2011年10月1期プロレスWWEで英語を勉強しよう
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼 ▼
・ 次のスレ
【お面状態】マスク剥ぎ/異常な興奮14【戦闘不能】 ヴォルグ・ハンならヒクソンに勝てたか?2 日本スタイルはなぜアメプロとは合わないのか? プロレスをバカにする有名人・一般人
WWEで英語を勉強しよう
1 :11/01/30 〜 最終レス :11/11/21 If you smell what The Rock is cooking. 「ロック様の妙技を味わえ!」
2 : ケインのdevil's favorite demonの直訳っぷりを見て、もうルミはアカンなとつくづく痛感した
3 : Fuck me! Fuck me,please! 「こんばんは、小橋建太です」
4 : You Suck!! 前田が泣いてるぞ〜
5 : Did Inagawa's supporter die? 「稲川を応援する人は?」
6 : and I quote・・・ 「以下読み上げます」 うんざりする程聞かされてる
7 : 〜 behind 〜 日本度読みだと「ビハインド」だがマイコー読みだと「バハインド」
8 : The Best there is...The Best there was...The Best there will be 「現在、過去、未来において俺が、最高だ!!」
9 : Know your role and shut your mouth, jabroni! 「タメ口きいてんじゃねえよ、この負け犬野郎が!」
10 : What a rush !
11 : 英語苦手だから大抵喋ってることは聞き取れてないんだけど ヒストリー=歴史になる=終わり ってのは理解できた。
12 : >>7 ジョシュは『ビ』ハインドなんだよな マイコーも過去には『ビ』ハインドって言ってた ググッても人によって言ってる事がマチマチで、この違いは日本人には良く解らん
13 : >>12 どうでもよすぎる
14 : 英語を学びたいのに、肝心なところで「ピーッ」って入るから親切じゃないよな
15 : Can I have your attention please. このフレーズは Can I have your autograph please. と、来日外人レスラーやスパスタにサイン(オートグラフ)を頼む時にも応用できるフレーズ。
16 : Ka,Katee
17 : Blue justice 「永田さん」
18 : Can you dig it SUCKA! (分かったか、タコ!) のSUCKAはCockSuckerの略なんだから、タコなんて生易しいものじゃなく 「|リ野郎」くらいの勢いだろうとか言う人もいるけど、日本語のバカやアホと同じく 使い方で意味の度合いが変わる言葉なんで、ブッカーTのキャラや使い方としては「タコ」でOK
19 : 英語って難しいな・・・
20 : 何度か勉強しようとしたが挫折したというか続かなかったな 目的といっても洋画を見るとかWWEくらいしかないし でも最近時間が出来たので根性出して英会話スクールに行こうかなと思ってる。
21 : 英会話のサイトや2chの英語板見てきたけど もう早くも挫折しそうだよ
22 : アメコミ読みだすと結構身についたぞ 今は年5000円くらいで9000冊読み放題のサービスもあるし
23 : >>22 ありがとう 読んで見るよ
24 : 英語なんて言葉なんだ、こんなもんやれば誰だってできるようになる! なんていうけど、あながちウソじゃないんだよね。 というのも自分がWWEにハマって「字幕なしで見たい」、ただそれだけを 目標にして勉強していたら、徐々に英語が楽しくなって、おかげで3年前に 英検準一級を取得できたよ。 ちなみにスペックは、恥ずかしながらDQN高卒w
25 : >>24 それは凄いね。 よければ具体的にどんな風に勉強したのか教えて。
26 : 漏れも教えてほしいな 2chの英語板見てきたが、あそこも酷い板だった…所詮2ちゃんだね。 単なる日本語の雑談になってるので、 真面目に英語を勉強するなら2chの英語板にはあまり行かない方がいいと思う。
27 : >>20 最近時間ができたので=自宅警備員
28 : 最近時間ができたので=自宅警備員としか連想できない自宅警備員の>>27
29 : 自宅警備員の>>20 が必死。
30 : WWEで英語を勉強しよう 29 :お前名無しだろ[]:2011/02/15(火) 10:49:06 ID:qb6O3TfpO 自宅警備員の>>20 が必死。 FIGHTING TV サムライpart2 365 :お前名無しだろ[]:2011/02/15(火) 11:56:33 ID:qb6O3TfpO 自分の得意分野じゃない格闘技のニュースが流れると急にだんまりする小佐野 【WWE】ビデオDVDをマターリと語るスレ21【アメプロ】 295 :お前名無しだろ[]:2011/02/14(月) 07:57:17 ID:6Un6IlIIO WWFのDVDが出品されると必ずといっていいほど入札に毎回同じやつが現れるな WWEで英語を勉強しよう 27 :お前名無しだろ[]:2011/02/14(月) 15:52:11 ID:6Un6IlIIO >>20 最近時間ができたので=自宅警備員
31 : スペイン語だけど、リカルド・ロドリゲスのあのリングアナウンスのフレーズ覚えたいw
32 : Vickie "Excuse me!" 「豚って言うな!」
33 : キス マイ アス!
