2013年17外国語216: 【聖書】 ヘブライ語 Part.4 【イスラエル】 (257) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
NHK教育 テレビでアラビア語 (438)
パトリス・ルロワはフランス文部省のスパイ (178)
需要のある言語 (131)
中国語検定準一級スレ☆第1課 (120)
◆ ポルトガル語・総合スレッド 14 ◆ (561)
☆ NHK教育「テレビでドイツ語」を語るスレ 15 ☆ (792)

【聖書】 ヘブライ語 Part.4 【イスラエル】


1 :2011/09/13 〜 最終レス :2013/06/25
イスラエルの公用語で、在外ユダヤ人や聖書(いわゆる「旧約聖書」)にも使われているヘブライ語。
現代ヘブライ語から古典ヘブライ語、更には日本語との類似を唱える俗説まで、幅広く語りましょう!

〜過去スレ〜
ヘブライ語スレッド3
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1241503617/
ヘブライ語スレッド 2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/
ヘブライ語スレッド
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/968412567/

2 :
〜イスラエルのマスコミ〜
IBA イスラエル放送局
http://www.iba.org.il/ (ヘブライ語)
Yedioth Ahronoth イェディオト・アハロノト/Yネット
http://www.ynet.co.il/ (ヘブライ語)
http://www.ynetnews.com/ (英語)
Haaretz ハアレツ
http://www.haaretz.co.il/ (ヘブライ語)
http://www.haaretz.com/ (英語)
Maariv マアリヴ
http://www.nrg.co.il/ (ヘブライ語)
Israel HaYom イスラエル・ハヨム
http://www.israelhayom.co.il/ (ヘブライ語)
http://www.israelhayom.com/ (英語)
The Jerusalem Post エルサレム・ポスト
http://www.jpost.com/ (英語)

3 :
〜日本のイスラエル関係組織〜
在日イスラエル大使館
http://tokyo.mfa.gov.il/
イスラエル大使館経済部
http://israel-keizai.org/
日本ヘブライ文化協会
http://www.h3.dion.ne.jp/~ivrit/
ミルトス
http://myrtos.co.jp/
メルカズ・タル・オロット
http://www004.upp.so-net.ne.jp/tal-orot/

〜その他〜
在イスラエル日本国大使館
http://www.israel.emb-japan.go.jp/
IDF イスラエル国防軍
http://www.idf.il/ (ヘブライ語)
HaMossad イスラエル諜報特務局
http://www.mossad.gov.il/ (ヘブライ語)
ヘブライ語聖書(いわゆる「旧約聖書」)朗読サイト
http://www.mechon-mamre.org/i/t/tmp3.htm (ヘブライ語)

4 :
おぉ、ヘブライ語たった!
余計なおせっかいかもしれんが学習書載せておこう。
文字(だけ)
a「ヘブライ語のかたち」山森みか、白水社
入門書
b「はじめてのヘブライ語」佐藤淳一、ミルトス
c「ヘブライ語のすすめ」池田潤、ミルトス
d「CDエクスプレス現代ヘブライ語」山田恵子、白水社
いずれも文字の解説あり。なのでaは飛ばすことも可。
文法書
e「ヘブライ語入門」キリスト聖書塾
f「ヘブライ語文法ハンドブック」池田潤、白水社
c,eは聖書ヘブライ語の記述も含む。fは未見。誰か補足お願い。
辞書
g「現代ヘブライ語辞典」キリスト聖書塾
詳しい語義や用例はないが文法や対義語リストなどの付録が充実。
以下は学習書じゃないけど挙げます。
「ヘブライ語の父、ベン・イェフダー」ロバート・セントジョン
「ベン・イェフダ家に生まれて」デボラ・オメル

5 :
イスラエル情勢総合スレ Part4 [国際情勢板]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/kokusai/1284458635/
【ユダヤ教】イスラエルPART1【死海】 [海外旅行板]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/oversea/1295925304/

6 :
ミルトスの今日から読めるヘブライ語とかっていうのは例によって幕屋系っぽい人が著者だけど、
とりあえず文字だけは読めるようになりたい(笑)で、聖書の朗読でもできれば御の字って
おじちゃんおばちゃんにはいいかもしんない(w
池田本はまだちらっとしか読んでないけれど、論文とか見てる限り変な事書く人じゃないから編集がポカ
やってなきゃ大丈夫だろうと思うんだけど。

7 :
>>6
池田先生の本(f)、聖書ヘブライ語の記述があるか否かについて
誰かに補足をお願いしたかったんだ。
蛇足ながら飯田篤「ヘブライ語文法」。
正しいことは書いてあるんだけど、その部分を探すのが面倒。
説明そのものもわかりづらいし、フォントも見づらい。
おまけに本文のヘブライ文字に付されたニクダーが半角手前にずれている。
(このことは著者も前書きで触れている)
あと、現代語と古典語の記述が混在している。
いったい誰が読むんだ? って本。

8 :
>>7
こういう解説があると助かるわー

9 :
  1. א …アレフ (Alef)
  2. ב …ヴェート (Vet)
  2'. בּ …ベート (Bet)、ダゲッシュ付きの ב
  3. ג …ギメル (Gimel)
  4. ד …ダレット (Dalet)
  5. ה …ヘー (He)
  6. ו …ヴァヴ (Vav)
  7. ז …ザイン (Zayin)
  8. ח …ヘット (Het)
  9. ט …テット (Tet)
  10. י …ユッド (Yod)
  11. כ …ハフ (Khaf)
  11'. כּ …カフ (Kaf)、ダゲッシュ付きの כ
 11''. ך …カフ・ソフィート (Kaf Sofit)、כ の語末形
  12. ל …ラメッド (Lamed)
  13. מ …メム (Mem)
  13'. ם …メム・ソフィート (Mem Sofit)、מ の語末形
  14. נ …ヌン (Nun)
  14'. ן …ヌン・ソフィート (Nun Sofit)、ן の語末形
  15. ס …サメフ (Samekh)
  16. ע …アイン (Ayin)
  17. פ …フェー (Fe)
  17'. פּ …ペー (Pe)、ダゲッシュ付きの פ
 17''. ף …ペー・ソフィート (Pe Sofit)、פ の語末形
  18. צ …ツァディック (Tsadik)
  18'. ץ …ツァディック・ソフィート (Tsadik Sofit)、צ の語末形
  19. ק …クフ (Qof)
  20. ר …レーシュ (Resh)
  21. ש …シン (Shin)
  21'. שׁ …シン (Shin)、右ダゲッシュ付きの ש、発音は同じ
 21''. שֹ …スィン (Sin)、左ダゲッシュ付きの ש
  22. ת …タヴ (Tav)

10 :
すみません、間違えました・・・orz

× 14'. ן …ヌン・ソフィート (Nun Sofit)、ן の語末形
○ 14'. ן …ヌン・ソフィート (Nun Sofit)、נ の語末形

11 :
青木偉作を忘れとる

12 :


13 :
>>11
まずはこれだけ

14 :
実用ヘブライ語入門―文法・日常会話・単語集

15 :
>>4>>7だが恥ずかしながら>>14のも持ってます。
文字についての記述はなし。
明確に間違っている、っていう部分はざっと見た感じないけども、
カナ転写はかなり怪しい。
動詞の変化形はパアル態のみ、活用例はktvで紹介されています。
パアルの変則系もいっさいなし。そのくせ例文にはピエル現在形が出てくる。
使えないにせよ、これって飛べ盆の中ではマシなほうなんじゃないの? って今書きながら思った。

16 :
↓戸部センセイについては、こちらでアツく語ってくれw
戸部実之スレッドその2【泰流社】
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1290258239/

17 :
>>11
「偉作」ってのは、アブラハムとサラの息子イサクから取ったユダヤ名なのかな?
あ、でもそれだったら、故ラビン首相と同じ「イツハク」 (יצחק) になるかw

18 :
遺作

19 :
みたび>>4です。簡潔に。
「はじめてのヘブライ語」
文法は簡単なことしか扱ってないけども、対話形式のスキットがよくできている。
コラムも充実。
「ヘブライ語のすすめ」池田潤、ミルトス
著者の表現を借りるならヘブライ語という言語の「駒の進めかた」の手ほどきする。
文法を学んだ後、小説の一部が読解用のテクストとして収録されている(3ページくらい)。
聖書ヘブライ語編では、時制転換のヴァヴについての詳しい解説あり。
「CDエクスプレス現代ヘブライ語」山田恵子、白水社
こちらもスキットがよくできていて、第一課から普通の会話が成り立っている。
ただし毎課、新出単語がたくさんある。
説明はわかりやすいので、ヴォリュームに負けない人はどうぞ。

20 :
これだけ揃えたら上達するもんなんですか?

