2012年09月ENGLISH101: その日覚えた英語を書いていくスレッド 9 (483) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part2) (479)
TOEIC900突破を目指すthread(問題集、勉強法など) (704)
TOEIC450点の俺を3ヶ月で730レベルにまで育てるスレ (464)
TOEIC800突破を目指すthread(勉強法など) (776)
☆ ハロー通訳アカデミー ☆ (911)
帰国子女が羨ましくて仕方ない (412)

その日覚えた英語を書いていくスレッド 9


1 :2012/02/05 〜 最終レス :2012/10/21
どうももう過去スレはサルベージされないんじゃないかという感じなので立てます。
英語は地道にぼちぼち頑張りましょう。

2 :
>>1 乙です
Sounds promising. 未来は明るそうだ

3 :
pore over じっくり研究する 熟読する、熱心に見る

4 :
blood type fortune telling 血液型占い

5 :
a go-getter やり手 手腕家

6 :
aloof よそよそしい

7 :
rut 決まりきったやり方 わだち

8 :
plump ぽっちゃりした

9 :
scatter ばら撒く、散財する

10 :
●unfold 《自動詞》明らかになる 《他動詞》〜を開く、展開する、明らかにする 
unfold one's personality 個性を明らかにする
as the drama unfolded ドラマが展開するにつれて
This sofa unfolds into a bed. このソファは開くとベッドになる。
He unfolded his plan to us. 彼はわれわれに計画を明らかにした。 

11 :
citric acid

12 :
supporse I had known (that) = if I had known (that) もし私が知っていれば

13 :
on suspicion of 〜 〜の容疑で
be happy with 〜  〜に満足する
insensitive 無神経な

14 :
and so on 等など

15 :
musical instrument(s) 楽器

16 :
scissors はさみ
stapler ホッチキス
ruler 定規

17 :
●abound 〜が多い、〜に富む
Game birds abounds in the area. その地区には猟鳥が多い。
The country abounds in[with] mineral resources. その国は好物資源が豊富だ。

18 :
>>17
訂正
好物資源 → 鉱物資源

19 :
>>12
suppose

20 :
screen  審査する、えり分ける、ふるいにかける

21 :
compile 〈資料などを〉集める、まとめる

22 :
With all 〜  〜があるので

23 :
hang out  ぶらつく、うろつく

24 :



長野県知的障害肥溜め出身




25 :
皆さん地道にお疲れさま。先日良いサイトを見つけたので紹介。
ここに登録して毎日メールでWord of the Dayを受け取っているよ。
http://www.learnersdictionary.com/
急がないで毎日一語一語着実に覚えていきたい人に良いと思います。

26 :
play to one's strength  能力に応じたことをする

27 :
wet behind the ears  未熟な、未経験な
not dry behind the ears

28 :
●supervisor 統率[指揮]者
a supervisor for the plant その工場の監督者[主任]
●tangle もつれ、からまり、混乱
a traffic tangle 交通麻痺
a tangle of threads 糸のもつれ
His business is in a tangle. 彼の商売はにっちもさっちもいかなくなっている。

29 :
I had lived out my dreams ,in great measure, because of things I was taught by all sorts of extraordinary people along the way.
素敵だな

30 :
ragged

31 :
lapse 間違い
pathetic 悲しい
embark 乗船する
aforementioned 前述の
prep 準備 
prep for 準備する

32 :
Would you like me to help carry your luggage?

33 :
adore

34 :
drug abuse:薬物乱用

35 :
abandon あきらめる
way 点とういニュアンス

36 :
hectic てんてこまい
needy 貧乏な
enumerate 挙げる 列挙する
chunk かなりの
exquisite 非常に美しい
balk ひるむ
backlog やりのこし
truce 停戦
deplete 使い果たす
go from bad to worse ますます悪化する

37 :
disconcert 当惑させる
bewilder 当惑させる
phony 偽の 見掛け倒しの人
strand 座礁させる

38 :
manipulate 操作する

39 :
"know sth like the back of my hand" which means mentioning a place which is well known.
For instance...
I am going to go to AKIHABARA next summer which knows it like the back of my hand, because I have been there many times before.

40 :
depend 頼る
hire 雇う
interest 利益
term 専門用語

41 :
hilarious = funny
Iaraelite イスラエル人 ユダヤ人
loathe ひどく嫌う
buddy 相棒
wail 泣き叫ぶ

42 :
Iaraelite 間違い
Israelite ○

43 :
standstill 停止
tenet 教義
startle びっくりさせる

44 :
キーボード一段目の文字だけで作れる単語は、
typewriter
これ豆な

45 :
tend 〜のようである
article 記事、品物
atitude 態度
grave 重要である
gravity 重力

46 :
Today I came across a new phrase below.
"a glut of something"
It means there are many things more than it is needed.
For instance....
There is a glut of gas station near my office, so I can make the price cheaper than other town.

47 :
envoy 使節
easy mark お人よし
cognate 同種の 親族

48 :
screw up 大失敗をする へまをする メチャクチャにする 混乱する

49 :
Detention 居残り特別指導
Suspension 停学処分
Expulsion 退学処分

50 :
svelt すらりとした
bemoan 悲しむ 嘆く
beckon 合図する
muster 召集する

51 :
reconcile 仲直りさせる 和解させる 調和させる 甘んじる
anaesthetic 麻酔剤

52 :
minor 未成年
the gallows 絞首刑

53 :
defendant 被告人
offender 犯罪者
stipulate 規定する 明記する
controversial 物議を醸す 論争の的になる
remorse 自責(の念)
capital punishment 極刑
attorney 代理人 弁護士

54 :
kin  血縁,親族,親類 〔to〕

55 :
fall for 信じ込む だまされる
narrow down 絞る

56 :
hereby これによって

57 :
perk 臨時収入
counteract 妨害する
culinary 料理の
roster 名簿
indebted to(for)〜 〜に対して負債(恩義)があって

58 :
coma 昏睡
underbelly 下腹部
seedy 見苦しい
succumbing 屈服
sccumb 屈服する
expat 自分の意思で家や国いない人
spasticity 痙縮
trainee 被訓練者
horrendous ものすごい

59 :
choosy えり好みして、やかましくて(about)
simplistic 簡単に割り切った 単純化して
condescending 恩着せがましい
preachy 説教じみた

60 :
Good for You !

61 :
intenstine 腸
soluble 溶けやすい
sedentary 座りがちの
hypertension 高血圧

62 :
mischief いたずら
astound 驚かせる

63 :
amiable 愛想の良い、気立ての優しい、好意的な
dire 恐ろしい、ものすごい、悲惨な
intensify (〜を)強める、強烈にする
rebellious 反抗的な
adorn (さらに美しいもので)飾る、装飾する

64 :
There's no sense 無駄、仕方ない
surgery 手術
horrible ひどい
salary 給料
instead それよりも

65 :
by the gross まとめて

66 :
flame 炎、火炎
identical まったく同じ、同一の
altitude 標高、高度
commute (〜に)取り替える、交換する
intensive 強い、激しい

67 :
penny
In for a penny, in for a pound! やり掛けた事は、何としてもやり通せ!