34 : ジェリコのThe Best in the Worldで「世界一のレスラー」。 でもこの団体はプロレス・プロレスラーという語を使わない から意訳だよね。
35 : 「世界最高の男」と意訳したほうがよかった
36 : よく言われるけど、マーク・ヘンリーの「World's Storongest Man」は 「世界最強の男」じゃなくて「世界一の怪力男」にした方がいい。
37 : 昔サベージが言ってた DIG IT!ってどういう意味?
38 : ttp://oshiete.goo.ne.jp/qa/2380822.html
39 : >>1 これってIf節はどこまで?あと直訳だれかおねがいします。
40 : ロック様の料理を味わってみないか?
41 : awesome, dashing, handsome どれが一番いい男なの?
42 : イケてる、男前、イケメン
43 : Champ is here
44 : 「ボディロッキンで激ヤバ」って英語で何というんですか?
45 : >>44 ボディロッキンはBodyrockin'だろうけど、激ヤバは検討もつかないなぁ。 教えて、偉い人。
46 : It's Time! VADER Time!!
47 : >>18 ○○の|吸いという表現方法があってだな… 劇場の大画面でその文字がバーンと出てだな…
48 : Shane has シェインは玉無し
49 : age
50 : >>11 なんかのラッパーの歌詞で"Be Careful You'll Be History"ってあって?ってなったけどそういうことなのね
51 : >>47 (´・ω・`)なっち乙
52 : age
53 : AWESOME!
54 : OTLのシナへの挑戦権をかけて、デルリオが登場し、レイミステリオが待ったをかけ、 最後にミズが登場。 その時のミズの言葉 Really↑Really↑ Really↓Really↑ Really→ マジで?マジかよ。本気か?本気なのかよ。驚いたぜ。
55 : いまだにSuck it.の意味が分からん You suck.とは意味が異なるの? 誰か教えて
56 : 「Suck」自体は吸う、しゃぶるって意味です 「you suck」は「オマエは最低」といったような意味ですが、 「you suck」についてはそういう意味だからってしか理解してません 音楽の吹奏楽器をずっとくわえて吹くことが 出来ないやつっていうのが由来で言われてるって どっかで聞いたことがあるような… 「Suck it」はをしろって意味が強いです ですが、DXがことあるごとに相手をバカにしたり、貶したりする意味で このSuck itを使い始めました(DXが始まりじゃなかったらすいません) だから意味合いとしては「これでもしゃぶってろ」って訳すより 「Bull shit」のような「クソくらえ」の訳が近いかと ただ何の前振りもなく「Suck it」って言っちゃうと やっぱり下ネタになってなってしまうので使用上は注意です 何か間違いがあれば訂正お願いします 長文失礼しました
57 : こないだロックの誕生会でレブロン・ジェームスとかセレブの人たちが Can you smell〜 て言ってたのが違和感。 ロックはCan使うっけ?
58 : もし〜したら、後はわかるな?って未来形(?)は CAN YOU〜?が正しい文法だって事じゃね? by英検3級
59 : まず If you smell what The Rock is cocking. 自体、意味わからん… If以下の「ロック様の妙技をたっぷりと味わえ!」まで解るが、最初のIfが意味不明だ
60 : Who in the blue hell do you think you are?
61 : Be jealous!
62 : Because I'm MIZ! &I' quit()
63 : >>59 日本語でも「〜〜〜したら(どう)?」って形で相手に行動をうながすときがある 向こうでもそれと同じようにifで始めることで命令文が作れる
64 : >>59 それはThe Rock saysが省略されているって、どこかで聞いた気がする。 間接話法の文章になって、 The Rock says if you smell what the Rock is cooking. つまり、「あなたはロックの調理するものを味わいますかとロックは言った」となる。 真偽の程はどうだろうか?
65 : 毎晩WWE見てたら3ヶ月でTOEICのスコアが595⇨750になった。
66 : なんで英語板に次スレ立たないんだろー?っておもたら プ板に立ってたのね。 BOOM!BOOM!BOOM!
