1read 100read
2013年17PCアクション86: 有志によって日本語化されたゲーム8 (395) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【PC】 Call of Juarez Part2 【西部劇】 (412)
【無料】★第109次米陸軍戦闘シミュAmerica'sArmy★ (333)
【PC】DARK SOULS ダークソウル オン協力スレ 10 (386)
【ARMA2】Dayz雑談スレ vol.37【SA&MOD】 (540)
Section 8(: Prejudice) part 4 (596)
∴ξ∵ξ∴steam...質問スレ...Part17∵ξ∴ξ∵ (203)

有志によって日本語化されたゲーム8


1 :2013/09/11 〜 最終レス :2013/09/20
正規代理店では日本語化されなかったが、
2chまたはその他の有志により、日本語化MOD及びパッチが公開されたゲーム、
または"みんなでがんばればこのゲームは日本語化できますよ"みたいな事を話し合うスレです。
まとめwiki
http://wikiwiki.jp/nihongoka/
海外ゲーム日本語化作業所
https://sites.google.com/site/gamelocalize/
日本語化Wiki
http://www.dos-v.biz/wiki/jp/
MODとか日本語化とか色々
http://sites.google.com/site/jpmodfiles/
前スレ
有志によって日本語化されたゲーム7
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1361082837/

2 :
日本語化出来たよ
サンクスm(_ _)m

3 :
outlast日本語化感謝です!
プレイしていると、下水道のシーンで”■つのバルブを開放し〜〜”と目標メッセージが出ていました
作業所を見ると”2つのバルブを開放し〜〜”となっているのでどうやら不具合のようですが、
他の方は正常に表示されていますか?

4 :
作業所の数字が全角だからだろう
今直した

5 :
ttp://gamelocalize.blogspot.jp/2013/09/unreal-engine-1.html
やっぱりここの人か
流石だ毎度ありがとうございます

6 :
一番最初の警告のとこも■文字確認した。
ダメ文字結構あるのかな

7 :
前スレのパッチは本日の作業所更新前分のフォントしか含まれていないため
新規に翻訳して下さったテキストは今のままだと欠けてる文字が文字化けしてしまいます
そんなこんなで補充したついで字幕+UIのフォント変更してみたのですが
www1.axfc.net/uploader/so/3025464
下寄りに表示されてしまうのがネックですね…
設定いじってもどうにもならないようなら次回更新できた時にフォントも戻します

8 :
うほほ。上のサイトの解説読んでみたけどまるで理解できねえw
アンパックしてちょっと入れ替えてパックしてポンみたいなそんな次元じゃなかったんだね。
ありがとう。ありがとう。

9 :
>>7
確かに下寄りになっちゃうね
ドキュメントの一覧なんかがちょっと切ないかな?
更新期待してるよ!!!

10 :
ともあれありがとうです!

11 :
どうやらファックマンはOrcsの作業に入ったみたいだね
ところで、キャッスルヴァニアに関して誰も触れてないけど
需要(日本語化)ゼロって事なのかなぁ…

12 :
キャッスルヴァニアは本スレに箱からのぶっこぬきで日本語化出来るって書いてあるじゃん
箱版なんて発売から相当時間たってるし1000円ぐらいで買えるんじゃね?

13 :
Outlast日本語化乙

14 :
オークやっとるがたまにアウトラストの恥ずい誤訳修正しとる

15 :
>>12
すまん、そっちは見てなかったよ

16 :
結局どうやってOLGame.upk弄ったん?

17 :
>>16
それはパッチ神のプロフェッショナルなお仕事であり公開は控えるそうです

18 :
>>14


19 :
アウトラストの日本語って今から入れるならどれがいいの?

20 :
>>19
>>7

21 :
>>20
どもです

22 :
Syndicate もMOD化してもらいたいな

23 :
>>7
パッチ当てる前に以前のパッチでOLGame.upk消してしまったのですがリストアする方法ありますか?
その状態で新パッチ当てちゃうとマズイですよね?

24 :
パッチ適用時に自動で同じフォルダにOLGame.upk.original.bakってバックアップが取られているはず。
パッチ当てたOLGame.upk削除してバックアップファイルをOLGame.upkにリネームすれば良い。

25 :
次に日本語化パッチ来たらオリジナルに戻す必要があるだろうし
自分でコピー作っておいた方が良いだろ

26 :
パソコン壊れたがらオークアンドメン今週ファック完了無理だわ
すR
データは別ハードだから大丈夫だと思うけど

27 :
ダメ文字対策した上でテキストを作業所最新のものと置き換えさせて貰いました
目立った問題がなければパッチの更新はこれを最後にします
www1.axfc.net/uploader/so/3025866

