http://catastrophe-blog.seesaa.net/ 【 リソ ース 】Wowheadのサイト http://www.wowhead.com/ 【多言語化対応】はい 【 備 考 】 QuestJapanizer日本語化データのサイトに、http://wiki.livedoor.jp/questjapanizer/ 日本語化の方法が載っています お久しぶりです。本当に助かっています。 今クエストのほうの翻訳が進んでいなく大量にあるのでお願いしたいです。 また今後、最新パッチの4.3が来ます。次期未定 色々変わってしまいますので また日本語化のほうよろしくお願いいたします 本当にここまで日本語化されて大変ありがたいです 皆様の才能とご尽力に 心よりお礼を申し上げます それではよろしくお願いいたします
372 : いい加減にR他力本願野郎
373 : 【 名 称 】FastStone Capture 【 バージョン 】7.0 【 概 要 】画面キャプチャーソフト 【 ライセンス 】シェアウェア 【 ウェブサイト 】http://www.faststone.org/FSCaptureDetail.htm 【 備 考 】6.5までは http://hibiheion.seesaa.net/ にてパッチ配布がありました 後継者をお待ちしています
374 : >>373 ttp://tiltstr.seesaa.net/category/11830930-1.html よく探せよ
375 : 完璧です! ありがとうございました!
376 : winampのpacemaker v2.1の日本語化ファイルどこにもないのかな? 過去ログのリンク無効になってるし
377 : winampスレで聞いたほうがいいと思う
378 : 【 名 称 】Malware 【 バージョン 】1.60.0 【 概 要 】無料のスパイウェアソフト 【 ライセンス 】無料 【 ウェブサイト 】http://www.malwarebytes.org/ 【 備 考 】色々言語があるのですが日本語が無くて困っています 是非日本語化をお願いします
379 : >>378 http://limely.blog20.fc2.com/blog-entry-2.html
380 : 試してないからわからんけど文字コード的に対応してないのかもね
381 : 【 名 称 】WinRAR 【 バージョン 】4.01/4.10beta 【 概 要 】アーカイバ 【 ライセンス 】優良 【 ウェブサイト 】http://www.rarlab.com/ 【 備 考 】代理店の怠慢で日本語だけローカライズが大幅に遅れています 以前は有志の方がkngファイルを作って頂いていたのですが バージョンが上がり使えなくなりました 良かったらどなたか引き継ぎをよろしくお願いします
382 : >>381 kngってなんのこっちゃとおもったけどlngファイルね リンク見たけど4.01のリリース版は日本語あるよね ベータバージョンの日本語版が来ないというだけで引き継ぎとか交代を頼んでたらキリがないよ それすら待てないなら自分でやるほうがいい
383 : >>378 フォーラムがあるからそこでANSI決め打ちやめろやゴラァUnicodeにせんかいシバくぞワレ っていうと対応するはず
384 : 未だにここで頼むと日本語化してくれると思ってる奴がいるんだな
385 : age
386 : AGE
387 : 【 名 称 】ナルゲセッ 【 バージョン 】6.5 【 概 要 】韓国語のIME 【 ライセンス 】 【 ウェブサイト 】http://moogi.new21.org/prg4.html 【 リソ ース 】 【多言語化対応】はい
388 : 【 名 称 】 EASEUS todo Backup 4.0 【 バージョン 】 【 概 要 】 システムバックアップ 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://gigazine.net/news/20090811_easeus_todo_backup/ http://www.todo-backup.com/ http://anago.2ch.net/test/read.cgi/software/1324609226 【 備 考 】システムバックアップなら有料ソフトを超える安定と使いやすさ SSD高速化 ビッグドライブ対応
389 : 日本語化したとおもいきや起動するとウイルスが入ってるぞーっていわれる どーしたもんか
390 : 日記ならブログかついったーでおねがいします 質問のつもりなら詳細書いてください
391 : >>390 ごめん マリオワールド改造しようぜ!82からきますた。 Lunar magic 1.91を翻訳してくれないかなーって思ったけど図々しいからさ、 こっちから翻訳できなかった理由だけをあげて どうすればいいか教えてくれるかなーって思った。だめだった 今度テンプレつかって詳細書きます すいませんでした