68 :
captioned 上記の

69 :
carbohydrate [n - c/u] 炭水化物、糖質(カーボハイドレイト)

70 :
pathology [n - u] 病理・病状
rife  [adj] rife with ・・・ ・・・(よくないもの)だらけになっている
decelerate [vi/vt] 減速する、・・・を減速させる
predicate [vt] 〜と断言する
feat [n - c] feat of ・・・ ・・・の功績、おかげ
derive [vt] derive 〜 from ・・・ 〜を・・・から得る
dolly [c - n] 手押し車
infer [vt] 〜と推論する (+that)
immaculate [adj] 一点のくもりもない

71 :
untapped 未開発の
lessen 減らす 減る

72 :
skyrocket (物価などが)急騰する

73 :
antagonistic 敵対する
shimmer かすかに光る
conduit 水道 溝 液体などの導管
plethora 過多
entice 惹きつける

74 :
soothe 慰める

75 :
cerebral tumor 脳腫瘍

76 :
pounding ひどい打撃
stick out 突き出る 目立つ
The nail that sticks out will get a pounding. 出る杭は打たれる

77 :
a has-been 過去の人

78 :
a skeleton in the closet  隠し事、内輪の恥
She's got a lot of skeleton in her closet. 彼女は隠し事がいっぱいある

79 :
a lot of skeletons

80 :
slurp 音をたてて食べる
Psyche 魂
phlegm 痰
barley 麦
snuffle 鼻がつまる 鼻汁をすする 鼻づまり

81 :
ground meat 挽き肉   grind 細かく砕く grind coffee beans コーヒー豆をひく

82 :
a grind つらい単調な仕事[勉強]、退屈でいやな仕事[勉強]
I go through my daily grind. 毎日繰り返される味けない決まりきった仕事をこなしている

83 :
crash 泊まる
If you need a place to crash, come on over. 泊まる所が必要ならこっちにおいでよ

84 :
clause 条項

85 :
mercurial 気まぐれな 水銀の

86 :
I happened to meet a new word which is carbon footprint.
it means an amount of carbon, dioxine and the pollutants which are brought about something bad.

87 :
two for one 一つの値段で二つ買える 二つ買うと一つただ

88 :
voyeurism 窃視(せつし)症, のぞき見

89 :
オナーホール=名誉の殿堂

90 :
あっそう= ass hole に聞こえるらしい

91 :
揚げ豆腐=I get off に聞こえるらしい

92 :
age エイジと読むらしい

93 :
うるう年 leap year
今日2月29日 leap day

94 :
quarantine 検疫する 検疫
censorship 検閲

95 :
make up one's mind to〜 〜すると決心する

96 :
dead rubber 消化試合

97 :
monk 修道士
sect 宗派

98 :
Int'l = international
>Worries Over Int'l Signings
ESPNのMLBの見出しより

99 :
congregate 集まる
kin 親族

100 :
dwindle 次第に減少する
detente 緊張緩和 デタント
denounce 非難する
tenure 保有 終身在職権
ineffective 無効な

101 :
Sherlock Holmes シャーロック ホームズ(1854年1月生まれ)

102 :
●crackling パチパチ音を立てる
a crackling fire パチパチ音を立てている火
●apparent @明らかな A見かけの、うわべの
for no apparent reason はっきりとした理由もなく
Their prosperity is more apparent than real. 彼らの反映は見かけだけで実際はそうでもない。

103 :
talent agency:芸能プロダクション
appear on the cover the December issue of the monthly magazine :その月刊誌の12月号の表紙を飾る

104 :
>>103correction
appear on the cover of the December issue of the monthly magazine :その月刊誌の12月号の表紙を飾る

105 :
at the latest 遅くても

106 :
>>102
訂正。
反映 → 繁栄

107 :
geopolitics 地政学

108 :
imminent 切迫した
deplete 使い尽くす
con out of〜  〜をだまして巻き上げる

109 :
pejorative 軽蔑語 蔑称 軽蔑的な
context (文章の)前後関係、文脈  (ある事柄の)状況、環境
pick a fight ケンカを売る
exclusivism 排他主義  exclusivist 排他主義的な
discrimination 差別  discriminatory 差別的な
alienate 遠ざける 隔離する 不和にする 仲違いにさせる 

110 :
breach (法・道徳・約束などの)違反・不履行
     絶交・不和(between) 
     突破口 突破する   stand in the breach 攻撃の矢面に立つ
cajole おだてる 甘言で釣る 
cajole her into consent 彼女をおだてて同意させる
   cajole her out of marring him 彼女にうまいことを言って彼との結婚を思いとどまらせる
   cajole some money out of her うまくだまして彼女からお金を取り上げる

111 :
sack 首にする

112 :
Let me present myself. 自己紹介させてくれ。
Let me go. 行かせてくれ(兵士に止められて。)
Let me in. 中に入れてくれ。(ドアをたたきながら)
Let me out. 出してくれ。(檻に入れられた犬が)
アニメガリバー旅行記など。

113 :
Get me out of the room. この部屋から出してくれ

114 :
Y M C A = Young Men Can do Anything.
若い頃は、やりたい事、何でも出来るのさ

115 :
usurp 横領する
embezzlement 横領 着服

116 :
hue 色調
cramp 痙攣
saliva 唾液
holistic 全体論の
glycemic 血糖の

117 :
as it is. あるがままに

118 :
zenith 天頂 at the zenith (of…) (…の)絶頂に
         on the horizon (of…)   地平線上に(接して) 〈出来事など〉起こりかけて, 切迫して.
nadir  天底 at the nadir (of…) (…の)どん底に

119 :
cripple 無力にする

120 :
I love you 今夜は月がきれいですね

121 :
I ran across a phrase "knock up" which means to make someone be pregnant from YouTube.
http://www.youtube.com/watch?v=sCmWJLkAsA0
She fessed up that got knocked up!
OMG!

122 :
Your Majesty.陛下(王様や女王様を呼ぶとき。)
Bring him in.(外で待っている)彼を(城の)中に連れてきて。
Search him.(彼の持ち物などをくまなく)調べろ。
Giddy up.(馬に対して鞭を打ちながら)さあいけ。
It's war.戦争だ。(よし、戦争しよう。)

123 :
dog days of summer 真夏の暑さ

124 :
It's rains cats and dogs. ひどい土砂降りだ。

125 :
↑間違えました。
It rains cats and dogs.