28 :
>>26
なんと… ご愁傷様です
気長に待たせて貰います

29 :
>>27
神サンクス

30 :
27
あ すんません
パッチ作成ありがとうです
パソコン直り次第またやりR
どうせ大作でないししばらくバイキングとか旧作中心になりそう

31 :
>>24
どもです
.bakファイルが見つからないのでOLGame.upk.original.oldでいいのかな?
これをリネームして試してみます

32 :
>>31
そうそうそれ。
バックアップの拡張子.bakじゃなくて.oldだったよ (・ω<) てへぺろ

33 :
>>27
有難く使わせて頂きます、お疲れ様でしたm(_ _)m

34 :
>>27
完璧だね。
下水道までやってみたけどなんら問題なかったよ
おつかれさんでした。
あ、ファックマンもよくやった褒めてやろう

35 :
翻訳お疲れ様です
差分パッチをreadmeの通りあてて「適用が終了しました」と出てるけど
日本語にならないんですが…もしかして他になにか必要なんですかね?

36 :
intファイル3つの上書きに失敗しているか
オプションで選択言語をEnglish以外に設定しているか
オプションで字幕表示(subtitle)にチェック入れてないかのどれか

37 :
字幕を表示とかそのへんの超初歩的な設定はもちろんやってるよね

38 :
圧縮ファイル内にある
OLGameフォルダをそのまま上書き
上書き前の3つのintファイルはバックアップ推奨。

39 :
englishになってますし字幕表示もゲーム中のオプションでチェック入ってますね。
intファイルの上書き失敗してる場合はどうすればいいのでしょう?

40 :
できました!ありがとうございます!
ゲーム進めてしまってましたがもう一度最初から遊ぼうと思います
お手数おかけしました

41 :
話はずれるけどマスエフェクト日本語化ってアマラーの様な高度ぶっこも無理?
2,3は日本語化されてるらしいけど第一作が日本語化されてないと続編手出しづらいし
1も最近日本語表示可能になったらしいけど
文章量多すぎて相変わらず暗礁に乗り上げてるらしいので…

42 :
>>41
箱の日本語ファイルをPC用に特殊変換できるスーパーハカーが必要とかなんとか

43 :
もしくは手作業でちまちま変換作業できる超暇人

44 :
Messiahファックマン、パッチ神、ありがとう。
感謝してもしきれないよ。
どうやらフォントを作ったのは、あそこの人じゃないようですね。
でも技術解説してたので、てっきりそうかと思ってましたが、参考になりました。

45 :
>>41
暇人でもないけど
やり方ってどこに書いてあるの?

46 :
>>41
最近ってのが気になるけど、日本語化にすると激重になるんじゃなかった?

47 :
>>44
どういたしまんて。

48 :
>>45
日本語表示の事?それならここ。
jpmod.blogspot.jp/search/label/Mass%20Effect

49 :
>>27 もう、消えた?

50 :
消すの早すぎわろりんごwwwwwwwwwwww

51 :
これを最後にと言っておきながらドキュメント関連のフォントが未修正のままだった事に気づいて背筋凍りました
今度こそこれが最後になりますように
www1.axfc.net/uploader/so/3026077
>>46
MS1日本語化過負荷の原因であるフォントのファイルサイズは
翻訳完成後に使用されている文字だけを抽出して使用すれば回避できるのではないかと
難しい漢字や特殊記号を多用しなければ大体2000文字前後で収まるかと思うので

52 :
一時間前にDLしといて良かったわ
斧は通報入ると消しちゃうから他で上げた方がいいよ

53 :
>>27
よくやった、もう2度とうpしなくていいぞ

54 :
>>51
Rボケ

55 :
>>51
ある程度時間が経ったら削除した方がいいかもね
色々と五月蝿く言ってくるのがいそうだし(割れ厨とか)

56 :
>>51
リンク、クリック出来ないんだけどさ
まともにリンクも貼れないのか

57 :
早速湧いてたw

58 :
>>51
ありがとうございます
当てて起動させましたが、特に問題ありませんでした

59 :
消すともっと五月蝿くなるのは数々のゲーム達が実証してるんで
放置でいいいんじゃね

60 :
まあ判断は27氏の自由だけどさ

61 :
>>51
ありがとう。

62 :
>>51
お疲れ様です
>>55
別にわざわざ削除する必要はないんじゃない?

