2013年17ネトゲ質問229: 外国人の訳の判らない言語を説明するスレ■×4 (488) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【アークサイン】質問スレPart12 (360)
【C9】 -Continent of the Ninth 質問スレ18 (513)
【信長の野望Online】質問スレ百参拾六 (396)
MMOとかMOとかって何の略? (492)
レインボーアーチ 童話王国 質問スレPart3 (431)
【LoL】League of Legends 質問スレ Part49 (587)

外国人の訳の判らない言語を説明するスレ■×4


1 :2005/10/13 〜 最終レス :2013/03/15
■ここは専門用語、略語、スラング、英語じゃないみたいだけど、何語?といった会話を説明するスレです。
 ・質問の際は、状況を出来るだけ詳しく書いてください。おかあさんに説明するつもりで、出来るだけ判りやすく。
 ・基本的な英作文は自分で調べて下さい。ここは英作文依頼スレでは有りません。
 ・せめて辞書は引きましょう。
■ここはFFスレではありません。
 ・質問の前に必ずゲーム名を書いてください。 回答者がみんなFFを遊んでいる訳じゃないので、ゲーム内の単語を
  使うときは説明を入れると判りやすいでしょう。(例:レイズ=復活の魔法)
■他人に聞くのは最後の手段。質問の前に自力で検索してみよう!
 ・検索エンジン【Google】
  http://www.google.co.jp/
 ・ねっとげーむのえいかいわ。
  ttp://www.hmx-12.net/%7Evirgil7/netEchat/index.htm
 ・ネットゲーム用語集
  ttp://www.memb.jp/%7Edeq/netgame/glossary/
外人のわけのわからない英語を説明してやるスレ■
http://game7.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1084726720/l50
外人のわけのわからない英語を説明してやるスレ■■
http://live19.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1100018630/l50
外人のわけのわからない英語を説明してやる part2
http://live19.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1126691527/l50
外国人の意味不明な言葉を説明するスレ■■■■
http://live19.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1127783892/l50

2 :
お、建てたのか。早速即オチ保守

3 :
>>1おつ

4 :
お、立った
前のは20レス以下だったから即オチ対象になっちゃったのかな
需要は無くないと思うので20レス超えまでご協力よろ

5 :
把握した

6 :
ほす

7 :
つか英作文依頼もokにして良いんでね?
毎度dat落ちするよりマシだと思うんだが

8 :
テンプレ考察する暇なかったしなぁ
ただ英作文おkだとネトゲ質問に建てる意味が薄れる

9 :
某ゲームで
Are you english?
を見掛けた。日本人なんてそんなレベル

10 :
1日1回

11 :
LVが低かろうがコミュイケーション取ろうとする人は見込みあるよ
つか>>9だって普通はBritishだと思うが、別に通じるだろ

12 :
外人は意外にそういうの鈍感だから意味通じない

13 :
実例なり例題なりだして、流れを作る方がよくないか<dat落ち&過疎スレ化回避

14 :
定番コピペはっとくか
外人 『Japanese! Japanese!』
俺 『うっせえよ毛唐、英語が世界の共通語とかナチュラルに思ってんじゃねえよ』
外人 『hmm…』
俺 『Fack you』
外人 『oh』
外人 『miss spell』
外人 『Fuck you』
俺 『Fuck you』
外人 『good!』
その後、一緒に冒険に出かけ、友人になった

15 :
English でも構わんよ。No, i'm Scottish っていわれるかもしれんがな

16 :
問題は、それ「あなた英語喋りますか?」なんだが

17 :
その訳として見ると…酷いな

18 :
夏が過ぎればこんなもんか?

19 :
Are you speak English の方がまだ通じるんじゃないの?

20 :
通じるというか、>>9って>>16の意味で通じるの?

21 :
このスレを待っていたぁああ。
im dc
:(
disconnect from server
って言われた。一緒にパーティ組んでいるときに。
3行目から、接続エラーみたいなもんだと思ったんだけど
1行目の意味わかりますでしょうか?

22 :
>>21
DCはDisConnectの略だと思う
切断されるわ
:(        ←顔文字
切断されました
多分これであってるハズ

23 :
>>20
向こうに意味は間違いなく通じる。それしか意味の取り様がないから。
you English ?とかanata nippon ?とかで意味がわかるのと同じ。


24 :
anata nippon ?で日本語はなすか、とは理解できないが、
日本人、と答えれば日本語はなすことはわかる、ってとこか

25 :
>>23
いや、ふつうに「イギリス人ですか?」って意味にとられると思うけど…
多少とうとつな感じがしなくもないけど、チャットで漢字を使ってると 「中国人?」って
きかれたりするのと似たようなもんじゃない?
どこからアクセスしてきてるのか、ってのはよくある話題だしね。
まぁ、言ったのが日本人なら >16 の意味のつもりだったのかもしれないけど、
そういう意味で言ってるのだろうと推測してくれるのは日本人くらいだと思うよ。

26 :
you are fool! hahaha

27 :
hehe

28 :
さのばびっち!とわざわざひらがなで返す

29 :
Q:what u say language?
A:im say to Janglish :-)
と、答えたらそのまま立ち去られましたよ(TT

30 :
そらIm say なんて言ったら・・・

31 :
>Janglish
ジャングルジム吹いた

32 :
漏れは教育によってある程度は英語に触れてるし、定番ぐらいは使いこなせる。
友達は英語ぜんぜんダメ(たぶん中学英語にも達していない)。
んで、某アジア圏のユーザー(しゃべる英語出鱈目、聞くほうも苦手っぽい)と
会話って言うか一緒してたとき、
フィーリングや手振りで相手に意思を伝え、コミュニケーション成立させたのは
その友達のほうだった(いくつかの単語の通訳は俺がやったが)。
何がいいたいかっつーと>>11なんだが、
やっぱ大切なのは伝えようとする意思なんだよな。
あとの細かいとこはなんとでもなる。

33 :
>>23
 あなた、にっぽん?
を読んで、
 ちょwwwwwwwおまwwwwwww
なぜかを思い出して吹いた。

34 :
aaa

35 :
保守ってみる

36 :
某所より
○○:I CAN NOT WORK WITH A BUNTCH OF MONKEYS!!! GOOD BYE STUFFERS!!!
'○○'様がグループから脱退します。


37 :
assholeとか言われました
僕はOKOK ^-^と笑顔で答えました

38 :
>>36
「お前等みたいな糞猿とはやってらんね。あばよホモども」
訳してみたが、どうして欲しかったんだ?

39 :
ここは中国語も説明してもらえますか?

40 :
中国語も言語だからな

41 :
wtf

42 :
テンプレのネットゲーム用語集に載ってるが
What the fuck?の略で「何てこった」

43 :
>>41 は質問だったのか。ぜんぜんわからんかった

44 :
ae

45 :
bohicanってどういう意味?

46 :
そういうヘアースタイルがあるんだよ

47 :
へー

48 :
supって良く言われるんだが、これどういう意味?

49 :
>>48
what's up?
なにしてんの?どうしたの?って意味

50 :
>>46
それはmohicanでは?

51 :
http://translate.google.com/translate?hl=ja&sl=en&u=http://www.austinexplorer.com/geocaching/CacheDetails.asp%3FCacheID%3D232&prev=/search%3Fq%3Dbohican%26num%3D100%26hl%3Dja%26lr%3D%26newwindow%3D1
滝の名前なのかな

52 :
FF11でのことなのですが、外人のスキル上げパーティに参加したいとき、
「武器の潜在消し希望なのですが、参加しても構いませんか?」って
英語でどう言えばいいでしょうか?

53 :
i wanna weapon skill up !!! plz invite
やってた頃は基本的にノリで喋ってたな、ゴリ押しで

54 :
>>52
普通に「can i join me?」とかいってパーティに入って
こっそりスキルあげすればいいよ

55 :
ん?
can ..i join me?

56 :
こないだ狩り場独占してるのを注意したら、
「GUN」
と一言言われたんだけど、とういう意味なんでしょう?
いい意味ではないと思うのですが;;

57 :
Can I join meて私は私に参加していいですかじゃんw
知ったか恥ずかしいなと言いたいがこれでも現実は通じるかもしれんな
怖がらずに単語の羅列でもいいから辞書引きながら話せばいいんじゃん?
聞く前にお前ら辞書くらい引けよ今は電子辞書て便利なアイテムあるよな

58 :
それが、アジア系がでたらめ英語使ってたら・・・
辞書はそこまでフォローしてくれません( ̄_ ̄;)

59 :
外人の「ty」って?

60 :
>>56
なんかレスがつかないので調べてみましたが内臓?とか良くわかりません。
もしかしたら、ここの「ROFLOLBAG」に関連してる?、、、とか邪推ですかね
ttp://www.page.sannet.ne.jp/asian/dic/index.html
>>59
Thank You かと

61 :
QQ
ってなに?
ちょい悲しげなシチュエーションだったと思ふ

62 :
qq - crying eyes--泣き叫んでいる目 らしい

63 :
>>62
ものすごい遅レスでわるいが、ありがとう

64 :
自称香港人と会話してて
「3Q」と「88」は文脈から何とか分かったんだが
「3166」って何なんだ・・・

65 :
面白いのがあったのでコピペ
3166:再?(兄が崩れたような字)
 (日本語の「さよなら」と似た発音になり、日本人向けのさようなら)
886:拜拜了 88:拜拜
 (共に英語から バイバイ?)
7456:气死我了
 (私をひどく怒らせた?)
9494:就是就是
 (その通り?)
3Q:Thank You
MM:妹妹 GG:哥哥 DD:弟弟
 (妹、兄、弟)
 

66 :
テスト

67 :
釣り役で敵を釣ってたのですが別のパーティの外人さんに
「you asshole」と言われました
どういう意味なのでしょうか。どう受け取ればいいかわからず
「hehe」と返してしまいました

68 :
yepってなに?