392 : >>370 http://blog.zaq.ne.jp/totolog/article/176/ 1年近く経っているので必要ないと思いますが。。。
393 : 【 名 称 】ShellFolderFix 【 バージョン 】1.1.4 【 概 要 】Windows 7でエクスプローラの閉じた位置を記憶させるツール 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.sevenforums.com/customization/40916-shellfolderfix-manage-folder-window-positions-size.html 【 リソ ース 】http://blog.livedoor.jp/vadd-pc100/archives/3094454.html 【 備 考 】xpでは出来ていた事が7で出来なくなり、フラストレーション溜まりまくっていた時に このツールを見つけました、よろしくお願いします
394 : ほしゅ
395 : >>342-348 のFeedDemonのバージョンが上がって 日本語ファイルが使えなくなったので 誰か新しく日本語ファイルを作って欲しいのですがどうでしょうか 日本語ファイルを開いてバージョンを書き換えてもそれだけではダメなようです
396 : 【 名 称 】 ExtremeCopy 【 バージョン 】 2.10 【 概 要 】 ファイルのコピーを高速化する 【 ライセンス 】フリーウェア/シェアウェア/オープンソースなど 【 ウェブサイト 】 http://www.easersoft.com/product.html 【多言語化対応】はい
397 : >>396 有難うございます。いいですね ところで激安中古デザインソフト販売でググると使えるソフトがかなり安い おススメ!!使え
398 : >>395 そろそろ自分でやれるんじゃね がんばってみよう
399 : 日本語ファイルを開いてバージョンを書きかえる頭があるなら あとは必要なのは手間だけだろうしな
400 : インストールしてみたけどlangファイルあるじゃん 過去のlangファイルを参考にがんばってみればいいよ できたら作者に送ればみんなも使えるようになってハッピーになるよ
401 : >>395 最後の行見落としてたわ バージョンだけじゃなく文章に差分があるはずだからそれを見つけて修正すればいい 英語版で比較出来ればWinmergeで簡単にできるけど過去の英語ファイルがないとちょっと面倒かな
402 : >>398-401 前のバージョンに戻して、英語の言語ファイルの新旧の差分取ってみようと思ったら 前のバージョンに戻してもこのスレで配布された読み込めたはずの日本語ファイル読み込まなくなって それで新しいバージョンを再度インストールして、 英語の言語ファイルのバージョンとここで配布された日本語の言語ファイルのバージョンを合わせたら 警告は出たのですが何とか日本語化出来ました 昨日は出来なかったのですがなぜ今日は出来たのかよく分かりません 今回、皆さんから得た情報は今後に活かしていきたいと思います。アドバイス、ありがとうございました
403 : >>402 違うエディタでやったなら文字コードの問題とか
404 : WinArchiver お願いしたいです。Virtual Drive の方じゃなくて。
405 : >>404 >>1 読め わからんなら他の使えばいいのにわざわざそれを使いたい理由はなんだろ
406 : 【 名 称 】 WinArchiver 【 バージョン 】 2.8 【 概 要 】 アーカイバ 【 ライセンス 】シェアウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.winarchiver.com/ 【 リソ ース 】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL) 【多言語化対応】はい 【 備 考 】(何かあれば) これで、改めてお願いします。WinArchiver Virtual Driveの日本語パッチを使うと、こちらの本体ソフトがスペイン語になってしまうので、都合が悪いんです。
407 : >>406 もっかい>>1 読もうか シェアウェアならスペイン語になっちゃう助けてってサポート頼んでみればいいよ スペイン語って要するに文字コードがおかしいってことなんだろうけどなあ
408 :