21 :
揃えるだけで勉強しなかったら上達しないだろw

22 :
勉強するのが大前提なんだからそれはわざわざ言わなくてもいいこと
要は必死に勉強したところで全然上達しないもんだから
これだけ大量の入門書を購入する羽目に陥ってるんじゃないのかと

23 :
>>22
あなたの書き方はいらっとくる。
ヘブライ語は好きでやってる。
上達の如何に関係なく欲しい本は買うし、いらない参考書は買いません。
a〜f、>>7>>14の参考書全部持ってる訳じゃない。
教科書選びの参考になるんだったらと思って自分が知っていることを書き込みました。
テンプレなかったし。

24 :
上達してない人の意見なんか誰も参考にしないってことだよ

25 :
>>24
それは批判のための批判だな。論理がおかしい。

26 :
煽りの相手すんなよ。相手は2chしか生き甲斐のないニートだぞ

27 :
辞書はいまだにふるーいPOCKET BOOKSのBEN-YEHUDA'S POCKET ENGLISH-HEBREW HEBREW-ENGLISH DICTIONARY
を使ってるんだけど、版が古過ぎるのか紙質が悪過ぎるのか潰れてるページが多すぎる(w

28 :
>>27
その辞書いいよね。
あのベンイェフダ辞典が元になっているなんてロマンを感じるw 安いし。

29 :
ヘブライ語を読める方に質問
http://i.imgur.com/HWQ8c.jpg
これってヘブライ語ですよね
何て書いてあるか分かりますか?

30 :
>>29
いや、それセルビア語だからwww

31 :
>>30
本当だ
ありがとう

32 :
>>29
ちなみに、セルビア語ではなくセルビア・クロアチア語のスレが立っているので、
↓のスレに行って質問するといい。
セルビア・クロアチア語 Svezak 4
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1294568745/

33 :
いや、セルビア語じゃないし。
セルビア語にはщとかiなんてない。
左下のдтощiкなんて単にatomikをデザイン化しただけだろう。

34 :
やっぱ暗号か何かなのかな…
皆ありがとう

35 :
Ђの字が見える点はセルビア語だけど、Єの字が見える点はウクライナ語っぽい。

36 :
>>30が謎だ・・・気になって昼寝もできないやw

37 :
スレ違いだが、ルシン語のスレッドがあれば。

38 :
多分言語じゃなくてキリル文字を使った暗号だと思う
内容は分からないが…

39 :
>>36
あなたの書き方はいらっとくる。

40 :
>>37
残念ながらルシン語はセルビア語にあるЂの字を使わないみたい。

41 :
イスラエルの装甲部隊: メルカバ(המרכבה HeMerkava, the Merkava) - 戦闘馬車
http://www.yadlashiryon.com/show_item.asp?levelid=64534
イスラエルの装甲部隊: メルカバ戦車4型(メルカバ Mk. 4, Merkava Mark 4)
http://www.yadlashiryon.com/show_item.asp?levelId=64571
イスラエルの装甲部隊: メルカバの沿革
http://www.yadlashiryon.com/show_item.asp?levelId=64705
イスラエルの装甲部隊: メルカバの車体をベースにした装甲戦闘車(רק"ם, AFV)
http://www.yadlashiryon.com/show_item.asp?levelId=64912

42 :
同祖論スレにこんなレスがあります。どれぐらい正しいのか検証してください。
306 :名無しさん@お腹いっぱい。:2011/09/19(月) 01:00:40.06 ID:3pwQEsti
【日本語】     【ヘブライ語】       【語訳】
君が代は     クム・ガ・ヨワ      立ち上がって神を称えよ
千代に八千代に  チヨニ・ヤ・チヨニ    神に選ばれしシオンの民よ
細石の      サザレ・イシィノ     残りの民として喜べ
巌となりて    イワ・オト・ナリテ    神の預言が成就した
苔の生すまで   コカノ・ムシューマッテ  全地あまねく宣べ伝えよ
2013年のお正月を無事に迎えられたら君が代を歌いたいと思います。

43 :
そんなのデタラメに決まっているだろ
そもそも現代日本語の発音で比較している時点でおかしい
たとえば巌を例にとると、iwao<iɸaɸo<ipapoと古代音を再構した上で比較しなければ意味がない

44 :
>>43
現代日本語の発音ならヘブライ語と意味が一致するのですか?

45 :
>>44
しない
こじつけもいいところだし、ヘブライ語の文法も無茶苦茶

46 :
答えてる人はヘブライ語にあんまり詳しくないと思う

47 :
そもそも、カタカナ表記してしてない>>42の引用先のヤツが何も分かってないと思うwww

48 :
>>47
日本語でおk

49 :
>>48
↓コイツがヘブライ語の部分をカタカナ表記しかしていないのが分かってない、ってこと。
>306 :名無しさん@お腹いっぱい。:2011/09/19(月) 01:00:40.06 ID:3pwQEsti
>【日本語】     【ヘブライ語】       【語訳】
>君が代は     クム・ガ・ヨワ      立ち上がって神を称えよ
>千代に八千代に  チヨニ・ヤ・チヨニ    神に選ばれしシオンの民よ
>細石の      サザレ・イシィノ     残りの民として喜べ
>巌となりて    イワ・オト・ナリテ    神の預言が成就した
>苔の生すまで   コカノ・ムシューマッテ  全地あまねく宣べ伝えよ

50 :
>>49
ならばヘブライ文字ではどんな表記になるの?
これをこじつけと一蹴し文法が無茶苦茶って評するからには
ヘブライ文字表記が可能で、元のヘブライ語の文章を推定できるってことでしょ?
できなければこじつけにすらならないし、まして文法についての評価なんて…

51 :
>>50
いや、俺も分からない方の人間ですw
あと、>>43>>45とは別人ね。

52 :
>>50
>>42のカタカナ表記では全くヘブライ語になっていないが、
いくつかのトンデモサイトを参考にすると、こういうことらしい
それと>>42は「イシィノ」が訳出されていないが、
「人類が救われた」と解釈されているようだ
קומ גאה יהוה
ציוני יה ציוני
שש שריד ישע אנוש
יהוה אות נלה אתה
קל כנו משמעת

53 :
名前欄とメール欄を間違えた
>>43,45,52が俺だ

54 :
>>52
全くヘブライ語になってないものに対してなんでこじつけだとか文法だとか言うんだよw

55 :
>>54
>>42のカタカナから>>52のヘブライ文字に結びつけるのが「こじつけ」
さらに>>52のヘブライ文字でも正しいヘブライ語とは言えないので「文法も無茶苦茶 」

56 :
>>52なんか完全に後出しじゃんかw
昼間の時点ではこんなヘブライ語知らなかったんだろ?
しかもいくつか綴り間違いがあるしw

57 :
元ネタはどうやらこれみたいだね
http://blogs.yahoo.co.jp/leg1723/51351228.html
ネタとしては新作の部類になるのかな

58 :
>>56が後出しですら綴り間違いを具体的に指摘していない件

59 :
>>58
いい加減に涙吹けよ

60 :
>>59
腐すヒマあったら具体例を挙げてね^^

61 :
>>60
「文法も無茶苦茶 」の具体例を挙げてからね^^

62 :
アラム語を独学したいのですが
何かアドバイスいただけませんか?