69 :
>>67-68
辞書とか機械翻訳でわかる事まで質問するなよ

70 :
>>69
黙れR

71 :
>>67
直訳するとasshole = 尻の穴 ですが、状況を考えると意味的には
「俺らのモンス(敵)横取りしてんじゃねーよバーカ」
ということではないかと思います。
なお偶然かとは思いますが、あなたが「Hehe」と返したことにより
相手側グループ(asshole暴言を最初に吐いてきた人側)は、
あなたがヤジや中傷を一切気にせず、笑い飛ばせるだけの度胸をもった
熟練プレイヤーだ、と受け止めた可能性があります。
(まったく何も言い返さず、ひたすら無視するのも良いのですが
そうすると相手がPKなどの報復行為に出る頻度が上がるような。
あくまで個人的意見ですが)
エバークエスト(EQ)などの欧米プレイヤーの多いMMORPGでは、
最初に狩場に到達しているグループが(一応)狩場の一時的な占有権をもち、
後から到着したグループはそれを尊重し、シェアが可能かどうかを打診することは
許されても横取りする、ないし複数PT間で奪い合うのはもってのほか・・・
という風潮があります。
その手のネトゲからFFなど、基本的には横取り上等タイプのゲームに
入ってきた外国人から見ると、FFでの釣り勝ち・釣り負けプレイは
野蛮かつ大人気ない行為と映るようです。
日本人同士の場合は実際のところ完全な横取り・奪い合いではなく、
後から到着したPTが先着側に「隣失礼します〜」的に簡単に挨拶を
しているところが多いわけで、
外国人主体のPTに対しても「Hi there」などと気軽に挨拶を交わし
可能であればモンスが沸いた順に交代で釣るようにする、など簡単に
打ち合わせなどできれば、極端にギスギスした、殺伐としたふいんきの
中でプレイしなくてもよくなるかとは思います。
(余談ですが、順番に交代で釣るのオッケー? というのは
Can we (your group and ours) take turns to pull a mob?
で意味は伝わるかと思います)

72 :
>>68
Yesのくだけた表現、と解釈していいと思います。
日本語的には「ういっす」「うい」「あい」な感じかと。

73 :
「横殴りはノーマナー」とか「俺ゾーン」はROだけじゃなかったのか。

74 :
テンプレにある
> ・せめて辞書は引きましょう。
>■他人に聞くのは最後の手段。質問の前に自力で検索してみよう!
の日本語すらわからない奴はスルーしろよ

75 :
>>65
遅レスだけど、ありがとう

76 :
>>71
おまえカッコイイなw

77 :
si l
mei kan doal
wo r ni ma ok?
ni de hao kn ding shi tou de haha

78 :
>>55
>>57
これは昔に流行った洒落のようなもので通じるとは思う。

79 :


80 :
ここおもしろいな

81 :
厨の会話も翻訳OK?

82 :
訳せる人が確実に居るとは限らないがおk

83 :
どうせあんまりわかってる奴居ないと思われるから
どんどん投下するがよろし

84 :
>>14に近いんだけど
Nin shi zhongworen ma?
って聞いたら?
zhongwore-zhonguoren
って訂正されたことがあって恥ずかしかった

85 :
niggoってなんだ?

86 :
niggaなら黒人に対する蔑称
日本人にjapって言うのと同じ

87 :
>>86 TY

88 :
帰国子女風味なこのスレの住人たちに伺いたい。
ソロ狩りとかペア狩りとかギルドハンティングとかいうけど、これって英語的にはどうなの?
1人で狩る行為をSolo Huntingつても相手には通じてる?(2人だったらPairとか。。。)
3人で狩るのをトリオとかいってたら、「トリオは英語じゃねえよばーか」って身内に言われてしまいました。。。
同じギルドに属してる人のみ狩りの呼び名ってなんだろう?
ギルドハンティングでいいの?
もうわけわからん。orz



89 :
guild eventとかonly guild memとか言っとけばいいんでね

90 :
FF11でレアなアイテムをドロップする敵をRMT業者と思われる人から
釣り勝ったら「 ni da ye de 」と言われました。これは何語で
何と言ってるのでしょうか。その直前に伏字で話しかけられたので
暴言なのは間違いないと思うのですが。
知らない方がいいのかな(;´Д`)

91 :
>>49
亀レスだがネトゲで外人が使うsupはWhats upに直訳しないで
挨拶程度。それなりの間柄なら調子はどうよ〜みたいな。

92 :
「おいすー^^」みたいなもんだな。

93 :
>>90
判らないながらに考えてみた
ni(? 称の右が人偏)あなたは
da(大)大きい?
ye(也)です
da(的)の

大きなお世話?

94 :
ニダ ヤダ 


95 :
da = 打 だろ
どっちにしろ文法的におかしいな

96 :
いや、わかるなら全文解説してやれよ

97 :
ni da wo de じゃないのかな
あなたはわたしのをとった

98 :
久しぶりFFにログインしたら
全然英語が話せなくなってた。
昔はネットゲームの日常会話程度なら
普通に話せたんだが・・
今、ログインしてたんだけど片言の英語が精一杯だった。
やっぱ言葉は使わないと駄目だな。忘れる。

99 :
   ー/一 ヽヽ  ヽ,__/_       〈/ ノフ  __l__ __|__  −/一 ヽヽ ヽ,__/_
    / −¬    /∨  ヽ       '-rヽ|工|  、/ 、.|    / −¬   /∨  ヽ                 _    /  _
  /  、__   しヘ __,ノ  ○   ノ|ヽ|_、  /ヽ _|   /  、__,   しヘ __,ノ  ○              ´ ̄  0  ̄`
                                                            /|/  !  \|\
                                                                 ||      ,r'´ `ヽ
                //\\  ─┴─    ̄フ                          ,'⌒' 、       八    /      l
                 /   \   |二二|  __|__                     !    ヽ,_,. −´  \ /       |
   ニ|ニ  r‐|‐` ノコニ r‐r‐、 | ̄ ̄|   ┌──┐    |    イ ニ|ニ、lニlニl ニレニ ‐|┐\``.  ヽ ヽ, ',.-     ‐、       ,′
  /|\ ノコ X, ┴|‐ し' ノ .|__|    ノ |_,     \|.    ! ゙ヌ二 jー|ー| イ三!  j _|       \/ ro、   ,o‐、  /   /
    、 ,                                                     } {、ノj ,....、}、_ノj  {  /
  十 Elヨ ニ,  ーァ ,  、  ニ|ニ −|‐                                     j  ̄,__`'´__, ̄`   Y
   ̄ l三l  ん  (_  し ′ d、   9 o                                  {   ヽ, 、/     ,!
                                                             \   ゙ー′   /
  //\\  ─┴─    ̄フ                                        }`L__ >‐ ~ _,. ‐<
  /   \   |二二|  __|__                                      {  J´/ /´    ´"'ー'つ
   | ̄ ̄|   ┌──┐    |    l ‐|‐ ー|┴、  、__/_  ニ|ニ |     二、            ヽ、_人/     ,r、  ニ⊇
   |__|    ノ |_,     \|     し d、   | ‐′(乂 ) O、 し′よ  _,ノ o              ヒ[ロ]一'''" } }_j ̄ ̄´
                                                               ) j‐j  /

誰か和訳頼む。

100 :
未成年のうちからオナネタに谷亮子を使用すると取り返しの付かないことになるから、ダメ。絶対。
って意味だよ

101 :
>>97
おお、ありがとうございます!なるほど〜
「俺の取った!」みたいな感じだったんですね〜
すっきりしました。

102 :
文章の最後辺りにXDっていれてるレスを見かけるのだが、あれはどういう意味なんだ?
どなたか教えてください。気になって仕方ありませんorz

103 :
>>102
顔文字
><みたいなの
90度回転させてみな

104 :
ffsってなに?

