[79を意訳してみた] 俺このスレ見つける前に、単におもしろくてマーキューリーステージを数ヶ月前にプレイしたんだ。 だけど、俺はおまいらの手助けができるとは考えてないんだよね。 開発を一緒にやるにはちょっと難しくて、す(´・ω・`) でもまぁおまいらに見せたもの(キャプチャ?)に関してはいい仕事したと思ってるよ。 Thanks, Mike i tried to free-tranlate >>79. Good job!
>>81 yes that's me. :) And thanks by the way. I did not finish that map though, since i did not feel i'd be able to complete it. But i hope you guys do very good with this Rockman World 5 conversion to FC/NES style. :)
83 :
[82の意訳] >>81 そう、それ俺( ^ω^) d ところでそのマップできなかったんだよね、マップフルコンプを完成できると思わなかったしさ。 だけどこのスレのみんながFC(NES)風にロックマンワールド5を作ってくれると信じてるぜ! --- ところで>>1さん生きてる?