63 :
アラム語は何をやりたいのか判らないと恐ろしく遠回りになる気がする(w
ダニエル書とか読みたい>旧約ヘブライ語文法(アラム語文法付き)なのが一番手っ取り早いし
たぶん、日本語で教科書があるのはこの界隈だけだと思う。
後は英語で目的+AramaicとかをAmazonとか古代物の得意な海外のサイトで調べてみるといいんじゃないかと。
エレファンティネのアラム語の教科書とかペルセポリスのとか色々でてくる。
多少遠回りになっても良ければシリア語の教科書が山ほどでてるから、そっから入るのもいいらしい
お金と暇があればオランダに留学してください(w

64 :
↓アラム語の話は、こちらでどうぞー
アラム語スレッド2
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1316681383/

65 :
マイナー言語をスレごとに小分けにしたら、更に過疎化が進む予感w

66 :
【聖書】死海文書がネットで公開 イスラエル博物館とGoogleが協力
1 :番組の途中ですがアフィサイトへの転載は禁止です:2011/09/26(月) 19:57:37.50 ID:FbDRYVFg0 ?2BP(3333)
死海文書がネットで公開 イスラエル博物館とGoogleが協力
Googleの技術協力を得て、イスラエル博物館が死海文書をデジタル化してネットで公開した。

 イスラエル博物館は9月26日、死海文書をオンラインで公開した。誰でもネットで閲覧できる。
 死海文書は世界最古の聖書関連文書。旧約聖書の最古のヘブライ語写本も含まれる。
同博物館がGoogleの技術協力を得て1200メガピクセルの高解像度でデジタル化し、
オンラインで公開した。
 死海文書はイスラエル博物館の特設サイトで閲覧できる。
http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1109/26/news117.html
http://dss.collections.imj.org.il/

67 :
国際語学社の本に興味津々だが買う勇気が出ない

68 :
勇気も何も、たかだか数千円の話じゃないかw

69 :
このスレでは幕屋の入門が意外と軽視されてるんだね

70 :
DSSOnlineネタが盛り上がってるかと思ったら1レスだけだったでござる
幕屋の本はいいんだけど、ちょっとお高いのと音声教材がないのがきついって敬遠されてる気がする(w

KGの本に1000円以上出せるとかってのは相当の物好きだけだろ。
んなもん買わないで立ち読みで済ませるか、市民の血税を使って図書館に買っていただくかするぐらいしかないと思うのだが。

71 :
ヘブライ語対照表
http://www.historyjp.com/dictionary.asp

72 :
KGの本でも谷川さんのだけは悪くはないのでは。
もっともKGから出てるのは碑文の本で入門書ではないが。
でもキリスト新聞社から出てた『旧約聖書ヘブライ語独習』
なんで改訂版では聖書アラム語の解説を削っちゃったんだ…

73 :
イスラエルの情報機関
http://arab.fc2web.com/israel/intell.htm
秘密情報庁モサド
http://arab.fc2web.com/israel/mossad/
軍事情報部アマン
http://arab.fc2web.com/israel/aman/
連絡局ナチフ
http://arab.fc2web.com/israel/nativ.htm
総合保安庁シン・ベト(シャバク)
http://arab.fc2web.com/israel/shin-bet.htm

74 :
モサド以外にも結構、情報機関があるのな

75 :
ヘブライ語スレッド 2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/
398 : 名無しさん@3周年 : 2007/06/23(土) 22:44:57
>>396
 上の方で「ヘブライ語は神と語るにふさわしい」という話が出ていたが、
それはヘブライ語が「死語」であった頃までの話だ。
 教会ラテン語も、新約聖書ギリシャ語も、神と語るにふさわしい風格を
備えているが、それも死語だからだ。
 生きている(話されている)言語には、どうしても世俗的な要素が入って
くる。ベーン・イェフーダーがヘブライ語を話し言葉として復活させてから
は、ヘブライ語も世俗的な(下世話な)単語の混入をまぬがれない。
・אוטאקו ← オタク
・מנגה ← 漫画
・אנימה ← アニメ
・הנטאי ← ヘンタイ(エロ漫画)
・יהוי ← やおい(ホモ漫画)
・לוליקון ← ロリコン
 神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
 それも、日本原産の単語のせいで。

76 :
ヘブライ語スレッド 2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/114774381
401 : 396 : 2007/06/24(日) 04:48:08
>>398 おまえいい加減にしろよ。
>神と語るには、あまりふさわしくなくなっている。
>それも、日本原産の単語のせいで。
何をふざけたこと言ってんだ。おまえが「なんちゃってヘブライスト」じゃないのなら、
然るべきヘブライ語−英語辞書を持っているだろう。以下の単語は日本語由来の外来語なのか。
“הומוסקסואל/homoRual”。“לסבית/lesbian”。
“ביסקסואל/biRual”。“סקס אנאלי/R R”。
“סקטולוגיה/scatology”。“זואופיליה/ zoophilia”。
“סדיסט/sadist”。“מזוכיסט/masochist”。
“פלייבוי/playboy”。“פורנוגרפיה/pornography”。
“דילדו/dildo”。“ויברטור/vibrator”。

77 :
ヘブライ語スレッド 2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1147743812/
402 : 396 : 2007/06/24(日) 04:52:46
>>398
文句があるなら下記のサイトを見ればいい。どこに日本語由来の外来語があるんだ。
http://www.pus.co.il/main.php
http://movies.domina.co.il/israel_Rindex.asp
そもそも、おまえはイスラエルの日本文化愛好者に対して失礼だと思わなかったのか。
ヘブライ語が神と語るに相応しい言語か否かはネイティヴ・スピーカーが判断することであって、
おまえのように単語の意味を解説するしかできない外国語話者が口出しするものではない。
おまえの発言は現代イスラエル人が築いた国家、並びに文化を屈辱しているに他ならない。
しかもおまえ、明らかに半島クオリティだな。反日思想を叫びたいんだったらよそでやれよ。

78 :
ヘブライ文字が打てない環境からですみませんが、疑問があります。
パアル態の不定詞で、接頭辞は基本的に li だといわれますが
(1)gar の不定詞は、なぜ ligur ではなく、 lagur なのでしょうか
また、
(2)lishtot や lashevet の語末の タヴ はなぜ現れるのでしょうか。
さらに、渡りの母音が o だったり e だったりするのは、なぜでしょうか。
多少理屈がわかれば、単調な丸暗記も少しはマシになるかなと思っているのですが、
解説しているサイトや教科書は見当たりません。
解説や解説書をご教示ください。洋書でも英語なら理解できると思います。

79 :
>>78
(1)は知らん。
(2)について。ふたつの動詞は語根のタイプが違う。
ラメッド→へータイプの不定詞はliCCotの形(Cは子音)をしている。
lashevetはペー→ヌンタイプの語根で、その一般形はlaCCet。
ただし語根の三字目がヘットもしくはアインの場合、laCCatとなる(潜入パタハ)。
以上CDエクスプレスより。
ていうかあなたもCDエクスプレス使ってない?
(たまたまlagur、lishtot、lashvetが例として固まってるだけ?)