105 :
for fuck sake
for god's(Chirist's/Heaven's/goodness/etc) sake の俗語版
単体では「仕方ないだろ、(神のためなんだ)」という意味で、
よくあるのは誰かに物を頼むのときに組み合わせて「仕方ないから(頼むから)〜してくれ」といった意味になる

106 :
>>105
詳しくありがとー

107 :
とりあえず保守

108 :
外国の鯖で遊んでるような奴はわからない英語は自分で調べられる、
もしくは調べなくても解るって奴が多いだろうし、外人が多いって言うFF
なんかはシタラバに英語スレがあるからなぁ。過疎るのも仕方なし。

109 :
英語はいいんだ
中国語とかが問題なんだ

110 :
日本鯖に来てる外人さんの発言が気になる人のスレじゃないかな

111 :
もともとFF向けに立てられたスレだからな。

112 :
>>100
ありがとうございましたー

113 :
スレのタイトルが外人から外国人に進化しとったのか
外人で検索してHITせんからこのスレ消滅しちまったのかと

114 :
>>113
そういう人いそうだとは思ったんだが、外人って言葉はちょっとな

115 :
なんか変か?外人

116 :
外人は外国人の蔑称らしい。
気にしてるのは日本人だけだが

117 :
「外人 外国人」でぐぐれ

118 :
しらんかった
d

119 :
アンカー忘れたよ…
>>117宛てね

120 :
また言葉狩りか
下らん

121 :
まんまforeignerだからなんの問題もないんだけどな。>外人

122 :
ジャポン上げ

123 :
ジャポン下げ

WoWをプレイ中の漏れの悲惨な英語力が少しは上がりますように。
ゆっくりと時間掛ければ少しはなんとか話せるんだけど、焦るとウンコ。
あ、あ、 あ あ ああ やべ ちょ、ちょっと待ってとかもう・・・

124 :
意識の問題じゃん
外人でいいよ
@日本5年目

125 :
どっちでもいいなら外国人でもいいじゃん?
言葉狩りだなんだと反発する意味が逆にわからん

126 :
what r u here for?
key?
って素材刈りやってるときに、外人に聞かれた。
どういう意味?
返事しても

って返されてしまった

127 :
rとuを>>1で調べれ。

128 :
何しにきてんの? 鍵取りかい?

129 :
>>127
>>128
サンクス
そいえばギデアスに篭ると鍵取り?って
よく聞かれたなぁ…

130 :
PKしようと待ってたらこう言われたんだけどなんて意味かな?
不代前和交易品
ほっといたらこう来たけど分からんorz
祢是那里人呀

131 :
>>130
不代前和交易品
「前qian2」が「銭qian2」の誤変換だとすると
「取引品とお金を換えない」
祢是那里人呀
祢は当て字で
「那na4」は「ロ那na3」の間違いとすると
「あんた何人やねん?」
中華は誤変換多いからわかりずらい

132 :
cao ni ma って?

133 :
>>132
正確な意味はちょっと違うけど大体Fuck Youと一緒

134 :
>>126
ここで何してるんですが?鍵?
>>132
英語でいう「fuck you」
日本人で外人相手に「fuck you」と言ってる人が居て驚きました。
fuck youは非常に強い罵りの言葉で、テレビでも発言が禁止されてます。
冗談で言っても冗談にならない言葉です。

135 :
映画とかだとしょっちゅうFuckFuck言ってるからな勘違いしてるかもな

136 :
外人 『Japanese! Japanese!』
俺 『うっせえよ毛唐、英語が世界の共通語とかナチュラルに思ってんじゃねえよ』
外人 『hmm…』
俺 『Fack you』
外人 『oh』
外人 『miss spell』
外人 『Fuck you』
俺 『Fuck you』
外人 『good!』
その後、一緒に冒険に出かけ、友人になった

137 :
何回貼れば気がすむんだ

138 :
テンプレは張り終わってるから1回でいいのにね

139 :
いっそのこと1000までこれで行くか。

140 :
日本語でミスした時に「クソッ!」って言うのと
他人に面と向かって「この糞野郎!」って言うのは
全然違うからなぁ。
Fuck! とFuck You!
友達同士で「この糞野郎!w」って言うのと
知らん人に「この糞野郎!」っていうのとでは
前提の友好度で全然意味が違うのとおんなじで。

141 :
あ、あと外人ってのは日本語では使ってる我々が知っての通り
まさに「ガイジン」以上の意味を持たないけど
字面で正確に意味とると「人、以外のもの」って意味になるんで、
中国人とかから意味を教わった人からそのへんが伝わって
「やめよう」って言ってる可能性はある。
南蛮みたいなもんで本来の意味は失われちゃってるからねぇ・・・

142 :
(;´Д`)ハァ
(ヽηノシコシコ
ヽヽ
( ゜Д ゜)何見てんだ
(ヽηノ
ヽヽ

143 :
すっちーだの保母さんだのと一緒だろ。

144 :
FFなんですが、通りすがりの外人にMOBJと言われました。
どういう意味かご存知の人いますか?MOBはモンスターを表すと聞いたような気がするんだけど・・・

145 :
モンスターはジャカルタって意味だよ

146 :
Mattaku
Omaeha
Baka
Janeeno?

147 :
『うっせー、ボケっ!!』 って感じの英語は何て言えばいいですか?
俺見つけるとストーカーみたいに付いてきて、ゴチャゴチャ言ってる外人がウザイです。

148 :
「うっせー、ボケっ!!」で。
そしてってあっちのBBSで
「あいつなんて言ってるんだhaha!」
「「うっせー、ボケっ!!」って言ってるみたいだw」
「haha!そうかサンクス、英語もできねぇからなhaha!」
って存分にネタになってくれたまえ。


149 :
>>147
syarappu

150 :
syatto za fakku appu

151 :
>>147
PT

152 :
getto za fack outo

153 :
oossay vokay

154 :
DOWNでくそったれという意味があります

155 :
DAMNじゃなくて?

156 :
youそこでマジレスしちゃう?

157 :
どこにネタが?

158 :
>>14
あははははは!wwwww
なんのコントかと思ったよ笑えたwwwww

159 :
中華に ni ma de pi って言われたんですけどどういう意味でしょうか??あきらかにブチギレてる感じでしたw

160 :
どこの国の人?と英語できいたら
suo ga
so you si nai
っていわれたんだがこりゃなんだ・・・・
質問に答えているのすらわからんがこちらに対して悪意はない様子。
_ _! とよく使われたけどびっくりしてる顔文字かな〜

161 :
>>159
ピンインはわからんので翻訳はできんのだが
意味がわからないのに、なんでブチギレ金剛なのがわかるんだ?

162 :
>>161 ボスモンスターを安全に狩れるとこにひっぱってったら途中でヨコドリされたんでその中華に背負わせて私が横撃ちしたからですwボス倒したあとこっちに攻撃しながら ni ma de pi って言われました

163 :
>>159
安直に中国語にしてエキサイト翻訳
あなたのしびれるつかれる
・・・・まぁ、あとは意訳してみてくれ

164 :
移動で走ってるといきなり見知らぬ人から
u ah?
と言われました。
どなたか判りませんか?

165 :
u ahwwww okwwww

166 :
you auction house?
あなたはオークション・ハウスですか?

167 :
汚い意味だとah=尻の穴
ただ英語かどうかにもよりそう。
って亀レス亀レス

168 :
syarapowa tuketiku

169 :
hello hello

170 :
すいません

171 :
いいってことよ

172 :
>>163
何を基準に変換したかは存じないが……。
いや、中国語には発音の仕方が四種類あって同じ読みでも全く違う字って事があるのよ。
まあ俺も落第ギリギリの成績だったからあまり適当なコトも言えねーんだが
ni me da pi (これシナ窓だった発音記号表示されんのか?)
だと「テメェ何しやがるコラァ」みたいな意味じゃねえかな。
大雑把な口語訳だが。

173 :
って超亀レスかよ_/ ̄|○|||
日付見ろよ俺……。


Σ≡≡\_〇ノ

174 :
>>172 ni ma de piじゃなくて ni me da piなのですか??

175 :
せめておまいら漢字を添えろと。

176 :
>>175
中国語の漢字は2ちゃんだとほとんど正常に表示されないぽ
例えば ni は漢字にすると2ちゃんでは表示されないみたいだから
イ尓 て書かないといけなくていちいち面倒だからヤ
一応 ni を普通の字で書いてみる > ?

177 :
やっぱ表示されないね

178 :
面倒でも書かない限り相手と確認し合えないケースだと思うんだが。
少なくとも質問主には何のヒントにもならん。

179 :
エタカでは中華は漢字じゃなくてアルファベットでなにやら喋ってくるよ

180 :
ゲーム内でどう喋ろうが聞く気が無いから知らんが
このスレでは説明求められてるんだからある程度は時間かかっても漢字添えた方がいいんじゃないか?

181 :
日本のゲームの大半は簡体字が使えないから中華の発言は
声調なしのピンインになる。これは仕方ない。無理に日本語の漢字に
しろというほうが無理な話なんではなかろう?
てことで今日のしつこい中華の一言
中華 gei wo qian 金くれ
中華 gei wo  いいからくれ
オレ wo mei you qian 金ネーヨ
中華 ni shi yi zhi gou ha ha ha この犬コロめアヒャーヒャ
どういう人種なんだこいつらw

182 :
だから、「このスレでどう説明するか」の話だろ。
ゲーム内でまで漢字でやれとは一言もいっとらん。
と、その後半はただの餓鬼だったんじゃないか?日本にもたくs(ry

183 :
otw って言われたんだけど、どういう意味なんでしょうか

184 :
otw = on the way

185 :
omw = on my way と一緒で
今向かってます って意味だな

186 :
今日の中国語会話

187 :
すRつづき
俺:ni shi wei sm kai shi de 君なんで(このゲーム)はじめたの?
彼:dan ran zheng qian ya! そりゃ金稼ぐためにきまってるじゃん!
俺:ポカ-ン

188 :
imwだと邪魔だボケェみたいな意味になったりしないかな

189 :
can you enchant?
って話しかけられたんだけど、どういう意味だべか・・・
グループ組みたいってこと?