126 :
in one go 一気に

127 :
(be) all over the place 俗:頭がおかしい

128 :
as things stand  現状では

129 :
The entrance exam season will soon be here. 受験シーズン到来
The exam is just around the corner.
試験がもうそこまで迫ってきている
We're at a critical moment.
我々は重大な岐路に立たされている。
It's sink or swim time.いちかばちか、伸るか反るかの瞬間だ。
take the entrance exam for the University of Tokyo 東大入試を受ける
get into Kyoto university /pass the entrance exam for Kyoto university
京大に受かる/合格する
be in danger of failing the entrance exam for Tohoku university
東北大の入試に落ちちゃいそうな状態だ
Don't be overawed by your opponent.
相手にのまれるな。
roll up one's sleeves and approach 〜with a natural(relaxed) attitude
腕まくりして、自然体で〜に臨む

130 :
get rid of stress/remove(eliminate/eradicate) stress ストレスをなくす
work off stressストレスを解消する
reduce stressストレスを減らす
avoid/dodge stress ストレスを避ける
manage stress ストレスをコントロールする
how to effectively cope with(deal with) and overcome stress 効果的にストレスに対処し打ち勝つ方法
let off steam and de-stress 鬱憤を晴らしてストレスをなくす
be stressed out to the maxストレスがピークに達する

131 :
State Sponsors of Terrorism テロ支援国家
Rogue State ならず者国家
constitute an Axis of Evil 悪の枢軸を構成する
Evil Empire 悪の帝国
an Axis of Good善の枢軸
beat the drums of war
戦争の太鼓をたたく

132 :
The Ant and the Grasshopperアリとキリギリス
Thumbelina親指姫
Little Red Riding Hood赤ずきん
The Happy Prince幸福な王子
One Thousand and One Nightsアラビアンナイト
The Prince and the Pauper王子とこじき
Night on the Galactic Railroad 銀河鉄道の夜
The Little Prince星の王子さま
One inch boy 一寸法師
Gauche the Cellistセロ弾きのゴーシュ
Restaurant of Many Orders 注文の多い料理店
Spring and Asura 春と修羅

133 :
あんまりいっぺんにいっぱい出ちゃうと、毎日競争のつもりで覚えてる俺涙目

134 :
I must be going.(時間だから)そろそろいかなきゃ。
Douse the light.(明かり)を消せ。
Have you got a pen?(口語表現)ペン持ってる?
What (have) you got there?あなたが今(手に)持っているそれは何ですか?
Hold on there!そこで待ってて!
Heave ho.(掛け声)よいしょ。

135 :
>>133
このスレって覚えるための物だったのか!

136 :
時々ダラダラと眺めては、へーみんな難しい単語やってるなあ、とか言って閉じる日々ですが何か

137 :
I Am a Cat:吾輩は猫である
Light and Darkness:明暗
The Sound of Waves:潮騒
Gulliver's Travels:ガリバー旅行記
(Travels into Several Remote Nations of the World, in Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships,)
The Crab Canning Ship/The Factory Ship/ The Crab Ship:蟹工船
Not losing to the rain:雨ニモ負ケズ
The True Story of Ah Q:阿Q正伝
The Spider's Thread:蜘蛛の糸
Ghost Story of Yotsuya:東海道四谷怪談
文学作品の英訳名って結構面白いね。

138 :
anonymously 匿名で

139 :
under(on) condition of anonymity 匿名という条件で

140 :
The hissing snake crept toward the croaking frog.
シーシー音を立てながら、蛇はそのケロケロ鳴いてるカエルに近づいていった。


141 :
Fermat's Last Theorem フェルマーの最終定理
X↑n+Y↑n=Z↑nを満たす自然数(X、Y、Z)は存在しない
(n>2)

142 :
Today marks the 1st anniversary of The Great East Japan Earthquake.
今日で東日本大震災からちょうど1周年。
pray for the earliest possible reconstruction of the disaster areas/pray that the disaster areas will be reconstructed as soon as possible :1日も早い被災地の復興を願う
there are many obstacles still ahead.
いまだたくさんの問題が山積してる。


143 :
somber 薄暗い

144 :
>>142 補足
Today Japan marks the 1st anniversary of The Great East Japan Earthquake.
今日で東日本大震災からちょうど1周年。

145 :
pinkie 小指
Business is booming.
景気が急によくなってきた。
a quarter 25セント
Blowing bubbles シャボン玉
Get going!
(ぐずぐずしているやつに)さっさとやれ!

146 :
本日3月11日は昨年起きた東日本大震から丁度1年である。3月11日の14時46分頃に発生した地震により、
東北地方の方だけでなく、首都圏でも交通が麻痺するなど混乱状態が続いた。
首都圏では数日で落ち着きを取り戻したが、東北では未だに被災者が数多くいると いうそんな大震災。
そんな今日を狙ってとある動画が公開されたのだ。動画をアップしたのは韓国人らしい男性。内容は次のようなメッセージだ。
ハーイ 日本人たちよ、こんばんは。
あなたは既に、被爆されているんですか? え〜 ホントに怖いねえ。
もうすぐ東京にも 大地震が発生して、もう死んでしまうのですか? あー それだと良かったです。
私は人をRことを想像し、頻繁にすれば その存在が日本人でした。
私は実際に日本人をRことはないと思った。自分で自滅してくれるんだな、この民族は。あー気持ちいい。
それではこれから日本の復興をずっと見守りながら、楽しんでまいります。一瞬で死んでください、日本人の皆さん。
という酷い内容のメッセージ動画が公開されている。もちろんこれを見た日本人は激怒。台湾からは激励されこれから復興していこうと
頑張って行く矢先にこの様な酷い動画が投稿されたわけだ。元の動画は削除されているが、既にほかのユーザーにより転載され、
ニコニコ動画にも広まっている。多少のことで怒らない日本人だが、さすがにこの動画には激怒したようだ。「Twitterで拡散して特定しよう」
「平壌運転」「ゾイド板から来ました ゾイド板幹部だけど俺にできることはあるか?」などとコメントされている(ニコニコ動画側)。
不謹慎過ぎるこの動画だが、動画を録画し『YouTube』に公開していることから『Twitter』でよくあるようなウッカリ発言ではごまかされないだろう。
この韓国人らしい男性は何かの原稿を見ながら発言していたようで終始目線が下向きだった。事前に中傷メッセージを考えていたのだろうか。
現時点ではこの男性が韓国人なのか、日本人なのかは特定できていない。
台湾の激励動画も貼っておいたので気分が悪くなった人はそちらをご覧頂きたい。
http://getnews.jp/archives/174400

147 :
grab a bite 軽く食事をする

148 :
"who(疑問詞、関係代名詞)","whom(whoの目的格)",
"which(疑問詞、関係代名詞)",
"of wihch(whichの所有格、口語表現で多用される。文語では whose が使われる。)",
"whose(who,whichの所有格)",
"that(関係代名詞、所有格なし)"

149 :
It's evidant Charlie is crazy about my cousin Cindy.
You had to be just kidding!Crealy,that cannot be right.because he loves me!
チャーリーが僕のいとこのシンディに夢中なのは明らかだね。
冗談でしょ。そんなのウソに決まってるわよ。だって彼はわたしのことを愛してるのだから。

150 :
apple りんご

151 :
>>149
Clearly ではないでしょうか?

152 :
iPod classic=the iPod

153 :
あえて下ネタ用語
Jス(恥垢):smegmaイカ臭い:disagreeable and smelly
悪臭を放つ:give off abad smell
チーズみたいな白い物質:cheesy-white substance
腐った尿:stale urine ペニス:penis
睾丸:testicle
R:the head of a penis(glans)
R:erection
Rした:erect
ふにゃっとした:flaccid
精子:sperm
精液:semen
膣:vagina
R:phimosis
カントンR:paraphimosis
包皮:foreskin
皮をむく:pull the foreskin back(retract the foreskin )
せっけんとぬるま湯で〜をよく注ぐ:rinse 〜with soap and warm water
雑菌:bacteria/fungi R:fellatio/ fellation/ a blow job(BJ)/ giving head/ sucking off
前戯:foreplay
射精は大抵、絶頂を伴う:ejaculation is usually accompanied by orgasm
精液をごっくんする:swallow semen
すっかり固くなった男のモノを相手にくわえさせる: insert deep a man's entire erect penis into the mouth of a partner
カントンRを放置すると、Rの壊疽を引き起こす可能性もある
If left,a paraphimosis can cause gangrene of the glans.