80 :
八坂神社の語源はヤーサカ、ヘブライ語で「神よ!」
祇園神社の語源はシオン。御輿はアーク、神道のルーツはユダヤ教です。
稲荷は古代ヘブライ語でインリ、イエスを指す。そして「ワッショイ」はさあ戦え!
「セイヤッ セイヤッ!」はかわいい女の子と合体したいという意味です。 

81 :
>>80みたいな話は、カタカナではなくヘブライ文字かラテン文字転写で
例を挙げてもらえると、検証しやすくて助かるんだがね・・・

82 :
222 :転載:2011/10/11(火) 22:53:59.86 ID:akyv4mm30
君が代のヘブライ語解釈
君が代の歌詞はヘブライ語としても解釈できると言う記事のさわりを書きました。
   君が代は・・・・・・クム・ガ・ヨワ・・立ち上がって 神を称えよ
まで説明しました。
以下順に説明します。
  千代に八千代に・・・チヨニ・・シオンの民、ヤ・チヨニ・・ヤは神を意味するので神
            の(シオン)の民または「神の選民」と言う意味になる
  細石の・・・・・・・サザレはサッとサリードが合体したのでサッは喜ぶ、サリードは
            「残りの民」合わせて「残りの民として喜べ」となる
            イシは「救い」を意味する。これに人間を意味するイノシュと言う
            言葉が重なりイシィノ(シュ)「人類を救う」となる
  巌となりて・・・・・イワ・オト・ナリテ、イワは神、オトは印又は証つまり神の預言、
            ナリは得る、アタは来る、合わせて「成就する」
            纏めると「人類が救われ、神の預言が成就した」
  苔の生すまで・・・・コケノはコ(ル)カノであり、コルは「全て」、カノは基礎・台
            の意味、つまり「全ての場所」、ムスマデは「語られる、鳴り響く」
            ヘブライ語ではコカノ・ムーシュマッテとなり、「全地に語られる」
            と言う意味になる
これらの訳を繋げると
   立ち上がって 神を称えよ
   神に選ばれし シオンの民よ
   残りの民として 喜べ
   人類に救いが訪れ 
   神の預言が成就した
   全地あまねく 宣べ伝えよ
http://blogs.yahoo.co.jp/leg1723/51351228.html

83 :
面白くもないネタをよくひっぱるな。。。

84 :
他に話題がないからじゃね?

85 :
これ翻訳してください
http://www.habanim.org/images/font.jpg

86 :
age

87 :
again

88 :
同祖論のトンデモ訳を馬鹿にするのはいいけど
せめて普通の翻訳ぐらいできるようになってからにしろよw

89 :
近代ヘブライ語って人工言語なの? 最初にイスラエルに戻ったユダヤ人は
ドイツ語や東欧語しか話せなかった思うがどうやって教育したんだろ?
ヘブライ語は聖職者しか知らなかっただろうに。科学技術用語とかどうしたのですか?

90 :
http://www.saturn.dti.ne.jp/~ttshk/hbr601.jpg

91 :
>>89
つベン・イフェダー

92 :
ここ以外でヘブライ語の質問できるスレってありますか?

93 :
ggrks

94 :
>>92
http://www.toplanguagecommunity.com/hebrew-portal/

95 :
61 :何語で名無しますか?:2011/10/23(日) 21:28:48.03
ちょっとちょっとギリシャ語スレだよここ
スレ違いの話題ばっかり
62 :何語で名無しますか?:2011/10/23(日) 22:21:35.83
>>61
硬いこといわない。誰も寄り付かないと結局語学の話題すらする人が
いなくなる。人が着てるうちが花。
63 :何語で名無しますか?:2011/10/24(月) 15:26:44.14
話題がないのではくて
ギリシャ語の話題を出来る力を持った人がいないのでは?
何年も勉強し続けて原典の一冊も読んだことがないとか?

どこも似たような状況なんだな

96 :
ヘブライ語のちょっとした単語など、シャローム、トダー、アニー ロイツェー ヤバーニとか
覚えてイスラエル行ったけど、ほとんど使う機会無かったな。
イスラエリィは基本英語喋れるし、ヘブライ語、英語、その他にもというマルチリンガルも
かなり多い印象を受けた。

97 :
>アニー ロイツェー ヤバーニ
どういう意味?

98 :
スレの最初のほうで頑張ってた人はどこに行ったんだw

99 :
イスラエルにでも行ったんじゃね?

100 :
מאה

101 :
 
イスラエルの大統領の誕生日は関東大震災
http://2nd.geocities.jp/jmpx759/0204/42/280_1.html
http://book.geocities.jp/conspiracycalendar/02/d/06/0620.html
イスラエルのペレス大統領の誕生日は、ユダヤ暦と旧暦で関東大震災と一致。

102 :
>>97
.אני רוצה יפנית (Ani rotse yapanit.) の間違いなんじゃね?
「私は日本人になりたい」って言いたいのか、「私は日本人です」を
「〜が欲しい」の言い方と混同して憶えちゃったのか(たぶん後者)

103 :
なんで男が女になりたがってるんだ?

104 :
てか普通に読めば日本女とヤリテーってことじゃんか

105 :
謎が謎を呼ぶスレ

106 :
しかし>>85を翻訳できるやつはいない

107 :
上級者の降臨を待ちましょう

108 :
上級者って・・・
せいぜい下の上か中の下ってところだろ

109 :
別に中級者でもいいけど、>>85を訳せる方カモン!

110 :
>>85は筆記体だから分からないのか
母音記号がないから分からないのか
どの道分からないのか どれなの?


111 :
ヘブライ語のスレなんだからカモン!はやめてほしい

112 :
カモン!じゃなくてヘルプ!だったら納得したのに

113 :
どっちも英語だけどなー

114 :
日本語の読解力すらないのがいるんだな

115 :
>>113
「ヘルプ!だったら納得」の意味をよーく考えてみよう

116 :
今日、ミルトスの本で確認したら
私は日本人です. → Ani yapani. だった
なんでこんな簡単な言葉を間違えて覚えたのか自分でも不思議だけど、
おそらく地球の歩き方'99あたりに間違ったの例文が載ってたんじゃないかと
歩き方のせいにしてみるw
ついでに図書館で泰流社の実用ヘブライ語入門も借りてきたけど、この本は
英語発音の表記だけで、ヘブライ文字をまったく使用してないばかりか
値段も9000円ってなめてるね。俺がイスラエル人なら容赦しないw

117 :
飛べ本に八つ当たりは良くないよ
ネタ本なんだからさ

118 :
私は日本人ですを間違えるようなレベルで参考書批判とは恐れ入るわ

119 :
ここのスレの人は何を目的にヘブライ語やってるの?

120 :
イスラエルで時限ゼネスト、公共部門契約労働者の待遇改善を求める
ttp://www.afpbb.com/article/economy/2839319/8043950

121 :
ユダヤ人は子供時代から「ヘデル」と呼ばれる寺子屋風学校で勉強していました。
だから必要に迫られれば、みんな話せたのです。

122 :
もう救出されたギラド・シャリットキャンペーンの一部のようです。
パレスチナ人1027人対イスラエル人1人の交換がありました。
今となっては古くなりました。
助けて
ギラド・シャリット返還への「助けて」キャンペーンの最中、
彼の筆跡から新しいフォントが作成された。「ギラド・シャリットは生きている」
である。このフォントはフォント製作者ベン・ナタン氏の助けにより、捕虜である
彼が書き送ってきた手紙から作成されたものである。
このフォントを使い、みなさんのパソコンから、オフィスのソフトを使って、
彼の筆跡で、ギラドの叫びをあなたがたも叫ぶことができます。

123 :
このスレもよろしくです。片岡数吉先生は
日本で聖書を広めるべく年齢と病期の体で孤軍奮闘していらっしゃいます。
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1318944387/

124 :
>>122
おおー、なんか詳しそうな方が降臨してる!