190 :
まほーつかえますか?

191 :
エンチャできますか

192 :
まほーかけてもらえませんか?

193 :
なるほど・・・
buff me plzって言われたことあったけど、同じ様なもんですな。
サンクス。

194 :
大体だけど、中国人が怒っているような状況で
da とかそのスペルミスの de が出たら「ぶん殴るぞ」「Rぞ」だと判断していいよ。
あと有名なcao ni maは直訳するなら「お前の母ちゃんをレイープしちゃうぞ!」

195 :
殴とか打とか漢字で書けって漢字。

196 :
とりあえず何がいいですかスレの馬鹿へ
PTが疎まれるのは発音が似てるから採用とかの流れとはまったく別
パーティの意味ではないPTというスラングが問題。あとは調べろ

197 :
>>196
そのゲームで主流になってる用語使えばいいんじゃないの?
街中で流れてくるチャット見てればすぐ分かるし
過剰反応してる方が痛すぎ

198 :
>>196
帰れ

199 :
外国人がいるオンゲってどういうのがあるんですか?
m(._.)m

200 :
>>197
別に?間違った知識に対していっているだけで普段から
「PTなんてつかうなバーヤ」とか逝っちゃった発言はしてないから大丈夫。

201 :
>>199
そもそも海外のゲーム。
ROの中華BOTer
FF11

202 :
cao ni ma

203 :
Amigo, Vamos a torre!
Te encanto. Agrege!

204 :
Is that you promy?
って聞かれたんだけど、クランかなんかに入りますか?って言ってんの?

205 :
やらないか

206 :
Pig って何でしょう? I の代わりっぽい使い方しているようなんですが。
あと、顔文字で^^ を使うのはやはりアジアの人?

207 :
Pigはわからんが、^^とかは日本人の文化を取り入れてる人ってだけで、
どこの国とかは判断できない。

208 :
ageeeee

209 :
戦闘開始前によく “nap” って言われることがあります。
別に寝かされるような敵叩いてるわけでもなく、誰か寝オチしてるわけでもなく、napalmの居るようなとこでもなく、 nap nap …
“what's 'nap' ?” って聞いても “nap is nap :p” とか芳しい答え返ってこないし。
頭痛くてろくにnapできん、おかげで最近寝不足(´・ω・`)

210 :
napkin

211 :
age

212 :
PTってエロいの?

213 :
どちらかというと「ウホッ」な単語だな

214 :
アメリカでのユダヤ人・黒人・黄色人差別はたまに聞くだろうが、白人同士の差別と言うは日本には
ほとんど入ってこないので説明する。
アングロサクソンが一番だが、ドイツ系やオランダや北欧系も同じプロテスタントだから上層白人にまとめられる。
イタリア、ポーランド・アイリッシュ、スペインや南米系は主にカトリックなので主流派のプロテスタントからは
下層白人として扱われる。
でもカトリックでもフランス系だけは別格らしい。WASPもフランス系の上流には頭が上がらず劣等感がある。
ユダヤ系も上のほうらしいが複雑なので分からない。
フランスがアメリカで別格扱いなのはイギリスが昔にノルマン系の種族に征服されたかららしい。
イギリスの貴族や王族はフランス系が一番立派に思われていて、17〜18世紀?にオランダ系の王族に変わるまでずっと
フランス系の影響が強かったかららしい。エリザベス女王も元もたどれば系統上ではそこに行き着く。
だからアメリカもその流れでフランスには劣等感がある。 WASPの上流階級はフランスには強い劣等感をもつ
それと昔(17世紀〜18?)にイギリスの浮浪者対策や無職や軽犯罪者(少しの政治犯も)を次々に しょっ引いて、
ゴミみたいに植民地に捨ててたみたいです。そうしてできた国がオーストラリアです。上層はアングロサクソン系ですが、
大部分はイギリスの下層であるアイルランド系らしいです。
オーストラリアでは「俺の祖先は軽犯罪者じゃなくて、政治犯だからオーストラリアに 来たんだのだから頭がいいんだ」
なんてジョーク?もあるらしい。
「日本人にはイギリス人は同じように思われているが、そうではない。彼らは各々国が違うのだ。
グレート・ブリトン・アイルランドに住む人としは同じなのだが、 イングリッシュとスコティッシュとアイリッシュと、
あと一つウェールズ人を加えて、この四つの国民が激しくいがみ合ってる。」  副島隆彦「アメリカの秘密」P240より
スコティッシュ・アイリッシュ・ウェールズというのはケルト系で日本でいえばアイヌ民族に相当する。
イギリスは今でも階級社会だがそこには人種問題も絡む。いいも悪いもなく、それが現実なのだ。
そしてこの問題は当然アメリカにも直結している。
http://soejima.to/

215 :
diu

216 :
>>215
それはご愁傷様

217 :
ヤポンって国じゃオオサカとトーキョーの人間は激しくいがみあってるらしいぞ?
その中間のナゴヤとかいうところと、おなじカンサイエリアにあるのに
キョートとオオサカはいがみあってるらしい。

218 :
愛死之尓
と言われました、「エイズでR」みたいな意味でしょうか?
カオニ魔(cao ni me)とも言われたのでよくない意味だと
予想しているのですが。

219 :
愛死之尓
よく死ぬのか?
cao ni me
ttp://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=cao+ni+me&lr=lang_ja
ttp://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=cao+ni+ma&lr=lang_ja

220 :
相手の前で死んだ事はありません、
私の使ってるキャラは死ににくい種族なのですが関係あるのでしょうか?
書き忘れてしまいましたが
之尓
は一文字です、読めなかったので。

221 :
>>218
愛は挨という字の誤変換だと思いますよ
たぶん殴りRぞ(゚Д゚)ゴラ みたいな感じです
cao ni ma はもうお約束ですw

222 :
なるほどw
よくわかりました、ありがとうございます。
cao ni maはログ読んでわかりました
カオニ魔
だけで()の中は自分の予想ですがw

223 :
外人をMPKしまくってたら
FUCK YOU SLANT EYED FUCKER EAT NOODLES BITCH
と言われたんですが
食べ物のヌードルが出てくる意味がわかりません


224 :
>>223
ワロタ

225 :
「ピザでも食ってろ」ってのも別にピザでなくてもいいしな。

226 :
FUCK YOU SLANT EYED FUCKER EAT UDON BITCH

227 :
>>225
ピザデブの語源はROのキャンペーンだったと記憶しているが。
某ピザチェーン店のタイアップで、ゲーム内でピザが買えたんだけど、その頃にできた文句だったような・・・

228 :
ほしゅ

229 :


230 :
cao ni maって語感だけで判断してかわいらしく思ってたんだが
mother fuckerだったのかよ

231 :
「cao niam 
 cao ni ma wo de
 jian ni ma le si bi a
 cao na de
 cao nia ma
 jian ni ma le bi a
 gun ni ma le bi de
 zhuang ni ma a
 cao ni ma de
 ji ba cao
 xia hui gun wwang ba du zi
 gun ni ma le si bi de
 gun du zi  
 jian ni ma a
 sui rang ni jian dea
 nijiu gan jian a
 cao」
長文すみませんが、この人は何を言っているのか教えてください。
cao ni maは分かりますが他のが全然分かりませんでした。

232 :
>>231
ワロタ 今度中華煽る時の参考になるw

233 :
>>232
チョンゲーならともかく、洋ゲー一般(EQ1,2、DAoC、WoW...)でそれをやると
お前がGMコールされて注意されるから、気をつけろ。

234 :
>>233
大丈夫中華本土で韓ゲーだから

235 :
おまいら訳はどうした

236 :
NOOBIES とNOODLESをSpelling似てるから掛てんの
誰も指摘しないから一応指摘しとこう

237 :
NOODLEには「まぬけな奴」って意味もあるんだが
それよりEATが個人的に意味不明です

238 :


239 :
lmao
どういう意味?

240 :
「爆笑」ってこと。laugh my ass off(ケツから出るほど笑う)

241 :
>>240
長年の謎が解けました。^^
TY

242 :
前から思ってるんだがケツ好きだよな、英語圏
それ以上にどこの国でもクソが愛されている事の方が笑えるが

243 :
小学生が意味もなく騒ぐのといっしょだな

244 :
ところで
個人的に、、
>>223
質問の答えが非常に気になるのですが・・

245 :
よく、文末の最後とかに am ってあるんだけど、これは何だろう?
午前、ではないよな〜

246 :
英語ならatm(at the moment)と同じで「今のところ」「現時点で」と
想像するが、単なるbe動詞かもしれない。全体見ないとわからんな。

247 :
〉〉246
なるほど〜
あのときの状況だと、 今のところって意味で合ってると思うよ。
回答ありがとう〜

248 :
<3←これって(´ω`)を横に倒した顔文字なのかな?
:D こういうのの仲間?

249 :
>>248
<3はハートマーク。


250 :
>>249
なるほどーー
ありがと<3

251 :
最近海外ゲー始めたが
このスレためになるわぁー
ゲームのためというより
普段知らない俗英語に遭遇するために金払ってる感じ
そのうちお世話になるかもですm(_ _ )m

252 :
lolは何の略ですか?