154 :
胸が柔らかい:her breast is soft to the touch/feels tender.
温かい胸をしている:Her breast is warm
揉む:squeeze
愛撫する:caress
くすぐる:tickle
さする:rub
間違ったふりして胸をさわる:pretend to touch her breast by mistake
指で胸をつっつく: touch her on her breasts, by putting only one of my fingers on her breast
女性が許してくれる限り:as long as the woman approves
やさしくけつをたたく:give her a nice soft slap on her butt

155 :
小さな仮設住宅に住む:live in a tiny temporary housing unit
被災者:victim/survivor/the affected people
被災地:stricken area/quake-ravaged area/quake -hit area
犠牲者:victim
損傷した福島原発:crippled Fukushima nuclear power plant
NHKで生放送される予定:will be broadcast live on NHK
献花する:offer floral tributes
地震のあった2時46分に1分間の黙祷をささげる:observe a minute of silence at 2:46 p.m., the time at which the earthquake struck on Friday, March 11, 2011.
地震から1周年の日は偶然日曜日に当たった:the first anniversary of the disaster happens to fall on a Sunday
NHKと民放各局は追悼記念番組の予定をすでにたくさん組んでおり、日曜日にピークを迎える:NHK and the commercial broadcasters have already started filling the airwaves with memorial-themed programming that will peak on Sunday.
つながろう日本をテーマに全ての放送時間を追悼記念に当てる:devote all of its air time to remembrance under the theme of "Tsunagaro! Nippon!" ("Come together! Japan!")
通常のバラエティー中心の予定にこだわる:stick with its normal variety show-oriented schedule
あの忌まわしき瞬間を何度も追体験する:relive those terrifying moments over and over again

156 :
東京都は決して忘れないというテーマの下、今週末人々に被災者への応援カードを記入するよう促す運動を主催する
:The Tokyo Metropolitan Government, hitting on the theme of "never forget," is sponsoring a drive this weekend to get people to fill out cards with messages to the victims of the tragedy.
〜への募金を促す:solicit donations for〜
震災記念を利用して、チャリティーの収益をあげる:take advantage of the anniversary to promote their own charitable interests
宮城県気仙沼市に、天に向かって突き出た3本の光の慰霊碑を立てようと試みる、ちょうどそれは同時多発テロの犠牲者を追悼するためにニューヨークのグラウンドゼロに置かれたものに似ている:
endeavor to erect three spotlights in the coastal city of Kesennuma, Miyagi Prefecture, pointed to the heavens, similar to the ones placed at ground zero in New York City to memorialize(commemorate) the victims of the Sept. 11, 2001
想像を絶した悲しみや苦しみを体験する:experience sadness and sufferings beyond anyone's imagination
日本人の行動は外国人から称賛された:The actions of Japanese people were applauded by foreigners.
放射能に汚染されてるなどの嫌な噂に悩まされる:be affected by negative rumors (about being contaminated with radiation)
がんばれは適切な言葉ではない。なぜなら被災者は被災したときにすでに努力しており、今でも生活を再建するため毎日頑張っているからだ:
"Ganbare" ("Hang in there") is not the right message, because the victims were already doing their best when the disasters struck, and they are still hanging in there every day to rebuild their lives.

157 :
going concern

158 :
Hangovers

159 :
neck of the woods 近所 地方

160 :
●inquire 尋ねる
inquire after 人 人の安否を尋ねる
Inquire within. 店内でお尋ねください。《店頭の表示》

161 :
epic さいこー

162 :
cork コルク
Coke コカ・コーラ
coke 石炭燃料(コークス) R

163 :
cook 料理する
cock ペニス
cocky 生意気な うぬぼれてる

164 :
英語じゃないけど
「後期重爆撃期」できたばっかしの地球に隕石が降り注いでた時代のこと

165 :
mortgage

166 :
cunt お●んこ

167 :
grand 1000ドル
ten grand 10000ドル (82万円くらい)

168 :
piss off ムカつく

169 :
three dog night 非常に寒い夜

170 :
My fellow americans, ask not what your country can do for you, ask what you can do for your country.

171 :
Captain きゃぷねん

172 :
Could you do me a favor?
Please please!
Please let me know in English what you came across,
because there is nothing to be a speaking English better without any effort.
Thank you.

173 :
dead president(s) お金(米国)

174 :
celibacy (特に,修道者が宗教的誓いを立てて行なう)独身(生活); 独身主義; 禁欲.

175 :
camel toe

176 :
prostitute

177 :
具体的に話してもらうようにお願いする表現
Could you be a little more specific, please?

178 :
I know I am a uninvited you don't have to tell me that.
どうせ、俺なんて招待されないんだよ。

179 :
ridiculously

180 :
accused

181 :
corpse (死体)

182 :
reputable

183 :
stocky がっしり

184 :
Dragons are strongger than Jaiants

185 :
resign

186 :
immortal 不死の

187 :
Present for you. >>186
Evanescence - My Immortal
http://www.youtube.com/watch?v=5anLPw0Efmo&ob=av3e

188 :
Steam is escaping from under the lid.
「(煮立った鍋やヤカンなどの)蓋の隙間から蒸気が噴き出している」

189 :
iridescent 「玉虫色の、虹色の」

190 :
>>187
Thank you nice song.
so sad beautiful lyrics.

191 :
condemn 責める、非難する 【発音注意】

192 :
Queef is special air sound which is made from the vajayjay,
but I don't know how I say it in Japanese.
Please let me know how we say it in Japanese if youo know.

193 :
squeeze

194 :
queef「膣ナラ」

195 :
>>194
Thanks a lot!

196 :
ligament 靭帯

197 :
kittys on titties!
http://i.minus.com/ibdb3QC8lsFRNj.gif

198 :
neat すてきな,すばらしい.

199 :
dutiful 従順な

200 :
rent 家賃
to say nothing of 〜= not to menthion the fact that〜 言うまでもなく〜も

201 :
ever since

202 :
deportation 国外追放

203 :
K.I.A. : killed in action : 戦死

204 :
underestimate 過小評価

205 :
avow 公言す

206 :
avenger 復讐者

207 :
badass たちの悪いやつ (ほめ言葉= great, awesomeでも使われる)

208 :
delay 遅らせる
be delayed 遅れる

209 :
foreruuner 先駆者

210 :
arid

211 :
be afraid of 〜ing  〜するのではないかと心配して[恐れて]いる
be afraid to 〜    怖くて〜できない、〜する勇気がない

212 :
stately 堂々とした

213 :
tie the knot 結婚する

214 :
stingy けち
the last man to〜 もっとも〜しなさそうな人

215 :
droop 垂れる
glint きらきら光る
guttural のど音の、耳ざわりな
basin 水ばち
wry しかめられた(frowned)
concoct 混ぜて作る、でっちあげる
salve 軟膏
meager 不十分な、貧弱な
wail 嘆き悲しむ
hollow うつろの、空洞の
stow 詰め込む
wriggle 体をくねらせる
haul 引っ張る、一網の漁獲量→稼ぎ、もうけ
clock in (タイムレコーダーで)出勤時を記録する、仕事を始める