409 : 【 名 称 】World of Warcraft 【 バージョン 】World of Warcraft: Mists of Pandariaまで全て 【 概 要 】世界900万人のプレイ人口を持つMMORPG 【 ライセンス 】基本無しです 【 ウェブサイト 】https://sites.google.com/site/wowjapanizer/ 【 コメント機能、バグ報告・機能追加依頼等 】http://wowmikan.blogspot.jp/ 【 リソ ース 】Wowheadのサイト http://www.wowhead.com/ 【多言語化対応】はい 【 備 考 】 WoWJapanizerの日本語化データのサイトに、https://sites.google.com/site/wowjapanizer/ 日本語化の方法が載っています お久しぶりです。本当に助かっています。 来月の25日に新しい拡張版が発売され また、色々な所が変更され、日本語化が必要になってきます。 日本人プレイヤー、また日本人プレイヤーを増やす為 また日本語化のほうよろしくお願いいたします 本当にここまで日本語化されて大変ありがたいです 皆様の才能とご尽力に 心よりお礼を申し上げます お陰でかなり日本人が増えました。 それではよろしくお願いいたします
410 : うるせえR糞乞食野郎
411 : r
412 : ここ見て、作る気がうせました。 あなたたちのために作っているわけではありません。
413 : 【 名 称 】FileBox eXtender 【 バージョン 】2.01.00 (64bit版) 【 概 要 】ダイアログウィンドウ拡張ツール 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.hyperionics.com/files/index.asp 【 リソ ース 】http://www.forest.impress.co.jp/article/2008/02/18/okiniiri.html 【多言語化対応】いいえ 【 備 考 】 Windowsの標準の[ファイルを開く]、[ファイルを保存]ダイアログボックスに この「お気に入り」や「最近使った」ボタンを追加し、 Windows内のたくさんのフォルダから、特定のフォルダに簡単にアクセスできるようにするソフトです。 32bit版は日本語化されているのですが、64bit版が日本語化されていない為、お願いしたく存じます。
414 : 今とあるツールを日本語化しようとしてるんだけど Resource Hackerで開いても DialogやMenuが見当たらないんだけど これって日本語化不可?
415 : RCDataすらなくて外部にも言語ファイルが無いなら あとはバイナリ書き換えの力技
416 : !ninja
417 : 【 名 称 】Privatefirewall 【 バージョン 】7.0.28.1 【 概 要 】ファイアウォール 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://www.privacyware.com/ 【多言語化対応】いいえ
418 : 【 名 称 】XYplorer 【 バージョン 】11.60.0200 【 概 要 】ファイラ 【 ライセンス 】シェアウェア 【 ウェブサイト 】http://www.xyplorer.com/ 【多言語化対応】いいえ
419 : もう誰も日本語化なんかやらねぇのに なに期待込めてカキコしてんだよw
420 : やらなくもないけど面倒なのも興味が無いのもやらない
421 : 【 名 称 】World of Warcraft 【 バージョン 】World of Warcraft: Mists of Pandariaまで全て を日本語化してくださっている皆様へ 25日に無事サービス始まりました で、一番重要な日本語化は Items、Achievements、Professions、Archaeology を最優先していただければ助かります あと今回から加わったBattle Petsを日本語化できればお願いします クエストの日本語化は最後でいいです ただ、クエストの日本語化をしたい方はしてください 優秀な日本語化により大変プレイしやすくなっており 本当に助かっています まだまだ膨大な日本語化が必要ですので 引き続きご協力をお願いいたします。
422 : まだ呼吸してたのかとっととR糞乞食
423 : いい歳こいてMMOに浸かってんじゃねーぞ!!
424 : >>421 http://toro.2ch.net/test/read.cgi/mmo/1348315510/16
425 : 【 名 称 】Capture2Text 【 バージョン 】2.0 【 概 要 】PC画面の文字列取り込み 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】http://sourceforge.net/projects/capture2text/ 【多言語化対応】不明
426 : >>425 Descriptionに書いてあるじゃん Supports 30+ languages including Chinese, English, French, German, Japanese, and Spanish. Portable and does not require installation.
427 : >>426 英語が読めなかったんだろw
428 : それはOCR機能で取り込める言語じゃないの?