63 :
>>55
何もしてないクレクレ厨がえらそうに

64 :
自分が日本語化できたらファイル消せとかクズすぎるわ

65 :
削除させて騒ぎを作り出そうとする罠

66 :
割れスレの連中だろ
そういうメンタルの奴らの吹き溜まり

67 :
>>60
バーカww

68 :
>>51
とっとと消せやゴミクズがコラ

69 :
自分さえ良ければいいっていうクズがいると聞いて飛んできまんた

70 :
ID:m+5N2TsB
ID:m+5N2TsB
ID:m+5N2TsB
ID:m+5N2TsB
ID:m+5N2TsB

71 :
にしてもレベルの低いなりすましだよな。一発で違う人って分かるし。

72 :
こんなのいちいち相手にするなよ
NGぶち込んで存在を消せ

73 :
成りすましにすらなってねぇwww

74 :
有志日本語化ができて困るのは誰かなぁ〜

75 :
キャッスルヴァニア 出来ない・・・・

76 :
Outlast、OLSubtitlesの333、340、436、469、549がまだ未訳っぽい

77 :
あら本当だ。ゲーム中使われていないからなのか、見落とされただけなのか。

78 :
マジかよ 見逃しだわ

79 :
さっそく修正してくれてるみたいで感謝

80 :
しかし549が意味不明だわ
誰かいい訳にしといて

81 :
どうせ気違いのセリフだから大した意味はないと思うけどね
状況にすように訳したけど多分違うわ

82 :
>>80-81
ありがとう、でも436の空白は仕様なんだろうか?

83 :
いやまた見逃してた

84 :
Ohうっかり屋さん ありがとうございます

85 :
サイフロさんちぃーっす

86 :
PCゲーマーがこのスレに辿り着いときサイバーフロントを不買するようになる

87 :
METRO LLのクソローカライズには失望した

88 :
サイバーフロント不買するぞーー!!

89 :
日本語吹き替えじゃないからと☆一個付けられてるあれか

90 :
2033の吹き替えの出来が良かったからな

91 :
コンシューマーが字幕のみならまだ分かるんだがあっちには吹き替えもちゃんと入ってるしな

92 :
ドコモの50%以上の大株主はNTTです
NTTの筆頭株主(36%)は財務大臣(時の政府)
民主政権時代は、朝鮮人がドコモを支配していたということ
民主政権でサムスン、ソフトバンクが有利になるようにドコモの経営方針が
ちょんによって捻じ曲げられてきました
自民政権になって少しはまともになってきたでしょ。

93 :
誰か作業所のパッチを最新版にしといてくりんち
字幕に抜けがあってなんか恥ずかしいし
あと「RIGHTスティックを振って逃げろ!」←この訳誰だよ訂正しやがって

94 :
訂正前はなんだったん?

95 :
「だからパッドは使うなつっただろ」

96 :
ファックはパッドが嫌いなんです

97 :
>>95
訂正前の訳、こらー!
最新にするのはOLSubtitlesだけでよろしいので?それとも3つとも?

98 :
うーん OLだけでいい気がする
まあ全部お願い

99 :
ブルータルレジェンドの会話がかなり面白いから訳したいと思ったけどスレも翻訳所も無いのか
あれば翻訳したいけど、技術的な事はさっぱりだから誰か頼むー

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
Section 8(: Prejudice) part 4 (596)
【精神病院】 Outlast 【サバイバルホラー】 (200)
Crysis2 part22 (379)
ArmA 2 Free (194)
【PC】Call of Duty: Ghosts Vol.1【Ghosts】 (189)
Borderlands2 Part42 (433)
--log9.info------------------
マルドゥック・スクランブル part4 (978)
ノートルダムの鐘 (968)
【手塚】火の鳥2772/愛のコスモゾーン (664)
ルパン三世シリーズの最高傑作は ワルサーP38 (119)
劇場版Fate/stay night UNLIMITED BLADE WORKS 16 (964)
クレヨンしんちゃんのオトナ帝国、映画館で見た奴 (145)
ハウルの動く城 12 (439)
プリキュア観てるオッサンきんもーww (315)
ゴルゴ13劇場版【ビッグ・スネーク】 (432)
グスコーブドリの伝記 Part2 (424)
猫の恩返し 7 (860)
ユンカース・カム・ヒア (234)
名探偵コナン 天空の難破船(ロストシップ) (381)
名探偵コナン「紺碧の棺」を語るスレ (333)
マイマイ新子と千年の魔法 8年目 (499)
FAIRY TAILの劇場版は何故失敗したのか (141)
--log55.com------------------
Windowsは不要だ Linuxデスクトップで十分
【2chブラウザ】Siki 【汎用掲示板ビューア】Part1
【1ボードPC】分散コンピューティング【コロナ】
【初心者】Ubuntu Linux 128【本スレ】
Web翻訳で英語の仕事するのは詐欺
WindowsやめてLinuxデスクトップ! 32
Linuxしてて、Windowsする訳ないと思ったとき。
くだらねえ質問はここに書き込め! Part 240