216 :
lopsided 偏った
doomed 運が尽きた
put one's mid at rest 安心させる
mend 直す、関係を修復する
brush aside 無視する、あしらう
come to grips 理解する
waterfowl 水鳥
entourage 側近たち
plumper 太った人
angular 角ばった
quell 鎮圧する
knack こつ、特技

217 :
messed up

218 :
miscellany 寄せ集め

219 :
fatal 致命的な
blaze 炎
plume 羽毛
plume oneself 着飾る
plume oneself on 〜を鼻にかける

220 :
slog とぼとぼ歩く
sodden びしょぬれの
blot しみ
blot out 抹消する、〜を覆う
grumble ぶつぶつ言う
sprint for 〜をおごる
follicle 毛穴
anoint 軟膏を塗る
queasy 吐き気がする
balmy 温和な
predicament 困難な状況
entwine からませる
lay it on thick おおげさに言う

221 :
rural

222 :
austerity 緊縮
beeline 一直線
work in 上手に差し込む
elicit 引き出す、聞き出す
crumple しわくちゃにする
grimy 汚い
elation 意気揚々
besotted 酔った

223 :
drone 雄バチ、ブンブンうなる
throng 群集
inebriate 酔わせる
clandestine 秘密の
lose it 平静さを失う
incoherent 一貫性のない
abhorrent to 〜と反する
regimen (食事などの)養生規則
frothy 泡の多い
sliver 縦に長く裂く
drizzle したたらせる
laden 荷を積んだ
conspiratorial 共謀の、陰謀の
resounding 明白な、完全な
plateau 高原、台地

224 :
wages

225 :
hoist 持ち上げる
stash 隠す
blinding 目をくらますような、(痛みが)強い
welt みみずばれ

226 :
investigate 調査する
vote 票

227 :
scumbag

228 :
TL;DR too long didn't read

229 :
threesome「3P」
ticker「心臓」
shack job「内妻」
shack up with 「と同棲する」
love shack「愛の巣、情事の現場」

230 :
エロイのばっかw

231 :
>>230
確かにエロイんだが、3Pの出典は Newsy の中のニュース(+辞書)

232 :
whim 気まぐれ

233 :
I'm salivating. よだれが出てる

234 :
You old rascal. このろくでなし
Eat your heart out! ざまあみろ

235 :
polyglot
音節pol・y・glot 発音記号/pάliglὰt|pˈɔligl`ɔt/
【名詞】【可算名詞】
1数か国語に通じている人.
2数か国語対訳書,数か国語で記した書物 《特に聖書》.
【形容詞】【限定用法の形容詞】
1数か国語を話す.
2〈書物など〉数か国語で書かれた.

236 :
encroach 侵入する
rascals わんぱくこぞう

237 :
This is an English book.
これは英語の本です。
Is this an English book?
これは英語の本ですか。
Yes it is an English book.
はい、それは英語の本です。
No it is not an English book.
いいえ、それは英語の本ではありません。

238 :
Better safe than sorry. 後悔先に立たず

239 :
I shall miss you. 貴方がいなくなると寂しい

240 :
そういち=めっちゃかゆい=so itchy
ゆうさく=お前は最低だ=you suck

241 :
It all was meant to be just a bit of fun.「ほんの遊び心のつもりだった」
遊び心や冗談でやったことがそのまま受け取られたり誤解されて、ちょっと
した騒動になったときの謝罪前の言い訳ののひと事。
If anyone has been offended I deeply apologize.
「もし気分を害した人がいたとしたら、本当にごめんなさい」
                             by The Telegraph

242 :
TOEICって何でこう点数でるの遅いの。マークシートなのに。
車の免許みたいに、帰る時には、もう点数出ててもいいんじゃないの?
手で採点しているわけじゃなし。

243 :
a monthful 長くて発音しずらい語

244 :
●conventional 型どおりの、世間通例の、伝統的な
in the conventional fashion ありきたりのやり方で
the conventional wisdom (一般)通年
follow conventional lines 従来のやり方を踏襲する
conventional morality 昔ながらの道徳
●roaring 活気にあふれた、大当たりの
be a roaring success 大成功を収める、大当たりする
do a roaring trade (in 〜) 〜が大繁盛する
 They are doing a roaring trade. 《口語》彼ら(の店)は商売大繁盛である。

245 :
●tap out (キーで)〜を打ち込む
tap out a record (パソコンなどで)報告書をつくる
He tapped out a number in Chicago and waited. 彼は(Rュホンで)シカゴのある電話番号をたたいて待った。
●let down @〜(の期待・信頼)を裏切る、〜を失望させる A《副詞を伴って》(…の様子で)〜に悪いことを伝える
let 人 down gently 人をがっかりさせないよう優しく悪い知らせを伝える

246 :
●get one's hands on 〜 《口語》〜を捕まえる、手に入れる
get one's hands on conclusive evidence 決定的な証拠を手に入れる
I can't get my hands on it! 私はそれをこの手にできない!
●report (directly) to 〜 〜に直属する、〜の(直接の)部下である
She (directly) reports to Mr. Howard. 彼女の(直属の)上司はハワード氏だ。

247 :
●urn @骨つぼ Aつぼ、カメ Bコーヒー[紅茶]沸かし
a cinerary urn 骨つぼ
Her ashes were placed in an urn. 彼女の遺骨は骨つぼに納められた。
●dipsomania アルコール中毒、飲酒癖
He is a dipsomania. 彼はアル中だ。

248 :
take it down a knotch
機械のレバーを一目盛り下げろ

〜しすぎだろ
例えば興奮している相手に
You need to take it down a knotch.
(興奮しすぎ、もちつけ)

249 :
●equilibrium 平衡(状態)、安定
lose one's equilibrium 体のバランスを失う、心が動揺する
a political equilibrium 政治的均衡
●reputation 《可算名詞の場合単数形で》評判
make a reputartion for 〜 〜で評判を得る
have a poor reputation 評判が悪い
have a good reputation 評判がよい
  have a good reputation among one's peers 仲間の間で評判がよい

250 :
●courier @運搬人、急送便業者 Aツアーコンダクター
by courier service 宅急便で
a courier on a bus tour バス旅行の添乗員
●bar 障害(物)、妨害、制約
a bar to ambition 野望の障害
His youth was no bar to promotion. 彼の若さは昇進の妨げとならなかった。

251 :
She does not like the way the other treat her.