67 : シェイマスのいってるfellaって今はもうあんまり使わないってホント? てことはネイティブがきいたらやっぱちょっと田舎くさいというか素朴な感じに聞こえるのかな、アレ。 訛ってるっていうのは聞いてて何となくわかるんだけど、どこがどういう風に訛ってるのかって いうのがよくわからない。 WWE見出してイギリス連邦の訛りに興味がでた俺に誰か色々教えてくれ。
68 : | IS HERE
69 : NEVER EEEEEVERRRRR I'm king of the world! RAW is JERICHO
70 : 英語なんてサッパリわかんなーい Σ(°Д°;≡;°д°)
71 : 黒ま…テディロングの「プレイヤ!」って player?prayer?
72 : Little Jimmy!
73 : Rトゥルース What’ Up?…もういわんの?
74 : THE TRUTH SHALL SET YOU FREE.
75 : ちょうど今NXT出身のカーティスが熟語使ったジョークかましてるな cut the mustard=期待に応える have a chip on the shoulder=怒っている
76 : 今週のカーティス "take the cake" で「際立っている、並外れている」 そんなに面白くないが勉強にはなる
77 : >>67 ビンスが昔よく使ってたよ フレアーがバディ、レイスやオートンの親父はダディ ホーガンはブラザー、セオドアはプレイヤ、ジェリコはJr あとリトルメンとか(誰だか忘れた) 語尾につける単語に注目するのも面白いよね
78 : >>77 ジェリコの「ジュニア!!」って普通にセリフだと思ってたが、復帰直後にマレラ相手に 「ああいいぜ、今すぐ試合開始だジュニア!」 って無意識につけてたし、割と口癖だったんだな
79 : エディは「ホームズ」とか「セッセ」、ライダーは「ブロ」って喋ってるときよく言うな
80 : age
81 : >>2 超亀だけどkwsk
82 : 「What's up?」 わっさだと「どうした?」だけど ババレイだと「なんぼのもんじゃ〜!」
83 : >>77 ホーガンはブラザーってよく言ってたわ。あとパイパーとか貶す時に わざとyou my friendって言ってたな。
84 : 英語板のスレは意外とレベルが高くて笑った
85 : SCSA Hell ya! IF you want me to fight, give me a Hell ya! And that's the bottomline, CUZ SC SAID SO
86 : 「If you smell what The Rock is cooking」 このセリフの初出だが、ロック様マイアミ大学時代である 使用場面はトイレの中、ロック様大便中 チームメイトが「くっせぇ〜」と叫んだ時、 大便中のロック様がすかさず続けるセリフが「If You Smell 〜」 を料理に例えて 「もしキサマがいい匂いがすると感じるのなら それは俺様が料理をしている最中なのだ」 血筋の良い二世レスラー(水玉)時代からヒールターンで人気を博し、 キメのセリフとして唐突にひっぱり出してきたのだが マイアミ大学での大便中とシチュエーションが違うわけで WWFのリング上では 「もしキサマが不穏な空気を感じるのなら それはロック様がこの場に光臨しているからなのだ」 というニュアンスになる ルミの訳「堪能するがいい、ロック様の妙技を」は ロック様の不遜振りが一発で理解できる素晴らしい仕事だと思う
87 : >>64 すんげー亀レスだけど 以前のロックの発言聞いてると(NoDの頃)、The Rock says は多用してた スラングっぽさを出すのと、台詞回しのテンポを考えて省略していったんじゃないかな で、別の解釈もあって、「ロック様の料理を前にして、匂いを嗅ぐだけなのか?」から 「料理(妙技)を喰らわずにはいられまい!」という意味だと聞いた事もあった
88 : >>87 自分自身のことを語る場合当然一人称だよね I Say 〜、I Said、とか けどWWF内で唯一三人称で語る人がストーンコールド ロック様まで三人称で語りだしたらかぶっちゃうから The Rock Says、は止めるようにしたんじゃないかな
89 : OH MY GOODNESS!
90 : my name, my mame is Albert DelRio! but, ofcourse you already know that. 横アリは 「Ofcourse I already know that」 「And I quote, SHUT UP」 「You want some, come get some」 「MIZ is AWFUL」 どれにしようかな
91 : age
92 : >>3
93 :11/11/21 age
TOP カテ一覧 スレ一覧 削除依頼 ▲
・ 次のスレ
【お面状態】マスク剥ぎ/異常な興奮14【戦闘不能】 ヴォルグ・ハンならヒクソンに勝てたか?2 日本スタイルはなぜアメプロとは合わないのか? プロレスをバカにする有名人・一般人