429 : 使ってみたけど日本語認識ダメダメやで 使えるんやったら日本語化してもええかなー思たけどあかんわコレ
430 : 日本語認識は難しいからなあ そのへんはEvernoteが結構頑張ってたような
431 : ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね ソ,ウ,カ 死,ね
432 : >>429 外国語(英語やドイツ語やロシア語やフランス語)を 認識させて、翻訳サイトにコピペで日本語に訳してもらうのに 使っているよ
433 : 【 名 称 】アメリカ大統領オバマの緊急演説 【 バージョン 】シークレット 【 概 要 】2012年12月21日に放送する予定の極秘演説が流出した物 【 ライセンス 】YOUTUBE 【 ウェブサイト 】http://www.youtube.com/watch?v=w0FFdQ0SZUA&feature=player_embedded 【多言語化対応】この緊急放送を聞き取って何を言ってるか教えて欲しい
434 : >>433 板違いすぎるしネタにしても古いし・・・
435 : 【 名 称 】Storybook 【 バージョン 】 storybook-4.0.9 【 概 要 】 文芸や脚本、設定などの創作活動に使うソフトです。 【 ライセンス 】フリーウェア 【 ウェブサイト 】 http://www.novelist.ch/joomla/index.php/en/storybook 【 リソ ース 】http://www.novelist.ch/joomla/index.php/en/download
436 : 【多言語化対応】完全な日本語だけで充分です。 【 備 考 】 マニュアルの日本語化(翻訳ではなく簡単なリファレンス化)もしていただけると、幸いです。 マニュアルURL:(リソースのURLもあります)
437 : http://jaist.dl.sourceforge.net/project/storybook2/storybook/4.0/doc/storybook4_0r3_manual.pdf 画面のレイアウトから、VBAとかJavaのエクリプスに近い印象を受けました。 ※投稿規制とURLの文字数のため、連投になりました。
438 : よろしくお願いします!
439 : ttp://www.lancers.jp/work/detail/77533 リファレンス部分だけは、ランサーズの方で正式に依頼出しました。
440 : 【 名 称 】Replay Media Catcher 【 バージョン 】3.11B 【 概 要 】ダウンローダー 【 ライセンス 】試用版/シェアウェア 【 ウェブサイト 】ttp://applian.com/ 【 リソ ース 】ttp://applian.com/download-videos/ 【多言語化対応】分かりません。 【 備 考 】よろしくお願いします。
441 : 復帰
442 : 【 名 称 】Macrium Reflect FREE Edition 【 バージョン 】最新の5.1.5444(どのバージョンが良いのか不明) 【 概 要 】バックアップ 【 ライセンス 】無料版 【 ウェブサイト 】ttp://www.macrium.com/ 【 リソ ース 】ttp://www.filehippo.com/jp/download_macrium_reflect/ 【多言語化対応】恐らく英語のみ 【 備 考 】Windows 7 32bit版のバージョン4.2.3775は日本語化されているのですが、Windows 7 64bit版は日本語化されていないのでお願いします
443 :2013/01/16 あげ
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
ダウンローダー総合スレ Part3 (921)
Mozilla Firefox質問スレッド Part140 (805)
Tor (トーア) - The Onion Router 13 (462)
Java+Swingによる2chブラウザ V2C_R57 (801)
Nestopia 動作報告(バグレポート) rev.2 (742)
Mozilla Thunderbird質問スレッド part.18 (278)
--log9.info------------------
★☆ジム・オルークですよ☆★ (546)
ソウル・ファンク・ジャズの名曲名盤教えてよ! (204)
ECMのスレ (799)
おすすめのジャズの曲教えろ・・いや教えてください (298)
世間的には評価高いけど自分にはなんかわからない盤 (534)
上原ひろみ 【その23】 (553)
日本人女性JAZZボーカル (418)
【ジャズライター】島田奈央子【元アイドル】 (374)
Miles Davis 電化マイルススレッド Part 30 (427)
ライブハウス・ジャズクラブ総合スレ4 (767)
エレクトリックベース (322)
北欧ジャズについて語りませんか? (266)
若手のジャズミュージシャンはどうなの? (520)
★好きなジャズ・ミュージシャンの名前を書くスレ★ (210)
史上最も美しいジャズのアルバム (696)
デクスター・ゴードンが好きだ!!! (898)
--log55.com------------------
IDコロコロガイジ・ションベンライフルスレ★2
どうしてコリアンはうんこを食べるのか?
働かないの?キム その2
大日本帝国が今も存続してたらありがちなこと
YouTubeのネトウヨ動画を報告しまくって潰そうぜ282
結局、パヨクの正体ってこれだよね?
【Crazy Korean】反日無法基地外韓国人【嫌韓必至】
【悲報】余命さん、これはもう完全に逃げたっぽい