253 :
lol

| |

254 :
>>252
ギガワロスの事
LoLはテラワロス

255 :
lolワロス
lollolメガワロス
lollollolギガワロス
lollollollolテラワロス

256 :
あー、、、、、、、まぁ間違い探しと言うことで(ぇ

257 :
品のない外人は“lololololol”とか“lmao”使うガナ。

258 :
lol自体は結構安易に使われてるから
語尾につけるwみたいなものかな?

259 :
語尾に付けるかどうかはともかく、ワロスよりはwの方が近いな

260 :
期待age

261 :
外人って笑い方の表現に品がないよな
「笑いすぎてケツからチーズが出てきそうだぜ」とか言われて反応に困ったことある

262 :
すまんツボ入った

263 :
「驚きすぎてケツの中身が大行進してる」って言われてこともある
外人ってケツ好きだよな

264 :
発想のセンスが根本的に違うよな

265 :
w/o

266 :
ワロス/orz
ではなくwithout 。反意語は w/
This quest will be accomplished w/o any battle.
Sometimes, the mob may be wandering w/ his pet.

267 :
日本人だと思っていた人が急に「j3」と言ったんだ
なんでだろう

268 :
>>267
  _. ,_
( ・ω・ )

269 :
>>267
キーボードのHとJを見てみるクマー

270 :
XDとXPってなんだろう。
MMOで見つけたんじゃないんだけど気になって

271 :
首を左に90℃傾けて見ると顔に見えないか?
ちなみにPは舌出ししてる口。

272 :
>>271
なるほど、そういうことか。
そうかーこういう表現もあるんだな

273 :
欧米圏の顔文字は基本横倒しだからな

274 :
それをいうなら日本が特殊

275 :
ni man niubi de hua
cao
ni ma de ge renyao
街中でモンスター撒き散らしてる人がいたので狩ってたら
上のような発言を貰いました。
>>194にあるように、「de」が含まれるので
相手はブチギレているんだろうとは思いますが、
全体の意味を知りたいので、分かる方お願いします X(

276 :
>>194の言うことはミスタイプの話だから数少ない例だぞ
中国語の de(的) は日本語でいう「の」にあたるから普通に使われる
de があるからブチギレというのは大きな誤り
ここでの de hua (的話) も ・・ということならという意味
ni man niubi de hua , cao ni ma (あんたがniubiを侮辱するならぬっR)
ちなみにこの文は cao ni ma がある時点でキレてるけどな

277 :
>>276
回答ありがとうございます。deは接続詞だったんですね・・・
niubiが何なのかによって多少内容が変わりそうですが、
ともあれブチギレなのは確定のようですねぇ
二行目と三行目がつながっているという事に今気がつきましたw
何を侮辱したんだろう?

278 :
niubi : newbie

279 :
自称中国人に
noob for me て言われましたどういう意味でしょうか?

280 :
fuck off nips

281 :
cao ni ma
って、よく、お前のお母様犯すぞっていう意味だって説明されるけど、
違わないか?
fuck your mother だって、お母様犯すぞ、じゃなくて、
お母様とやってろ!って命令形だろ?
(欧米では近親相姦は大罪なので)
cao ni ma も、お母様とやってろ!!
じゃないの?誰か答えてくれ。気になってしょうがない。

282 :
>>281
単純に主語である wo が省略されてるだけ

283 :
http://www.jplinux.com 新版の天国の妖精の出る新しい任務
:拉斯塔バーダー-混沌とした塔の更新、妖精は新しい任務を追加された。
この任務は妖艶な森のNPC馬爾巴を通して行って、共に6つの奨励品を獲得することができる。
部分の部分を備えて4値を安定することを防いで、武器は6だ。
すべてもしもつけるなら、AC-5があって、HP+15,MP+10,MR+10のスーツの効果。
しかし/倉庫/を転換することができないのが決していかなるわりに大きい美点が取引してなくて、
趣味について任務を探求するプレーヤーは残念な思いだ。
完成品の弓の基本の3/3を終わって、超過+2を攻撃して、
成功+2を攻撃して、もし任務を完成するならば、
奨励したのは完成品の弓を終わってプレーヤー自身のIDで命名することができる。

284 :
さすがにこれは説明不能
何語だこれw

285 :
すまんおれにも訳せない

286 :
你老母!
死架仔!
日本狗!

287 :
>>246
noob(初心者)for me(文法間違い?)
俺は初心者なんだ、か何かじゃね?

288 :
激しくレス番違い>>279

289 :
>>283
リンク先見てきたが
どうも英文を日本語機械翻訳してるだけな気がしてきたぞ

290 :
>289
そのURLでぐぐると・・・

291 :
あら不思議トロイ仕込みじゃまいか
駆除行ってきます(´・ω・`)

292 :
newbie for meは「俺にとっては(お前は)初心者だ」だろ。

293 :
I don't give a Fuck
機械翻訳だと私はFuckを与えませんって言われる(・ω・lll)
誰かわかりますかね?

294 :
「構わない」とか、「気にしない」って意味のスラング

295 :
>>248-249が鼻にしか見えません
どうすればいいですか

296 :
i dont give a shit

297 :
ttp://orgas.ms/bp/oldstuff.htm
がよく分からんが笑えるな。
ロールプレイヤーっぽい奴のとこに明らかに場違いな奴らが来て「wwうぇうぇ」ってw

298 :
外人さんがアイテムの売買でよく使う
S/B
C/O
B/O
それぞれ何の意味か、分かる人いませんか?
S/BはStart of Bidかなと思うのですが・・

299 :
「japanezeS-U-C-K」
って言われたんだけどこれなに?ちなみに米の方から

300 :
未熟?

301 :
>>299
「日本人どもう-ん-こ」だな。
どんなゲームでも処罰対象発言だろ。

302 :
う−ん−こ
だと一文字たりなくね?

303 :
無理に4文字にあわせることもないだろ。
- で区切ってるのは、suck がフィルタされるのを避けてるんだろうね。

304 :
アメリカ人に馬鹿にされてるって事ですか(゜д゜;)

305 :
アメリカ人かどうかは分からない。
世界中でプレイされるゲームでは共通語として英語を使うこともある。

306 :
>>ちなみに米の方から

307 :
japane"z"eってのはよくあるものなのか?

308 :
waresをwarezとか、serialsをserialzと書くみたいな、
leetspeek(厨語)の一種だろう。

309 :
調べてみたら、leet speakではs→zの書き換えは複数語尾に限られるっぽいな。
となると単なるスペルミスかも。
# 308でspeekと書いた俺様ハズカシス

310 :
てか単に語尾が[z]の発音になるsならば複数形に限らないかと。
Santa Klauz
He playz the game every night.
Joker'z Wild

311 :
>>307
そういう意味では japaneze は japaneez か japaniez (後者はやや蔑称っぽい含みを込めるが)だったりする。

312 :
>>307
珍しい、ってもんでもない

313 :
んなIDでワロサなくても…

314 :
>>281
「お前のお袋を犯してやる」で正解。なんで、これが罵り言葉になるか不思議だろうが。
基本的にシナ語では(シナ文化では)敬老の念が極度に強いのが原因。
そのため「老」及びその類の言葉は常に最大の敬意を伴う。
例えば教師は「老師」と呼ぶ。二十台の女教師であっても「老師」である。
姓の先に老をつけるのも尊敬を表す。老〜と呼ばれれば誰でも喜ぶ。
姓の後ろともなればこれは凄い。ここ数十年で新聞で使われたのは郭沫若位なもの。
一国を代表する文化人でないと「郭老」とは呼んでもらえない。
さすがに毛沢東は別格で「他老人家」と呼ばれた。「他」は「あの方」という意味で、
「他老人家」は「あのご老人さま」という、超極端な敬称である。無論「郭老」よりも上。
これほどの尊称は、毛沢東ですら個人崇拝が極限に達した一時期しか使われていない。
で、話を戻せば「お前のお袋を犯してやる」と言うのは「俺はお前の親父も同然だ」
つまり「俺はお前よりも上の世代だ」という意味になる。だから究極の罵倒になる。
逆におじさんおばさんと呼ぶと大抵喜ぶ。世代が常に優先するから。
相手が若い女でも、お姉さんと呼ぶよりおばさんの方がいいのである。

315 :
まあ日本でも重役を家老とか年寄と言うからねえ。
もちろん二十台でも家老とか年寄になるのである。(実際二十台の家老はかなり多い)
一般でも大人(乙名とも)とか年寄・長老と代表者は呼ばれた。大相撲の年寄が有名。
「老い」を忌むべきものとしたのは明治以来の悪習である。
もっとも昔は年寄自体極めて少数だったけど、こう世の中年寄だらけではではねえ。
大昔は貴重な年寄の言葉には、誰もが耳を傾けたものだけれど。

316 :
nen jia shi na lia ?ってどういう意味ですか?