125 :
外務省: チャレンジ41カ国語 〜外務省の外国語専門家インタビュー〜
ヘブライ語の専門家 綱掛さん
ttp://www.mofa.go.jp/mofaj/press/staff/challenge/int15.html

126 :
【夜の地球の歩き方】イスラエルに“空中R”…止まらない性欲の火 - 政治・社会 - ZAKZAK
ttp://www.zakzak.co.jp/society/domestic/news/20111125/dms1111250814004-n1.htm

127 :
>>119
旧約聖書の理解が深まりそうだから

128 :
Davidはダビデ。Heroは多分Herod the great(ヘロデ王)由来だな。
聖書をヘブライ語と英語で読むことが出来れば、西洋人の考えていることももっと理解できるんだけどな。
日本人はその辺りに蓋をしてるから、損してる。
イスラエルやアラブ諸国の情報なんて事件があった時しか入ってこないもんな。
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_biblical_names

129 :
虎谷(トーラーヤー)はヘブライ語ですか?

130 :
>>128
聖書を英語で読む人はまだいるけど、ヘブライ語で読む人は絶無に近いな

131 :
>>129
正しくはトラヤーヤー
つか下らねえ書き込みするなハゲ

132 :
>>130
旧約はヘブライ語とギリシャ語で、一部アラム語で読みます。
新約はギリシャ語とコプト語で読みます。

133 :
אין לך ממה לפחד というのは定型句が入っているのでしょうか?
単語それぞれの意味を調べても訳が分からなかったので
どなたか意味を教えて下さい

134 :
>>132
より正確には、元はヘブライ語の巻物を教科書に、アラム語を交えた口伝だった
のが、ユダヤ戦争でユダヤ民族が離散した後、これじゃうちの国語や聖書がやば
いと集まったラビが、ギリシャ語旧約聖書(七十人訳)を作成、皇帝が認可。
新約は、ギリシャ語のテキストがAmazonで、ネストレ版とUBS版、どちらも三千円
くらいで手に入るけども、コプト語版はエチオピア正教会管内でしか知らね。
うちの神父様も「神学校に行くまで、ヘブル語は右から読むって知らなかった」
とおっしゃるくらいなので、以来、僕は英語含めて語学は全てやめたね orz

135 :
>>133
Google翻訳でヘブライ語→英語にかけると一発
全体の意味がわかれば個々の意味も分かるはず

136 :
Kirjath-Hadeshath
カルタゴの語源で「新しい町」の意味だそうですが、発音をご存じの方おられますか?

137 :
ヘブライ語じゃなくてフェニキア語みたいだけど。
Qart-Hadast「新しい町」(カルト・ハダシュト)

138 :
日本語とヘブライ語の類似って学会では相手にされてるの?

139 :
ト学会?

140 :
>>138
仮説にすら上ってないでしょ

141 :
さようなら=レヒットラオット=Let's hit the road(出かけようぜ)

142 :
日本語とヘブライ語の類似って実際どうなの?
偶然では片付けられないレベルで似てるの?

143 :
どんな言語を比較しても見いだせるレベル
安仁屋さんがイスラエルに行ったらどうなるんだろう

144 :
Elek tmend't fotomu
これわかる?何語かも謎

145 :
ロード(road)とドーロ(道路)
つまり、英語と日本語は同じだったんだよ!!
つまり! 人類は滅亡する!! なんだってーーー

146 :
クム・ガ・ヨワ          チヨニ・ヤ・チヨニ
立ち上がって神を称えよ    神に選ばれしシオンの民よ
サザレ・イシィノ         イワ・オト・ナリテ
残りの民として喜べ       神の預言が成就した
コカノ・ムシューマッテ
全地あまねく宣べ伝えよ
これマジなん?

147 :
マジキチガイ

148 :
key me girl you her
俺を施錠してくれ 女とお前と彼女で
cheer you knee yeah cheer you knee
お前の膝を力づけよ そうさ お前の膝を力づけよ
。。。この程度のポエムと目糞鼻糞

149 :
ヤパニ ガム イスラエリ ヤラ
これが憧れの東アヂヤ⁈
http://www.youtube.com/watch?v=YjdfDPNCCis&feature=youtube_gdata_player

これて和風庭園⁉
http://www.youtube.com/watch?v=3_irKbyjxdo&feature=youtube_gdata_player

150 :
שמאתנוってどういう意味でしょうか?

151 :
Google翻訳へ突っ込んでみよう

152 :
失礼しました
グーグル翻訳は使ってみたのですが、「私達」と出てきて文が繋がらなかったためお尋ねしました。
היא ודאי תבלבל
困惑させる 間違いなく それは
את מי שמאתנו חלש
弱さ    who あなた
この文を訳したいのですが
2行目が分からなかったためどなたか訳を教えて下さい。

153 :
これって一つの文なの?
彼女は我々のうちの弱い者をきっと混乱させるだろう、
みたいな感じ?
普通は mi she (入力方法分からんので翻字で)が the one who みたいなもんで、
me'ittanu が from within us みたいな意味だっけ?
違ってたらすR

154 :
ぷぷぷ
千年に一度のニポン開国、国際化のために勉強してちょ
わかうどら。
http://www.youtube.com/watch?v=7iQU-_IjRLA&feature=youtube_gdata_player



155 :
>>153
ありがとうございます

156 :
>>154
ישראלי のשבר の男子とケコーンしたいする予定の腐女子(富女史)集団は、ニポンの国際化に多大に寄与貢献するから
フィドゥラー・ルフもようつべしかり勉強して準備しる
http://www.youtube.com/watch?v=59Hj7bp38f8&feature=youtube_gdata_player *+
http://www.youtube.com/watch?v=nLLEBAQLZ3Q&feature=youtube_gdata_player *€

157 :
おまけ
カバラhttp://www.youtube.com/watch?v=rpOemgxsNM4&feature=youtube_gdata_player
ヤパニhttp://www.youtube.com/watch?v=9BbBaPX0Skc&feature=youtube_gdata_player
小いち?以下ヤパニhttp://www.youtube.com/watch?v=Lb1Nbv6KTMk&feature=youtube_gdata_player

158 :
>>148
V系バンドの歌詞みてーだなwww

159 :
どなたか以下の文の訳を教えて頂けないでしょうか?
()が分からない部分です
חלומות הם רק המשאלות
夢はただの願い
אבל הם יקחו אותי לשם
でもそれは私をそこへ(יקחוの意味が不明)
אסע על כנפי השמשרק כדי להגיע אליך
ただあなたに届くように(翼のある太陽の上に乗る?)
הולכת לראות אותך כי אני לא רוצה לחכות עוד
もう待ちたくないからあなたを見にいく

160 :
詳しい方、カモン!