252 :
●breakdown 内訳
a breakdown list 内訳表
●footprint 足跡
the footprints of a man 人の足跡
trace 人 by 人's footprints 人の足跡をたどって人を見つける

253 :
nape「襟首、うなじ、首筋」
sideburn「もみあげ」
follicle「毛包、卵胞」
scalp「頭皮、天辺/戦利品」⇒ scalping「皮むき、スキャルピング」
ticket scalper「ダフ屋」

254 :
It is not too much of a stretch to say that .....「と言っても誇張し過ぎることはない」
cranky「気難しい、怒りっぽい」
extrapolate「推定する、予想する、外挿する」
suffocating bureaucracy「息の詰まるような官僚制度。〜主義」
mind-bending red tape「精神が変調をきたすような非効率なお役所仕事」
gerontocracy「長老支配、長老政治」

255 :
●consign 〜を託す、ゆだねる
be consigned to jail 刑務所に移される
consign one's baby to 人's care 赤ん坊を人の世話にゆだねる
consign one's soul to God 霊を神に託す、死ぬ
●overrule 〜を却下する
overrule a previous decision 前の決定をくつがえす
The jusge overruled the objection. 裁判官はその異議を却下した。

256 :
jusge → judge

257 :
●shortlist 最終候補者リスト
be on the shortlist 最終候補者名簿に載る
  It was on the shortlist for the contest. それはコンテストの最終選抜リストに残った。
Her latest novel was sgortlisted for the prize. 彼女の最新作はその賞の最終選考リストに載った。

258 :
gather in ... for a protest against 〜「〜に抗議するために...に集まる」
Egypt saw its fair share of drama「エジプトはドラマの当然の帰結をやっと目にした」
The rumors and speculation surrounding the reports of 〜「〜の報道をめぐる噂と思惑」
the extent to which they have become exhausted with news of 〜「〜のニュースにいかにうんざりしたか」
the level at which they distrust the media「メディアにいかに不信感を抱いているか」

259 :
●shoot for[at] 〜 《米口》〜をねらう、目指す
shoot for the sky 《米略式》目標を高いところにおく
shoot for the moon 目標を最高点におく
shoot for[at] the best 最高を目指す
●skim through 〜 〜にざっと目を通す、〜を拾い読みする
skim through a letter 手紙にざっと目を通す

260 :
Find something to laugh about every day – even force it if you have to.
「毎日笑える何かを見つけること。必要なら無理に笑うのでもいい」
Real or fake, laughter strengthens your immune system.
「笑いは本物であれ作り笑いであれ、免疫システムを強化する」
Train yourself to look at the bright side.
「物事の明るい面を見る訓練をすること」

261 :
http://www.howcast.com/videos/328277-How-To-Boost-Your-Immune-System
これか

262 :
foreign deterrence「外国の攻撃に対する抑止力」
mixed bag「寄せ集め、雑多な集まり」
Farsi「ペルシア語/ペルシア語を話す人々」
flavor profile 「(ワインやコーヒーの)味わいや風味の特徴/〜評価」
throw a tantrum「癇癪を起こす、駄々をこねる」
hang one's hat on 〜「を頼る、当てにする、を信じる」
“.........”is no longer just a saying for him.
「.......... 」は彼にとって最早単なる言い旧された言葉ではない。   by Newsy

263 :
●extra(-)marital 婚外の、配偶者以外の相手との
an extramarital adventure 婚外のR渉
an extramarital affair 婚外の関係をもつこと
have extra-marital relations with 〜 〜とRの関係にある
adventureって…まあたしかにadventureなんだろうけどね(´Д`)

264 :
remain incarcerated for the rest of one's life.
「死ぬまでずっと拘禁された状態で過ごす」
incarceratw「(刑務所に)投獄する、(精神病院に)監禁する」
back down on 「(前言や主張など)を撤回する、取り消す、引っ込める」
rig the election「選挙を操作する」
accept any outcome, whatever it may be「どんな結果になろうとも、それを受け入れる」

265 :
訂正   incarceratw ⇒ incarcerate
pick 〜 to pieces「〜を酷評する、批判する、の悪口を言う」

266 :
In what would amount to an admission of guilt by 〜
「〜が過ちを認めたことに結局は相当するようなことのなかで/...認めたと言える状況で...」
amount to 〜「合計で〜になる、最終的に〜になる、結局〜を意味する」
admission of guilt「罪の自白/犯罪・過ちを認めること」
backtrack「撤回する、引き返す」
This capture might've been politically motivated.
「この逮捕劇は政治的動機に基づいたものだったのかもしれない」

267 :
butt-kicking「すごい」
abruptly show 〜 the door「突然〜に退職を促す、に出て行けと言う、を玄関まで案内する」
tech-savvy「科学技術に精通している」
tout「押し売りする、をほめちぎる、を大げさに宣伝する/ダフ屋、予想屋」

268 :
There is widespread fear and disaffection inside 〜「〜の内部に不安と離反が蔓延している」
disaffection「離反、不信、不満、愛想を尽かすこと」
widespread 〜「〜一般に広まった〜、幅広い〜、広範囲にわたる〜」
desertion「(軍隊の)任務放棄、脱走、(子供などの)遺棄」
mass desertion「大量脱走、〜離脱、〜逃亡」
There are many in 〜 that have grown tired of murdering their own people.
「〜内には自国民を殺害することにうんざりしている者が沢山いる」
grow tired of of 〜=get tired of 〜=grow weary of 〜
「〜に飽きる、に疲れる、にうんざりする、がほとほと嫌になる」

269 :
falling circulation「(新聞などの)部数の減少」
crimp earnings「収益を妨げる、収益の妨害となる」

270 :
acclaimed filmmaker「高く評価された映画制作者」
acute myeloid leukemia「急性骨髄性白血病」
wage a secret battle against leukemia「密かに白血病と戦う」
all-too-brief life「あまりにも短すぎる生涯」

271 :
jeopardize the credibility of the government「政府の信頼性を危うくする」
undermine efforts to bring reconciliation「和解を進める努力に水を差す」
have reservations about〜「〜について懸念を抱いている、を少し不安に思う、に難色を見せている」
political transition「政治的移行、政権移行」
be left off the guest list「招待者のリストから除外される」
sit down in some chummy kind of national unity government
「統一政府(挙国一致内閣)といった仲良しグループのような政権に腰を落ち着ける」

272 :
have a comfortable lead in the polls「選挙(の投票)で余裕のあるリードをしている」
clientelism「恩顧主義、縁故主義/政治家と支持者間の個人的な持ちつ持たれつの関係」
break the back of 〜「〜の背骨を折る、を弱体化する、のヤマを越す」
upend「を逆さまにする、騒ぎ立てる、負かす」
cut a deal「取引をする、契約を結ぶ」
kickstart the economy「経済を促進する、景気に弾みをつける」
Opposition to 〜 has spread among the young.「〜に対する反対/敵意が若者の間に広がっている」
a siny, duplicitous hologram「ホログラムのように四方に光を放つ二枚舌の人」
mask the return of corruption and authoritarianism「腐敗と権威主義の再来を覆い隠す」
cast a pall over 〜「〜に暗い影を投じる、に水を差す」

273 :
whack「を強打する、打ち負かす、山分けする、R/強打、山分け、試み」
machete「マシェティ、山刀、なた」
a one-a-day pill「1日1錠服用する錠剤l
warrent further research「さらなる調査研究を正当化する、当然さらに研究が必要となる」
the underrepresentation of women in the study「調査対象の女性の数が少ないこと、
調査結果に反映された女性数が少ないこと」

274 :
desecration「冒涜」
desecrate「の神聖を汚す、を冒涜する」
blasphemous「冒涜的な、不敬な」
mausoleum「霊廟」
denomination「分派、宗派/種類/呼称単位、額面金額」
impose Sharia law across the country「イスラム法を国中に強制する」