317 :
nen jia shi na lia ?ってどういう意味ですか?
FFです


318 :
せめてググってから聞けよ↓ピンイン辞書
http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japanese/

319 :
exciteでしらべることをググるというのか……

320 :
ID:Iv1TyIQBは
【FF11】物凄い勢いで質問に答えるスレ347【1-7嫁】
http://live25.2ch.net/test/read.cgi/mmoqa/1170343410/
を荒らしまくってるヤツなので無視でいい

321 :
ググって辞書見つければわざわざ回答を待たなくて済むじゃん

322 :
質問すればわざわざググって辞書見つけなくても済むじゃん

323 :


324 :
保守

325 :
http://www.insidemacgames.com/news/story.php?ID=14929

326 :
保守

327 :
保守

328 :
☆☆☆本当にお金が入ってきました。驚きました。☆☆☆
■こりゃぁ〜ハマル人がいるのも分からなくもないです。■
いままで、この手の話にのったことは一度もありませんでした。
オークションをしていて、この手の説明を目にしたことはありますが
始めるようなことは無かったんです。
その日も、別段普段と変わりなくネットの画面を眺めていました。
なぜ始めたのかは、自分でも説明ができません。
ただ、何となくこういうのってどうなんだろう?と考えはじめて
3000円かぁ〜・・・どうしようかぁ〜?と一晩考えました。
よし!振り込もうと思ったら週末だったので月曜日に振り込みました。
で、書いてあるとおりに、やってみました。
こうやってだまされるやつがいるんだよなぁ俺かぁ・・とか自嘲気味になりつつ
モンモンと1週間が過ぎて、登録していた銀行から振込みの通知がきました。
あっさり10000円が振り込まれていました(正確には手数料が引かれていますが)。
こりゃええわ!ってな感じで同じ調子で現在もやってます。
振り込まれる額は確かに増えていきます。
詳細は↓
http://an.to/?gandm


329 :
>>301
suckはしゃぶるじゃなかったか

330 :
suckは「吸う」という意味(そこから尺八をするという隠語にも対応する)と
「むかつく」という意味があるようだ。

331 :
XDの意味が分かったときは感動したオレ厨房

332 :
よかったね:)

333 :
alo っていわれたんだけど、どういう意味なんでしょうか?

334 :
>>333
よくは知らんが、Halloみたいなもん

335 :
>>334
がーん!!( ゚д゚ )
敵陣営の人だったから、無視しちゃったよ・・・(;´Д`)

336 :
中国人が相手を侮辱するときに使う「cao ni ma」って漢字で書くとどうなりますか?

337 :
入  イ尓  媽

cao ni ma
こんな感じらしい

338 :
ありがとう
もしかして日本語IMEでは出せない文字なんですかね?

339 :
caoの入に肉は手書きでも出ない
niは読みが「ジ・なんじ」で、手書きで出るが貼り付けすると?になる
maは読みが「ボ・モ・はは」で、手書きで出て貼り付けも出来る
あと
操イ尓媽
↑このcaoもあるみたい

340 :
なるほど
だから漢字の出る環境でも連中はアルファベットで入れてるんですね

341 :
I hate Japan,I hate you.Because you kill our people,but you still admit it.Though you are rich than we ,but it is nothing.We will be excel you one day.I will hate you always
I hate you,your nation are BT.Watching AV everyday ,oh ,good!Japan pigs.Best wishes to sink into the sea,Japan pigs,fuck all Japanese!

342 :
DING

343 :
法輪功 天安門事件 あとなんだっけ?

344 :
西蔵解放

345 :
狩してたら同じく狩してる奴からhow's life?ってなんて意味なんでしょうか

346 :
>>345
「調子は?」

347 :
保守

348 :
Japaniezが蔑称とのことですが、Chiniezも蔑称になるんですかね?

349 :
蔑称なのか・・・?

350 :
言われる側が蔑称と認識することすら出来ないといつの間にか蔑称でなくなってしまう
特に英語における日本、日本人に対する蔑称に顕著な傾向

351 :
とりあえず"Jap"はいつでも誰でも蔑称として使うもんだという思い込みはやめとけ。

352 :
だな。
正確には、蔑称としてつかう・蔑称だと知らずに使う、だ

353 :
emo thoとかってなんて意味ですか?

354 :
emoはわからんが、thoはthough(でも、だけど、しかし)

355 :
imoならin my opinionだけどな。

356 :
102 :名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 00:11:51
自らジャップと名乗る糞豚ババァ。

http://www.youtube.com/profile?user=DiariesOfAMadHalfJap
沖縄出身のハーフとあるが、かなり怪しい。(チョン顔?)
年齢も28歳とあるが、明らかに偽り。40過ぎの醜いブタ。
アメリカ人の友達が徐々に増えていて(頭の弱そうな奴ばかりだが)、「ハイ、ジャップ。」などと気軽に呼びかける始末。
「ジャップ」という言葉は、分別のある人間ならわかっていると思うが
第2次大戦当時に日本人を人間以下の殺しても構わない存在として蔑む目的で頻繁に使われた人種差別用語。
ところがこの豚ババァは沖縄とアメリカの「ハーフジャップ」と始めに言っておきながら
「ジャップ」について聞かれるとJewish American Peopleなどと訳のわからない説明をしたりしている。
「ジャップ」を世界に広めようと企んでいるこの病的なほどに太った糞ババァをのさばらせていてはいけません。
早くアカウント停止に追い込みましょう。
>「ジャップ」という言葉は、分別のある人間ならわかっていると思うが
>第2次大戦当時に日本人を人間以下の殺しても構わない存在として
>蔑む目的で頻繁に使われた人種差別用語。

357 :
pawnってどういう意味?

358 :
>>357
それ自体は将棋(チェス)の「歩(ポーン)」
文脈によっては何か別の意味があるかもしれないが。


359 :
>>357
〜の手先とか、使いっ走りとか、便利なやつとかいう意味でも使う
あとネット用語でもあるっぽいけど、よく意味がわからなかった

360 :
>>357
他に「捕虜(人質から転じて)」「抵当」の意味もあるな。
「捕虜」は正しくは prisoner だけど、戦争ものでなければ pawn を使うことも結構ある。
「借金のカタ」としての pawn はゲーム中で用いられることはほとんどないな。

361 :
おっぱいpawn!pawn!

362 :
pawnはゲームとかスポーツとかで圧倒的な勝利を収めることだよ。
pwnもいっしょ。
pawnedならその逆で徹底的にやられたみたいな意味。
youtubeで対戦ゲームの動画とか見るとしょっちゅう見かける言い回し。
http://www.youtube.com/results?search_query=pwnd&search=


363 :
そのpwnはownのtypoが定着したものだ。

364 :
保守age

365 :
>>353
へたれだけどな

366 :
違法サーバでアクセスする中国人 こいつらみんなBOT野郎なんだろうな

367 :


368 :
保守

369 :
保守?

370 :
efb

371 :
-d(

372 :
「ごめん、あと〜分で落ちます(PT抜けます)」
こんな時どんな文作るとスマートでしょうかね?

373 :
hey, i gtg in X min.


374 :
XD

375 :
noooo u dnt kill meeeeeeeeeeeeeeeeee nooobbbbbbbbbbbbb

376 :
>>373
レス有難うございました。長々うだうだ考えてたのが恥ずかしい・・・

377 :
遅レスだがaloはhelloのフランスなまりじゃないか?

378 :
フランス語のもしもしはアローだが、綴りとしては hallo。

379 :
おっと、もちろんネトゲなら発音通りに書く可能性はある。

380 :


381 :
ディスクって各国の言語がそれぞれあるの? 日本語と英語の二つですか?

382 :
DISC DISK ディスク
この三つだな。

383 :
過疎スレで即レスお見事

384 :
DISC / DISK は言葉の違いというか製品の違いだな。
そもそも disk は IBM 用語である diskette から派生したもので、
FDやMO、ハードディスクなど円盤型磁気記憶媒体全般を指して言う。
で、CD・LD・DVDやBlu-rayなど、磁気を伴わない円盤型光学式記憶媒体は disc 。

385 :


386 :
海外のネトゲで知らないやつから
"whats crackin"ってwisもらったんだが、
これってどういう意味?

387 :
ただの挨拶
what's up? みたいな感じ

388 :
>>387
tyty
whats upだったらよく聞くんだが、
crackinっての初めてだったんで

389 :
                ヤ
「よう、今日も元気に殺ってっか?」
てな感じなのかな。

390 :
小学生の頃
「殺る」を「ころる」と言ってる奴を思い出した

391 :
FF11やってたとき、おなじPTの人から
um mind if im freshen up lol
っていわれたんだけどどういう意味?

392 :
you may mind if im freshen up lol
あんた俺がスッキリしてきたら(トイレいったら)気にするだろうな えへあ
じゃない?FFやったことないからumって略語があるのかはしらん

393 :
umは打ち間違いじゃね?

394 :
おっと勘違いですスンマソ

395 :
ある外人(女キャラ)を女1男3で助けに行ったんだけど、別れ際にその外人が
thank you for a ton ladies and gents
って言ったんだけど、このトンって何?

396 :
>>395
ありがd
じゃなくて、lot のもっと多いやつ。 a lot << a ton
一般には tons のように複数形にしてもっとたくさんのありがとうを表現するのに用いる。

397 :
>>396
ありがとう。一トンの女性って馬鹿にされたのかと思ってた。

398 :
Ovitってわかります?Oはたぶん伏字だと思うんですが・・・。

399 :
ヨーロッパの外人なら伏字に*使うと思うが…

400 :
>>399
伏字というかちいさい●だったんです。*uckとかの*とは違うもので。
PTで私が死んでHPに戻ったところ突然キックされたので代わりを見つけたのかってテルしたところ帰ってきたテルです。
5分後、現地に戻ると人が補充されており、mtと一言言われました。
なので全くこの状況に関係ない言葉なのかもしれないけど。ff11のはなしです。

401 :
自然な会話の流れで外人さんが日本人の事をjapと表記しました。
俺も適当な英語でそれなりに会話になっていて楽しい雰囲気だったのに
それまで一言もじゃべった無かった馬鹿が
<JAP>X <JP>○ と打っていきなりパーティーから抜けた・・・
 u r kool jap :) 馬鹿にされたと思ったんだろうけど違うよな?