161 :
>>157
真ん中の動画の女性はヘブライ語ペラペラだな

162 :
ここの連中って日本語とヘブライ語の類似を否定してる俺かっこいい!と思ってる中二が多いよな

163 :
いや、煽れば構ってもらえるだろうと思ってる中二が約1名だけだ

164 :
言語学的な類似点は皆無だし

165 :
話す
日本語=だべる
ヘブライ語=ダベル
こんな偶然あり得るの?(´・ω・`)

166 :
サボるがドイツ語のサボタージュみたいなもの

167 :
>>166
サボタージュ (sabotage) はフランス語な。
ザボターゲ (Sabotage) はドイツ語だけど。

168 :
>>167
スレチだけどザボタージェな。ドイツ語でも外来語は原音に近い発音を採ることがままある。
Orangeとかみたく。

169 :
日本語の「そう」と英語のsoがばっちり重なる件についてはお堅い学者もビビるそうだね。

170 :
>>165
活用の仕方が全然違う

171 :
イスラエルの大統領は誕生日が関東大震災
http://ichiba.geocities.jp/gbsg0309/0204/42/280_1.html
http://ichiba.geocities.jp/gbsg0309/C2/06/20.html
その日は、アメリカのハーディング大統領が食中毒で死んだ日でもあった。

172 :
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/koumu/1291486696/799-800

173 :
165はウスバカ

174 :
辞書買ったよ

175 :
この度は弊社ミルトスへの多大なご寄付をありがとうございます。

176 :
【マグリブ】アラビア語圏の歴史【マルタ語】
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/whis/1336044467/l50

177 :
↑アラビア語とヘブライ語の区別くらいしろや

178 :
俺とあんたのイスラエルポップス
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1336759478/

179 :
ヘブライ語は甘え

180 :
意味不明

181 :
胆振っ人

182 :
出前迅速

183 :
エロい人、ちょっと教えて下さい
ヘブライ語辞典を、目を皿のようにして探したのですが、
どうしても「信念」という言葉が見つかりませんでした。
信仰や信条など、似たような言葉はあるのですが・・・
もしご存知の方がおりましたら、ご教授して下さい!

184 :
>>183
信念とは、どういう意味かまず整理しないと。
広辞苑の定義では、
「ある教理や思想などを、かたく信じて動かない心。」
これは、
1.固い意志。
2.ある思想を信じる。
に分解できるよね。
言い換えれば、「固い信条」、「強い信条」でいいんじゃないの。
バカなのおまえ?

185 :
うん、ごめんよ・・・
一昨日やっとアレフから読み始めた、正真正銘のバカなんだ・・・
でも、教えてくれた事には感謝する、ありがとう。
正直まだ文法すら理解できてないけれど、頑張って調べてみるよ!

186 :
Google翻訳使えば一発じゃないの

187 :
>>161
発音が変。

188 :
こういうのって ほんとうなの?

日本語              ヘブライ語
ミカド (帝)     −   ミガドル (高貴なお方)
サムライ(サムライ)  −   シャムライ(守る者)
コマル (困る)    −   コマル  (困る)
コオル (凍る)    −   コ−ル  (寒さ、冷たさ)
スワル (座る)    −   スワル  (座る)
トル  (取る)    −   トル   (取る)
カク  (書く)    −   カク   (書く)
ナマル (訛る)    −   ナマル  (訛る)
アキナウ(商う)    −   アキナフ (買う)
アリガトウ(有難う)   −   アリ・ガド(私にとって幸福です)

189 :
英語やスワヒリ語でも同じようなことができる

190 :
英語でいいからやってみせろ

191 :
日本語になぜ「カタカナ」と「ひらがな」があるか
ヘブライ文字に倣ってカタカナを作ったのは通説であるが、
その後にヘブライ文字の筆記体で右から左へすらすら
書くのをみてもう一種類の文字が必要と認識し、
ひらがなが出来た。
ひらがなは当初は筆記体のようにカタカナとは別に用いて
いたが、漢字やカタカナを混ぜた表記法が一般的となり
現在のような3種類(+ラテン文字)を混ぜ合わせた
言語表記となった。
ラテン文字のような文字をつなぎ合わせる筆記体に倣って
いたら現在とは異なる使われ方になったかもしれない。

192 :
↑知恵遅れ

193 :
日本人はシュメール人の末裔とかにしておけば、
多少は文法も似ていて、古すぎてごまかせるのにね。

194 :
>>193
こう言う妄想交じりのお話ばかりではなく
普通の学問の方からも知識を入手した方が良いと思う
http://www.nicovideo.jp/watch/1340779267

195 :
ヘブライ語のスクリーンキーボード作ってみた
http://kanto.me/xeno/hebrew.html

196 :
אבגדהווֹ‌וּװױזחטיײכלמ
נסעפצקרששׂשׁתךםןףץ

197 :
ど素人の質問で恐縮なんですが、イスラエルにもamazonって有るんでしょうか?
googleで翻訳すると??????になるんですが、これで検索するとアマゾネス
のWikiがトップに出る・・・


198 :
>>197
ない
公式の一番下に書いてある国がすべて

199 :
Qwerty風に打てるヘブライ語キーボードを作ってみた
http://kanto.me/xeno/hebrew.html

200 :
幕屋の教科書で独習しようとしています。
発音ですが、文字を全部区別して覚えたいので、
「イエメン式」で行こうと思います。ただvはwにしないでvのままでいいかな。
そんな感じで覚えても、イスラエルで通じますよね?w

201 :
イスラエルとかイスラム教ってチップの習慣はありますか?

202 :
★君が代を、ヘブライ語に訳すと
クムガヨワ
テヨニ
ヤ・チヨニ
サッ・サリード
イワ・オト・ナリァタ
コ(ル)カノ・ムーシュマッテ
★君が代の、ヘブライ語の意味
立ち上がる
シオンの民
神・選民
喜べ・人類を救う、残りの民として
神・予言・成就する
全ての場所・語られる・鳴り響く
http://falcon238.jugem.jp/?eid=884
天使のような素晴らしい歌声 (女子高生)

203 :
アブラハムはイサクの父であり、イサクはヤコブの父、ヤコブはユダとその兄弟たちとの父、ユダはタマルによるパレスとザラとの父、
パレスはエスロンの父、エスロンはアラムの父、アラムはアミナダブの父、アミナダブはナアソンの父、ナアソンはサルモンの父、
サルモンはラハブによるポアズの父、ポアズはルツによるオベデの父、オベデはエッサイの父、エッサイはダビデ王の父であった。
ダビデはウリヤの妻によるソロモンの父であり、ソロモンはレハベアムの父、レハベアムはアビヤの父、アビヤはアサの父、
アサはヨサパテの父、ヨサパテはヨラムの父、ヨラムはウジヤの父、ウジヤはヨタムの父、ヨタムはアハズの父、アハズはヒゼキアの父、
ヒゼキアはマナセの父、マナセはアモンの父、アモンはヨシヤの父、ヨシヤはバビロンへ移されたころ、エコニヤとその兄弟たちとの父となった。
バビロンへ移されたのち、エコニヤはサラテルの父となった。サラテルはゾロバベルの父、ゾロバベルはアビウデの父、アビウデはエリヤキムの父、
エリヤキムはアゾルの父、アゾルはサドクの父、サドクはアキムの父、アキムはエリウデの父、エリウデはエレアザルの父、エレアザルはマタンの父、
マタンはヤコブの父、ヤコブはマリヤの夫ヨセフの父であった。このマリヤからキリストといわれるイエスがお生れになった。

204 :
●日本のキリスト教会は反日組織に汚染されている で検索
この、住所の一致、本当ですか?