275 :
breathalyzer「飲酒検知器、ブレサライザー」
refrain from taking the wheel「運転を控える、ハンドルを握るのを控える」
crack down on drunk driving「飲酒運転を取り締まる」
involve drunk driving「飲酒運転に関わる、〜を伴う」
cut down drunk driving「飲酒運転を減らす」
drunk driving「酒気帯び運転、飲酒運転」/ drunken driving「酔っ払い運転、酒酔い運転」
Alcohol remains the leading cause of all road accidents.
「アルコールは依然として路上(交通)事故全体の第一の原因である」

276 :
>>273 訂正:warrent ⇒ warrant「を正当化する、保証する/認可、保証、令状」

ーーーー
power crunch「電力危機、電力不足」
budget crunch「財政危機、予算の逼迫」
credit crunch「金融引き締め、銀行の貸し渋り、信用収縮」
energy crunch「エネルギー危機」
supply crunch「供給不足」

277 :
Woods had been in relative drought since 2009.「ウッズは2009年以降どちらかというと不調だった」
His 74th win puts him ahead of Jack, and now just eight shy of Sam's record.
「彼の通算74勝目はジャックを超え、サムの記録にあと8勝及ばない」
keep the debate in limbo「その論争を宙ぶらりんの状態にしておく、...中途半端なままに放置する」
He still has a massive monkey on his back.「彼は依然として厄介な問題を抱えている」
have a monkey on one's back「R中毒である/厄介な問題がある、反感を抱く」

278 :
Physical punishment raises the risk of developing mental illness as an adult.
「(幼児期の)体罰は、大人になってから精神疾患を発症するリスクを高める」
corporal punishment「体罰、(刑務所の)体刑」
physical punishment「体罰」
physical discipline「(規律や訓練のための)体罰、肉体の鍛錬」
slap「平手で打つ、ひっぱたく、ピシャリと叩く/平手打ち、ひどい侮辱」
spank「(子供の尻を)平手で叩く/(子供の尻への)平手打ち」
scar a child for life「死ぬまでずっと子供の心に傷跡を残す」

279 :
●evenly @均等に、公平に、対等に Aきちんと、冷静に
breathe evenly なめらかな息をする
be evenly matched with 〜 〜と互角の強さだ
  Their strength is evenly matched with ours. 相手方の力はわが方と互角の強さだ。

280 :
forbidden fruit 禁断の果実=エデンの園のりんご

281 :
perfect storm「(いくつかの出来事が重なって起きる)最悪の事態」
be shrouded in mystery「謎に包まれている」
call it quits「(人との関係を)を終わりにする、過去を清算する、借金をちゃらにする、引き分けにする」
Cruise is known for being heavily involved with Scientology.
「クルーズはサイエントロジーに深く傾倒していることで知られている」
bizarre tabloid「風変りなタブロイド紙」
weird cult「風変りなカルト」
bizarre「奇妙な、風変りな、異様な、突飛な、奇怪な」
weird「奇妙な、風変りな、神秘的な、超自然的な」
quaint「古風な趣のある、奇怪な、風変りな」

282 :
leap second うるう秒

283 :
They used to be taoo.「それらは以前はタブーだった」
an attempt to forge a new image for himself and his country
「自分自身と自分の国の新しいイメージをつくり上げる試みの一つ」
forge「を鍛造する、構築する、偽造する、でっち上げる/鍛冶場、加熱炉、鍛造器具」
It just shows you how hermetically sealed North Korea is.
「それは北朝鮮がいかに他の世界と隔絶しているかを示しているだけだ」
hermetically sealed「密閉された、密封された」= hermetically closed
hermetically sealed container「密封容器」= hermetic container
hermetically sealed package「密封包装」、 hermetic packaging「密封包装(をすること)」
hermetic「密封された、外界と隔絶した、外部の影響を受けない」
hermit「世捨て人、隠遁者」

284 :
●one way or another どうにかして、あれやこれや
get there (in) one way or another なんとかしてそこにたどり着く
settle a dispute one way or another どうにか紛争を解決する

285 :
仏壇はfamily shrine

286 :
fertile ground for 〜「〜のための肥沃な土壌、にとって好適な環境、にとって恰好な材料」
exhume the body「(埋葬した)死体を掘り起こす」
No autopsy was performed at the time and conspiracy theories have floated for years.
「当時死体解剖は実施されず、長年にわたり複数の陰謀説が浮かび上がることになった」
cirrhosis「肝硬変」

287 :
immunity from prosecution「刑事免責(特権)」
fall from grace 「恩寵を失う、特別待遇を受けなくなる、信用を失う」
bounce back「直ぐに立ち直る、元気を取り戻す、跳ね返る、影響を及ぼす、反発する」
dramatic twist「ドラマのような意外な展開、劇的な展開」
chef d'oeuvre「傑作、代表作」
sordid「卑しむべき、下劣な、薄汚い、くすんだ」

288 :
●yours truly @《Y-》敬具《手紙の結び》 A《口語》私、自分
I can take care of yours truly. 自分の世話くらいできるよ。

289 :
sermon「教会の説教、退屈な話」
spark an extensive police investigation「警察の大掛かりな捜査の引き金となる」
with a grudge against〜「〜に対して恨みを抱いて」
odd-job「雑用、片手間仕事、臨時仕事」
sue 〜 for unfair dismissal「〜を不当解雇で訴える、を相手に不当解雇で訴訟を起こす」
(sue 〜 for ..../ sue 〜 over ....)
stash「を隠す、しまう/隠したもの」

290 :
a controversial anti-piracy treaty「論争中の海賊行為防止条約、著作権侵害防止条約」
the Anti-Counterfeiting Trade Agreement「偽造品の取引の防止に関する協定/模造品・海賊版拡散防止条約」
prevent copyrght infringement「著作権侵害を防止する」

291 :
人災 man made disaster

292 :
the icing on the cake
(甘いケーキの上に、甘いアイシング)
過ぎたるもの
必要ではないけど、あるとうれしいもの

293 :
son of a bitch 売女の息子

294 :
sibling 兄弟
英熟語って片っ端から丸暗記するのがいいのか、単語ごとの意味からイメージを創造することを主にして覚える量を減らすのがいいのか。。。

295 :
flee「逃げる、逃れる/から逃亡する、を逃れる」
desert「脱走する/を去る、を見捨てる、を脱走する/砂漠/砂漠の、不毛の」
defect「離脱する、逃亡する、亡命する/欠陥、短所、欠点」
depart「出発する、逸脱する、離脱する、亡くなる/を出発する、を離れる」
talking shop「議論するだけで行動しない委員会(グループ)、口だけの連中」

296 :
the gilded circle around the president「同大統領をとり囲む裕福な特権グループ」
gilded「金メッキの、金ぴかの、うわべを飾った、裕福な、金持ちの」
the government's cohesion was cracking「政権の結束にヒビが入っていた」
cohesion「結束、密着、まとまり、団結、凝集」