402 :
ローハンに逃がしたところも全部ヨーロッパの人間が
産業スパイで死刑判決でてるから
それに従う
命令違反等ヨーロッパだけの甘い法律ないです
世界基準
ウィルスセキュリティも同罪法で死刑
全員外人適用で産業スパイで死刑
北原小池が死ぬと困るだけで
自分の持ってる企業が生き残らないから
産業スパイやって国賊なので
一緒にやっていたヨーロッパ企業も死刑
家家屋は平地にするから

世界共通その適用で王族でも貴族でも
聞いてるだけで産業スパイ国賊
元々鬼畜因獣なのでどこの国からも国賊あつかし扱い
フランスのロイスマンロイターだけ
いつまでも聞いてないふりしてまだウェールズ地方のを
インターネットでブロバイダー使って
フランス軍のロイターとタッチできないで
嫌がらせしてるから
これを訳してる本人に電話やっとやらせてもらってる

403 :
ヨーロッパ人が北原の嘘で
楽しい情報産業スパイを毎日まだしてるので
国連も解体
土地換算資材換算全部終わってますから
ヨーロッパだけが金とられるのを嫌がってるから
元々男も女も子供もやりまくってるヨーロッパ人なのに
昨日の書いてもらってもわかってない

404 :
日本人じゃないのに日本人の真似して裁判にでてきて
高野あかねの件ででしゃばってきてNECの裁判もできないようにして
アメリカでもどこでもこいつがオベロンのHマシンで
通信法破って世界中の人間とHして強姦して歩いてるから
どこでもノルウェーとイタリア人嫌ってるのに

405 :
小池が死ぬと困るから国連使ったのが北原のSONY

406 :
どこも閉鎖するので再開発を世界規模でやってるのに
いつまでもNECとオベロンで開発したがってる連中が
Hしたいだけのために産業スパイになるのをわかってなくて
宇宙規模で毎日情報産業スパイ法にひっかかって
EUは死刑じゃないけど他の各国はNASAやロシアで強姦されてる一般人が
吉浦すみ代の件ばれるとまずいと言って
人体実験してたのを立証するからまずい、なのに
自分達が責任逃れしてるので
それの立証してるところ

407 :
ノルウェーとイタリア人のブランド合戦して
自分たちでオベロンより良いマシン作ろうとして
開発させようとまだしてる
ロイスマンのために作ったのにNECと富士通がSONY相手に訴訟しても
国連入って来てるから
Hマシン作ったオベロンやっつけてるんで
いつまでも検証遅くなってるのに

408 :
国連会議なんて関係ないです
そんなのしなくても北原のSONYでHしないマシンを作ればいいんです
アメリカでマイクロソフトがやれます
でしゃばりが産業スパイで毎秒追跡されて
どっからやってるのかわかってもう締め切り過ぎてます
オベロンニューヨーク

409 :
こんな話とっくにやってるのも知らないマイクロソフト
スタンフォードの研究終了
土地にしますから平地
不動産屋も建設業もやすこの知り合い関係だけなので
またこんなのやらなくていいし
関係者ゲイツ含めて逮捕してあります

410 :
マイクロソフトが作ったHマシンでゲイツ本人がHしまくって
さっき聞こえたやすことHしたいのに、は
本人が言ってるのが聞こえて
これも強姦法適用で一生刑務所確定です
日本は強姦法ないけど産業スパイ法適用なので
しかも世界基準はどこのくににもある法律使っていいので即死刑

411 :
嘘言って同調するのもアメリカにも香港にもあって
ヨーロッパにないのが日本で適用されて
やすこのが全て世界基準でヨーロッパも産業スパイになるので
ロイスマン関係はやすこに初めから付いてる
日本語を教えてもらって
しかもこれまた他国の歴史まで教えてもらってる
スイスのロイスマン、タイプ遅くて怒ってますが
今マイクロソフトの関係者全員どこの国の人間も死刑なので
しかも国賊扱いなのも理解した

412 :
必要か知らんが保守

413 :
みんな何処のサイトのゲームやってるの?お勧め教えてよ〜

414 :
保守

415 :
日本人が w 使うニュアンスで lol を使っても
いいんですかね?
先日"Lest you should come across a strong monster, take lots of pots with you."
ってやって大恥かいちゃったもんで、ちょっと神経質になってます。

416 :
>>415
別にいいんじゃね?
けどwと一緒で使いすぎは良くないかもしれないけど

417 :
場の雰囲気とか温度差とかきちんと把握してる自信がないので、
基本的に他の誰かがlolしない限りはlolしないようにしてる
で、ここは笑うべきかな、と思ったらemoteで/laugh

418 :
>>416 >>417
ありがとうございました。

419 :
sage保守

420 :
ggとかgzってなんの略でしょうか?

421 :
>>420
gg=good game
gz=gratz=congratulations

422 :
I'm game ってどういう意味ですか?

423 :
>>422
積極的に応じる時の決まり文句。
いいぜ とか 行くよ とか やるよ とか。

424 :
スレ違いですけどいいですか?
仲良くなった外国の人にメールアドレス教えたら
「hey!君の住所は○○○だねhahaha」とか言われました。
完璧あってます。
何故でしょう?メアドしか教えてないんですけどこれが俗にいうスーパハカーですか??

425 :
教えてください
g2g これなんて意味ですか?


426 :
lol は意味わ分かるけどなぜ lolなんですか? 顔文字?にしては意味分からないし

427 :
意味分かってるならそのままじゃん

428 :
laugh out loudly / laughing out loud / lots of laughですかね?

429 :
>>425
普通は「gotta go/go to go」の略で、抜けたり落ちたりする時に使う
>>428
合ってる
wとか(笑)みたいな感じで使われる
ROFLはその上級

ttp://www.hmx-12.net/%7Evirgil7/netEchat/glossary/html.cgi
「ねっとげーむのえいかいわ」より

430 :
>>424
メールにくっついてる情報がある。俺もよー知らんけど。
その情報、まあ、IPアドレスみたいなもんだが、それを
専用のサイトで検索すると大まかな住所がわかる。
あってるって言っても、都道府県くらいでしょ?

431 :
lol=ワロス
ROFL=吹いた
日本語にするとこんなもんかね

432 :
>>431
lol : ワロス
lolololol : ギガワロス
LOL : テラワロス
ROFL : ワロスwwwww
でいいんじゃね?

433 :
are you farmen ? っていうウィスパーきたんですけど
are you farming ? っていう意味だったのかな

434 :
farmenくらい検索しろよ
ttp://jp.youtube.com/watch?v=-Q97uQibPVY

435 :
>>432
ROFLは床を転げまわって笑う だったはずだからちょっと足りなくね?
腹いてえwwwwwwww くらいか?

436 :
sage保守

437 :
can you all please file a complaint on my gamertag as i want to change it. cheers
悪評欲しいってこと?

438 :
>>9
外人が自分でI'm Englishっていってたぞ
Brit?って聞いたら、Sorry, Americanていわれた
そーりーとかいわれても…と思ったがいわんかった

439 :
過疎スレ

440 :
:)
ってどういう意味なんですか?
既出だったらごめんなさい

441 :
左に首を傾げてみてごらん

442 :
>>440
1バイトの顔文字(smiley)
ttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A1%94%E6%96%87%E5%AD%97
似たような絵文字もある

443 :
ちよっと前にエキサイト翻訳のことを知って、なにこれ!?早いしタダだしすげぇー!
て感じて、事あるごとに使ってるんだがやっぱここって一番いいのかな?

444 :
俺はヤフーの方が使いやすい

445 :
俺は脳味噌のほうが

446 :
このスレッドを読んでいたら、
自分の英語が壊れそうになる恐怖を感じた。
いや、面白いんだけどね。

447 :
あげてみる

448 :
I love youって言われました
このままBobに身を任せてもいいのでしょうか?

449 :
>>448
俺の胸にさあおいで

450 :
さきほど言われました。たすけてくだしあ
shen me a ?
cao ni na de
gang gang you bu shi wo si I de .
wo xu zhou de , ni na de ,qu zhao ni
ma ge bi ,yao jiu T wo .wo jiu zhe me ting ni hua a
wo ri ni huen hen niu bi a ,
zou tian ,yi ren ma wo ,xizn zai ta ye
bu zhi dao shang hao I mei you


451 :
それ、中国語だろ
FF11スレに行く方が知っている奴がいそうだ

452 :
スレ違いにならない?