205 :
>>204
一つ一つ検索すれば確かめられる
コピペされてくうちにネタで水増ししてるのもあったりするけど

206 :
ヘブライ語とタイ語ってなんか文字似てないか?
タイ文字
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%82%A4%E6%96%87%E5%AD%97
ヘブライ文字
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%98%E3%83%96%E3%83%A9%E3%82%A4%E6%96%87%E5%AD%97

207 :
>>198
米中日(世界の三大経済大国)とヨーロッパだけなのね

208 :
ヘブライ文字とハングルのほうが似ていると思う。

209 :
>>206
文字のデザインによってはタイ文字はヘブライ文字に似ていることがあるね
イスラエルから日本にやってきたおいらには
カタカナの看板なんかが遠目に
ヘブライ文字に見えることがある
ハングルとヘブライ文字が似ていると思ったことは一度もない

210 :
ハングルの子音だけ見ると似ていると思う。
文字全体で見ると似ていないが。

211 :
>>206
ヒンディーとタイは似てると思う

212 :
具体的に似ている文字同士を並べてみたら?
רとㄱ、סとㅁ、טとㅂみたいにさ。

213 :
パーツだけ似てるなんてハングル以外にもいくらでもあると思う

214 :
ハングルの子音文字はチベット文字・北インド文字の系統だし、
インド系文字はシナイ文字・フェニキア文字などの系統だからヘブライ文字もハングルもその流れ
偶然の一致ではないし、偶然の一致がいくらでもあるなんてことはない
インドもチベットも韓国もオリジナルを主張するけどね

215 :
>>214
チベットはソンツェンガンポ王がインドに人やって文字造らせたって記録してなかったっけ?

216 :
>>211
同系文字の割にはそれほど似てないような

217 :
>>215
そのあと書かれた文字を解説した書物は
訓民正音みたいに形を発音で説明してるんだよ
インドのイの字も出てこない

218 :
緊急告知
イスラエルとハマスの内戦について
イスラエルの宗教的問題点
2012/11/20 No.238
http://www.mandarake.co.jp/publish/space/

219 :
yuri09011
スカイプで話しましょう
日本語 韓国語 英語 中国語
どれでもよいです

220 :
んじゃヘブライ語で

221 :
古代ヘブル語で
「私は在る私は在ると云う者だ」
はどう発音するんですか?
みだりに口にしてはいけないらしいのですが知りたいです

222 :
マスコミは騒ぐのが仕事、トラブルイベント飯の種、興味関心注目を集める為なら誇張扇動捏造もする。十分なリテラシー教育を受けていない者ほど宗教やデマや疑似科学に感化洗脳される。なお最も売れているトンデモ本は新約聖書/感情自己責任論

223 :
最近気づいたんだが、イスラエル人って言うかユダヤ人?ってキモいぶすばっかだな

224 :
そうか?むしろ逆

225 :
>>223
>>224
おまいらアホだな
どこの国でもブサイクがいて
イケメン、美女もいるってことよ

226 :
ヨーロッパってより中東人に近いからな
あの臭さに慣れることが出来るのがまず先決

227 :
今のイスラエル人ってロシア系が多いから
白人が多いよ
ソ連崩壊の前は中東系が多かった

228 :
ロシアも中東もくさいわな

229 :
耳垢が乾性であるか湿性であるかと体臭の強さには実は関係性があり ます。
結論からいうと、湿った耳垢の人は体臭が強い傾向にあります。
耳には「アポクリン汗腺」と呼ばれる汗腺があり、その分泌物が耳垢 を柔らかくしています。
耳垢が柔らかい=アポクリン汗腺が多いと言われ、耳垢が柔らかい人 は体臭が強いと言われています。
また、耳垢の湿性はワキガとの関連性も指摘されています。
耳垢が湿性の体質の割合は、北部の中国人や韓国人で湿性耳垢は4〜 7%、日本人が約16%であるのに対し、ミクロネシア人やメラネシア 人では60〜70%、白人では90%以上、黒人は99.5%となっています。
一般的に、日本人を含めた東洋人より、欧米人・黒人の方が体臭と強 いといわれており、これは耳垢の乾湿性と体臭の関連性を裏付けるも のです。

日本人より臭いのは当たり前ってことだ

230 :
くさいと言えばマレーシア人の臭さは異常
美人に見える女の子でも、浅黒いしワキガはデフォ

231 :
だが、それがいい!

232 :
日本語⇒サムライ
ヘブライ語⇒シャムライ(兵士)
完全に似ている。

233 :
サムライはさぶらうという動詞から来てるのだが、ヘブライ語でさぶらうことをシャムラウって言うのか?

234 :
ヘブライ語スレには定期的に>>232のような馬鹿が湧いてくる。

235 :
馬鹿も湧きたがるのがネットの世界なんですよ。(笑)

236 :
YouTubeで「新唐人テレビ」を検索してみてください。
それを見ると中国人も中国の民主化を望んでいる事がわかります。
新唐人テレビは中国の民主化を望む中国人自身によるテレビ局で、海外に拠点をおき、
中国共産党の圧力に屈する情けない日本のマスゴミよりもよっぽど有益な報道をしています。
日本語による吹き替えも毎日アップしています。
日本では中共の圧力により報道出来ない、中供の悪事を暴くニュースが
沢山取り上げられています。
新唐人テレビのような勇気ある報道機関を広める事で、中共の圧力に屈し、真実を伝えない
日本のマスゴミの不自然さ、情けなさを浮き彫りにする事にもなります。
さらに新唐人テレビを衛生放送を使って中国国内に放送する計画まであります。
これはある意味、中国共産党に対する強力な「兵器」です。
新唐人テレビを日本や在日中国人の間に広めて、中共が日本に戦争をしかけてくる前に中共を内部崩壊させましょう!
新唐人テレビのヘブライ語チャンネルもあるよ!
http://www.youtube.com/user/NTDTVIL?feature=watch

237 :
【イスラエル】「プレイボーイ」のヘブライ語版、賛否両論[13/03/008]
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/news5plus/1362727274/
1 名前:やるっきゃ騎士φ ★[sage] 投稿日:2013/03/08(金) 16:21:14.88 ID:???
[7日 ロイター] 男性娯楽誌「プレイボーイ」のヘブライ語版が
イスラエルで発刊されたが、イスラエルでは賛否両論の意見が上がっている。
ヘブライ語版の記念すべき創刊号の表紙に選ばれたのは、イスラエルのモデル、
ナタリー・ダドンさん。
しかし、同国には厳しい宗教上の戒律があるため、全ての人がナタリーさんを
祝福しているわけではないという。
ダドンさんは
「『なぜそんなことをするんだ』と私に声を荒げ、私が何か悪いことをやって
いるかのように見る人もいる。その一方で私のことを誇りに思ってくれる人も
いる」と賛否両論あると語った。
「プレイボーイ」は今年で創刊60年となる。
ソースは
http://jp.reuters.com/article/oddlyEnoughNews/idJPTYE92704Q20130308
写真はロイターテレビの映像から
http://s1.reutersmedia.net/resources/r/?m=02&d=20130308&t=2&i=710754493&w=450&fh=&fw=&ll=&pl=&r=CTYE9270ILJ00.gif

238 :
ナタリーは読めたが、その次をドドーンと読んでしまった・・・

239 :
>>238
נטלי דדון
確かに、ドドーンにも見えるわwww

240 :
オセロの黒い方とサッカーの中村俊輔が、落ち目同士で目先の金にくらんでAV共演ってぐらいじゃないと勝てないよ

241 :
独学で勉強しているのですが、
alefの読みはsilentですか? Aですか?

242 :
>>241
あなたの独学のテキストにはそんなことも書いてないの?

243 :
alefの声門閉鎖音は沖縄出身の歌手が母音の連続を発声するときに使ってたりする
文頭の「愛」なら2連続

244 :
>>243
馬鹿が知ったかぶりするんじゃねえよ。

245 :
と、無知が申しております

246 :
現代ヘブライ語について何か質問ある?

247 :
 
「君が代」はユダヤのヘブライ語だった。
http://ichiba.geocities.jp/gbsg0309/0204/49/316.html
天皇一族は、古代エジプト王朝支配者一族だった。
古代エジプト王朝は、「海洋帝国」だった。
だが、この王朝の富と権力は「土地ころがし」だった。
この海洋帝国が「地球」という惑星を理解した時、
地球の理想の「本拠地」を探した。
日本列島、特に「大阪湾」、「琵琶湖」は、本拠地として、
抜群の立地条件だった。
淡路島に塞がれた大阪湾は、
「明石海峡」、「鳴門海峡」、「紀淡海峡」で閉ざされた。
「瀬戸内海」は、大型帆船を待機させる海域として絶好の形状だった。
日本を本拠地に選んだことは、地理的には、今でも正解だと言えるだろう。
(仮説を含む)
( http://ichiba.geocities.jp/gbsg0309/01/3/35.html )

248 :
何年か前にアマゾンでオックスフォードの旧約聖書ヘブライ語辞書を買った。
新品は高いので古本を買うことにした。かなり使い込まれた本が届いた。
ブックカバーの青い紙は色が褪せて、左右の折り目がほつれ、天地が磨り減っていた。
製本の背はガタついて持っても読んでも本がクニャクニャする。これでは前の持ち主が手放したのも道理だ。
しかし辞書本体には磨耗はなく、本文にペンでの書き込みもなく、前の持ち主の使い方の丁寧さがよく分かった。
ただ一つ残念なことに、最初の白紙のページ上隅に、前の持ち主の名前がボールペンで書かれていた。
「Calvin Habig」。姓はドイツ風だがファーストネームはアメリカ風、Calvin の綴りも英語式だ。
すると、ドイツ移民の子孫の米国人でカルビン派の信者、旧約の原語を学ぶような敬虔な人物かな?
などど思ったまま放置、前の持ち主の名前の件はすっかり忘れていた。
買ってから数年経って今日になってググったら・・・
え?! まさか?? ええっ?!?!?
Calvin という名もドイツ系の姓も米国ではありふれているから、まあ偶然とは思うが…

249 :
手始めに十戒書けるようになろうとしてるんだけど
1のテトラグラマトンのところはどう書くのが一般的?
הי
http://228272.showenter.com/image/users/228272/ftp/my_files/file_4674.jpg?id=10449780
יי
http://c3.ort.org.il/InAttach/e6f9290e-ae65-4e41-a9f2-2d9956a62cc6/5a687290-d956-4fb8-b623-82c5ff2ee04e.jpg
ナニコレ
http://untitled.org.il/wp-content/uploads/2012/09/Einat-Arif-Galanti-Ten-Commandments-.jpg
そのまま書くかは、学習が進んでから判断
http://www.news1.co.il/uploadimages/NFC-616710841655732.jpg

250 :
十戒の時代だと現行のアラム文字ではなくてフェニキア文字風の古ヘブライ文字の方がいいんじゃない?
神名だけそれにするパターンはDSSなんかの写本でも普通に使われてるけど。

251 :
フェニキアヘブライ文字のheが好き

252 :
>>250
> 十戒の時代だと現行のアラム文字ではなくてフェニキア文字風の古ヘブライ文字の方がいいんじゃない?
手持ちのテキスト(pdf版タナハ)のSamekhがסになってるのでまずはこれから始めたいんだ
死海文書とウィキペディアの古ヘブライ文字の表を並べて見たけど
のבなんかはアラム文字でלはヘブライ文字(?)だったりして面白いな
全然そんな知識がなかったから勉強になったよ
ありがとう!
> 神名だけそれにするパターンはDSSなんかの写本でも普通に使われてるけど。
>>249の1枚目、הの次の文字はYudhとは違う気がしてきたし、
文字も含めて死海文書に書いてあるとおりに変える事に決めたので
オンラインで見られるところがあったら教えて下さい
http://dss.collections.imj.org.il/isaiahで見てみたら
イザヤ書の1章2節はそのまんまYHWHと書いてあってガックリ
2行比べるだけで40分もかかったのに

253 :
>>250
色々調べている内に意味が分かった!
テトラグラマトンだけフェニキア文字風の古ヘブライ文字で書くという意味か!
そうすることにした
ありがとう!
かんちがいしたおかげでアレッポ写本の申命記がどのページかとか
色々分かって良かった

254 :
たびたびすみません
十戒の3つ目
אׂשת אל
これのאׂשתには
אׂשנのStrong's Numberが
あてられているんだけど、אׂשתはאׂשנの
派生語(の活用形)なのか不定形がנ、未完了形がתで始まる動詞なのか
どっちですか?
ヘブライ語の旧約聖書がコンコルダンスと参考書片手に読み下せれば十分なんだけど
>>4のg「現代ヘブライ語辞典」を買えばこの程度の事は自力解決できますか?

255 :
いちおう色々調べて自分なりに解釈した結果も書いておこう
>>249
> `ה
数字の5にしている
> יי
子音の『Y』にしている
という事っぽい
> http://untitled.org.il/wp-content/uploads/2012/09/Einat-Arif-Galanti-Ten-Commandments-.jpg
『 יי
 〜』ちょっとこの字は見つけられなかった
>>252
> 手持ちのテキスト(pdf版タナハ)のSamekhがסになってるのでまずはこれから始めたいんだ
Dead Dea Scroll Scribal Fontに変えれば近くなるはず
http://www.historian.net/DSSfont.htm
もう普通に出るフォントで印刷しちゃったから一通りアレフベートを覚えてから挑戦してみる

256 :
>>254で聞きたいことを絞ってみました
ヘブライ語でtakeの未完了形אׂשתを聖書用の辞書で引くと
אׂשנ(הסנ)のページを読むようにと指示があるのですが
אׂשתとאׂשנにはどんな関係があるのですか?
אׂשנのページの説明で意味が通じ、Qal形/Niphal形/Piel形/Hithpael形/Hiphil形の訳が載っています
אׂשתが使われていた文脈はこんな感じです
... אוׁשל ךיהלא HWHY־םׁש־תא אׂשת אל
スレ汚しすぎたので、しばらくだまって回答を待ちます

257 :2013/06/25
次の発音で似たような言葉はありますか?
あったら意味も教えてください
[モア]
[マン]
この2つです
お願いします
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
独検ドイツ語検定統一スレッド14 (232)
ラテン語 lingua latina no.2 (151)
外国語発音解析スレッド★第1課 (121)
ロシア語少しでわかる奴が集まるスレ (285)
看電視學中文★NHK「テレビで中国語」第31課★段文凝・北乃きい (772)
イタリア語で会話するスレッド (284)
--log9.info------------------
日々これ記さず 2006.12.16〜 (122)
テスト (102)
今日からコンビニ組が来訪するわけか (100)
スレ立てテストヽ(´o`; (100)
Viva Samba カーニバル ! (100)
tst (130)
VIP警察●板でマターリ派出所 (367)
スレ立て てすと (100)
●てすとすれ (161)
!ninja (158)
もの凄い勢いで誰かが質問に答えるスレ (439)
てす (690)
何でも書いてみるスレ (233)
●板をもっと面白くするべきだと思うんだ。 (100)
テスト (113)
【平成】 2ちゃん日和 【雑感】 (403)
--log55.com------------------
【新型コロナ】太平洋上の米軍空母で感染確認…乗組員5000人検査へ 3/27
【米司法省】「コロナを意図的にうつす行為」にテロ防止法を適用
【上級国民】昭恵夫人、森友問題遺書公開や新型コロナのなか脳天気生活
【国際】ポンペオ米国務長官「G7各国が、‘’武漢ウイルス”の呼称に同意せず」
【五輪】“東京五輪延期”で追加費用は最大6327億円か 払うのは「主に日本の納税者だ…」
【株価】日経平均株価、上げ幅一時600円超。3月27日9:06
経済活動規制は「犯罪」 新型コロナ対策でブラジル大統領 新型ウイルスを「軽い風邪」と表現
【新型コロナ】プロ野球阪神で新たに2選手が陽性反応。藤波投手と一緒に食事