453 :
中華の罵倒語に詳しいのはFFだろうから、そう書いた
俺が知っている単語は、二行目のmother fuckerだけだからな

454 :
RoC Works http://www.rocworks.co.jp/ のこと悪くいうな!!!
悪いのは、出来ないから一斉解雇された日本人GMらであってRoCは、悪くない。
管理職さん各チームのGMさん、開発が蒸発しても、新開発陣が屑でも、
業界からの迫害にめげず会社再建にがんばってください。

455 :
ほしゅ

456 :
>>454
退職者乙。
RoC Worksは全員心無い可哀想な朝鮮人の集まり。
心無いというか心弱い人間の集まりと言ったほうが正しいのかもしれない
RoC Works=(統一教会+オウム真理教)/2
なので、坪井や足立のような罪の無い人達の犠牲が発生する。
潰したほうが人のため、またはRoC Worksのため

457 :
jiefangriben(プレイヤー名)
「nia ni ma ma bi」(メッセージ)
どういう意味なのか教えてください
ribenは日本のことでしょうか?他はさっぱりです

458 :
>>415
亀レスもいいとこだが、なんだ、その、ビクトリア朝の英語はw

459 :
すみませーん助けてください;ω;
交換留学生のホスト先からメールがとどいて
「I really am 5.4」と書いてあったんですけど、
まったく5.4に心当たりがありません。。。
何かをあらわしてるんですかね・・・?
その子は自分をオタクと次の文で言ってたんで、
オタク関連に関係するのかな?と思ったのですが・・・
ちなみに、その子はカナダ住みです。
カナダも範囲にありましたら、おねがいしますっ

460 :
:D
これ何て言う意味?

461 :
そのタイプの顔文字を知らないのに、洋ゲーやっているのか?
まあ、がんばれ ;p

462 :
>>460
:D
顔文字。横から見て、目と口。
「顔文字 英語」でググれ。

463 :
そう言うなよ、最初はみんな初心者なんだから

464 :
cao bu naの意味を教えてください
ルナティア今やってるのですが
中国業者多すぎ

465 :
>>464
http://lunatia.mgame.jp/square/bbs/view_article.html?article=32281
ジャレコのCβの時に少しだけ遊んで、UIが見せかけだけWoWそっくりで笑ったなぁ

466 :
>>464-465

467 :
|ω・`) ぬるぽ

468 :

             /◎)))
            / / :
            / /  :        
           / /   :      
           / /     :,     
          / /      :,  
          / /       :, 
         / /         :, 
    .∧人∧ / /          :,  
   .( ・∀・) /          、  ∩__
   |/ つ¶__/    ヽヽ     /;;;;   ヽ ガッ
   L ヽ /. |     ヽ ニ三 |:;;;;   | 人∧__,∧∩
   _∪ |___|            \;;;;_ノ<  >`Д´)./
   [____]_                V/    /
 /______ヽ_ヽ                /  / ./
 |______|_|              (__,)_)
/◎。◎。◎。◎ヽ= / ̄/
ヽ_◎_◎_◎_◎ノ=ノヽニヽ

469 :
早すぎてフイタw

470 :
PTPT言ってくるので入れたら
「ty po ate」
「pa lvl po」
と言われた。
向こうがかなり低レベだったので、
「ありがとうPOT食べるから」「パワーレベリングしてくれ」かなとは思うが、実際どうだろう?
気になってしかたがない。

471 :
pvp中に、隣で狩り人が死んだから蘇生してあげたら
側にいた全く別の人から「ws」と言われたんですが何の略ですかね?

472 :
すいませんもう1つ
これもpvp中に、相手から「turkmsn」言われたんですけど何ですかこれは;;
どう答えればいいものやらサッパリです

473 :


474 :
>>470
そんだけ解読できりゃ十分だろw

475 :
今、MMOで話しかけられたのですが、どなたか解読お願いします。
xiang lian wo bu yao
ni yong
cai liao
ピンインとかも調べてみたのですが、量が多すぎて何とも。

476 :
ピンインはさっぱりだが、ちょっと挑戦してみた
xiang lian は 項錬(ネックレス)
wo bu yao は 我不要(私は〜したくない?)
ni yong 〜用の?
cai liao は 材料・素材・資源

477 :
ttp://pinyin.jp/py2hz.cgi
ここにピンイン→漢字変換があったよ
??我不要利用材料
これを中日翻訳機にかけると
「ネックレスは私は材料を利用しないでください」

478 :
中日だけに翻訳もオレ流か。

479 :
xiang(想 何々したいと思う)  lian(嗹 チャット?)  wo(我 自分は)  bu yao(不要 いらない) 
ni(あなたは)  yong(用 使う)  cai liao(材料)
オレ要らないけど、この材料おまえ使う? みたいな感じかと。
疑問文は最後に ma? とかががつくけど チャットなんで省略かな。
ちなみにどのMMO?

480 :
こないだ外人フレンドと別れる時see youってやったら
k
とだけ帰ってきたんだけどどういう意味だ?

481 :
okの略
kk(ok,ok)のほうがよく使うかも

482 :
xiang lian wo bu yao  俺ネックレスいらない  
ni yong  あなた使って
cai liao  材料
多分そうと思う^^

483 :
【企業/ゲーム】ロックワークスが11月6日をもって解散 MMORPGは10月31日でサービス終了
ロックワークス株式会社は10月10日、同社が展開しているオンラインゲーム全タイトルのサービスを
10月31日をもって終了することを発表した。またこれに合わせ、
会社そのものも解散することを明らかにした。解散日は11月6日を予定している。
全てのオンラインゲームの終了理由は、計画した売り上げやユーザー数を達成することが
できなかったためとしている。全タイトルの今後のスケジュールについては、本日10月10日をもって
新規会員登録を終了とし、10月31日にサービスを終了する。その後、会社そのものが
解散するため、その後のサポートは受けられないとしている。
一部タイトルについては移管も検討されたものの、「ライセンス保持企業よりサービス移管の承諾が
得られなかった」として、移管は行なわず、そのままサービス終了となる。
仮想通貨「RoCポイント」の販売も10月15日を持って終了する。
GAME Watch
http://game.watch.impress.co.jp/docs/news/20101010_847460.html

484 :
だいぶ間あいててすまそ
「wair what?」ってどゆイミ???
悪口っぽいこと言われたあとまた言われたんだけど
ググっても出ねぇ…orz

485 :
cao ni ma
お前のかーちゃん犯すぞ
某FPSは中華が蔓延してるから意味を調べてみた
中国人は自分の母親の悪口を言われるのが最大の侮辱らしい
皆マザコンなのね・w・

486 :


おれが聞いた情報によると、もうじき中国はバブルがはじけて昔の貧乏な中国に戻るらしい
もう経済は破綻してて、取り戻すのは無理なんだそうだ

その世界では有名な政府関係者筋から聞いた確かな情報だよ
まあお前ら頭の良い連中には、今さらなくらいのネタだね、
お前らからすればもう常識的なくらいの知識だろ?




487 :
kk

488 :2013/03/15
      _
      |O\
      |   \ キリキリ
    ∧|∧   \ キリキリ
ググゥ>(;⌒ヽ    \
    ∪  |     (~)
     ∪∪   γ´⌒`ヽ
     ) )    {i:i:i:i:i:i:i:i:}
     ( (    ( ´・ω・)、
           (O ⌒ )O
            ⊂_)∪
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
アークサイン質問スレ2 (140)
Eternal City 2 質問スレ【part2】 (846)
【BSO】BraveSongOnline 質問スレ Part3 (674)
LucentHeart ルーセントハート質問スレ50枚目 LH (864)
童話王国質問スレ part36 (141)
【新生FF14】初心者の館 Part81 (100)
--log9.info------------------
スーパーロボット大戦TDN(´・ω・`)スーパーガチホモピンボール (872)
【PS3】ガンダムバトルオペレーション 無課金スレ#1 (723)
電脳戦機バーチャロン Part3 (878)
【ACV/ACVD】アーマード・コアV/VD【1069機目】 (1001)
スーパーロボット大戦K ここだけ発売前スレ (246)
スパロボ風に会話イベントを妄想するスレ 24 (444)
機動戦士ガンダムAGE スパロボ参戦希望スレ10 (325)
【PS3/VITA】ガンダムブレイカー Part61 (1001)
スーパーロボット大戦UX part240 (452)
【PS3】機動戦士ガンダムEXTREME VS.515【EXVS】 (1001)
スパロボKの主人公ミスト・レックスを語るスレ 475 (1001)
スーパーロボット大戦OperationExtend【OE】part66 (1001)
バトルオペレーション BL入りプレイヤー晒しスレ (461)
銀河機攻隊マジェスティックプリンス 参戦希望スレ2 (800)
第2次スーパーロボット大戦OG Part319 (250)
コウタとショウコの兄妹愛に萌えるスレ (650)
--log55.com------------------
【悲報】ママカースト、自分以外のもので決まるwwxwxwxwxwxwxwxwxwxwxwxwxw [489551734]
【悲報】マンボウが魚店で邪魔物扱い、早く売り場から消えてもらいたいが為に9800円で売ってしまう [412937765]
七人の社畜🐙😭🐸🐥👹👤👽 [857186437]
ギャグ⇒シリアスに転向した漫画家はたくさんいるのにシリアス⇒ギャグに転向した漫画家ほぼいない説 [204160824]
【京アニ放火】青葉突入1分前の京アニに転送されたらどうする? [384029277]
北海道稚内市「人口も減り町の中心市街地も衰退してる…せや!人が集まりそうな施設全部駅ビルに集めよう!」→活気を取り戻す [254373319]
3004万円貯金がある期間工だけど質問ある? [389543296]
【画像】北海道の「観光地でも何でもない街」から漂う絶望感は異常 [254373319]