297 :
U.S.economic growth flags.「米の経済成長が鈍化する、〜が弱まる」
The eemployment picture has sagged.「雇用情勢が悪化した、雇用実態が〜」
global economic malaise「世界経済の沈滞、世界的な経済停滞」(economic downturn「景気の低迷、
不況、経済の悪化」、economic slump「景気の落込み、不況」、economic slowdown「景気後退、不況」)
increase government bond holding「国債の保有量を増やす)」
bond buying known as quantative easing「量的緩和として知られる国債買い入れ」
drive down long-term interest rates「長期金利を引き下げる、〜押し下げる」

298 :
>>297 訂正:eemployment ⇒ employment
------
jobs numbers/job number「雇用数」
cast.... in the role of 〜「...を〜の役につける、...に〜の役割を与える」
The market will rally.「同市場は持ち直すだろう」
make a strong rally「(株価などが)急反発する」
selling on rally「(株の)戻り売り」
antigovernment rally「反政府集会」

299 :
the vote was manipulated「投票(結果)が操作された」
with its image tarnished by corruptipn「腐敗によってその印象が悪くなって、....そのイメージが汚されて」
accuse 〜 of wrongdoing in the election 「選挙で不正を行ったとして〜を非難する」
constitute bribing voters「投票者の買収にあたる、...買収に相当する、...買収を構成する」
fight the election's results「選挙結果を覆すために戦う、選挙結果を正す戦いを進める」
leally challenge the results「その結果に法的に異議を申し立てる」

300 :
>>299 leally ⇒ legally
------
mortar shell「迫撃砲」
ratchet up one's rhetoric「言葉遣いを徐々に強める」
spin one's wheels「無駄なことをする」
in diplomatic parlance「外交的な言いまわしで、外交辞令で」
a coded demand or the issue to be considered「その問題を検討するよう暗に要請すること」
It's not on the immediate horizon「直ちにその兆しが見える状態にはない」

301 :
You shall have this notebook. このノートを君にあげよう

302 :
>>300 ...denand or the issue ⇒  demand for the issue
----------
kick a bad habit「悪習を直す、悪い習慣を絶つ」
be hooked on the habit「その癖(習慣)にはまっている、夢中だ」
take on behaviours similar to ours「我々の挙動に類似した動きを身につける」
to 〜's detriment「に害が及ぶまで、に損害を与えて」

303 :
pledge to fight corruption「汚職と戦うことを誓う、汚職撲滅に向け戦うことを誓約する」
curb corruption「汚職(腐敗)を阻止する、〜に歯止めをかける」
regular ocurrence「よくある出来事、定期的に起きる〜、ありふれた〜」
common occurrence「ありふれた出来事、日常的な〜、よくある〜」
rank 〜 based on life expectancy, education and living standards
「平均余命、教育、生活水準に基づいて〜をランク付けする」
(average length of life, average span of life, average life span, average lifetime「平均寿命」)

304 :
Questions about〜 remain unanswered「〜についての質問(疑問)に対する答えはまだ出ていない」
collude to ...「共謀して...する、結託して...する」
collude with ...「 ...と共謀する、結託する」
Government leaders insist they were not involved in any discussions surrounding 〜.
「〜をめぐるいかなる話し合い(談合)にも関与しなかったと政府首脳は主張している」
tarnish the reputation of 〜「〜の評判を汚す、名声を傷つける」
shoot 〜's credibility「〜の信用を傷つける、の信頼性を打ち砕く」
in an utter frenzy over 〜「〜に完全に取り乱して、ひどく熱狂して」

305 :
cause international outrage「世界各国に激しい怒りを引き起こす」
fear the spectre(specter) of these types of consequences「こうした類の結果の亡霊(影)に脅える」
launch a manhunt for 〜「〜の捜索を開始する、犯人捜しに乗り出す」
admit the devastating corruption「壊滅的な腐敗を認める、凄まじい腐敗を認める」
compete for the womwn「その女を得ようと競い合う、....張り合う」
trump up the adultery charges「不貞(密通、R)の疑惑を捏造する、でっち上げる」

306 :
catch flack(=flak) from 〜「〜から激しい批判を受ける」
remain at odds with 〜「依然として〜と不和である、....反目している」
cut-and-dry「単純な、単純明快な」
lucrative relationship「金になる関係、儲かる関係」
embattled「四面楚歌の、敵に囲まれた、追い詰められた、苦境に立った」
murky「陰鬱な、濁った、淀んだ、曖昧な、胡散臭い」

307 :
remain shrouded in mystery「依然として神秘に包まれている、謎のままである」
play a guessing game「推測ゲームをする、当てっこをする、あれこれ想像をめぐらす」
quick to quip that ....「すぐに....と当意即妙に応える、と気の利いたことを言う、と冗談めかす」
show rigid defiance「頑なに反抗的な態度を示す」

308 :
grant favors to 〜「〜に恩恵を与える、に便宜を図る」
be acqitted on charges of 〜「〜の責めから放免される、の罪を問われない」
(be acquitted of/on the charge of 〜)
stinging loss「手痛い損失、手痛い敗北」
drag 〜 through a judicial mire「〜を司法界の泥沼の中を引きずりまわす、
司法界の恥によって〜の顔に泥を塗る」

309 :
have a run-in with 〜「〜と喧嘩する、ともめ事を起こす」
carry out house-to-house inquiries「戸別の聴き取り調査を実施する」
post-mortem exam「死体の検視、死体解剖」
establish the cause of death「死因を断定する、死因を確定する」

310 :
political bickering「政治論争、政治的言い争い、政治対立」
political battle/ political fight/ political war/ struggle for power「政争、権力争い」
allow 〜past military police barriers「〜が憲兵隊の境界(壁)の向こうに立ち入るのを容認する」
wear thin「我慢ができない、もう限界だ(=run thin)/すり減る、廃れる」
overplay one's hand「強く出過ぎる、加減を考えない」

311 :
back-to-school sale「新学期前のセール」
miss out on 〜「〜のチャンスを逃す、を見逃す」
get an earful from 〜「〜からたっぷり聞かされる、さんざん文句を言われる」
take to the podium「表彰台に立つ、演壇に上る」、take to the field「(野球)守備につく」
newly minted「新たに鋳造された、新たに養成された、新たに作られた」
recently minted「最近作られた、最近養成された」
freshly-minted bill「新札」

312 :
improve access to contraception「避妊法(薬、治療)を利用しやすくする」
improve acccess to 〜「〜を利用する機会を改善する、へのアクセスを改善する」
easier access to contraception「避妊法を利用しやすくする、...を受けやすくする」
one less consequesce of an abusive culture「虐待の文化(風土)がもたらす結果が一つ減ること」
one less thing to worry about「心配事が一つ減ること」、one less burden「負担が一つ減ること」
end-all「最も重要なもの、一番大切なもの、究極の目的」
have less control over the choice about 〜「〜についての選択に対する支配力が弱い、を選択する自由が少なくなる」
force 〜 into early marriage「〜に早婚を強いる、を無理やり早く結婚させる」

313 :
appease bailout requirements「緊急援助必要額を少なくする、緊急援助が必要な情況を緩和する」
stir 〜to protest「〜を抗議行動へと駆り立てる」
exculpate「を無罪にする、の無罪を証明する」
leave a legacy of ... to 〜「〜に ....という遺産を残す」
negative legacy「負の遺産、負債」

314 :
budget shortfall「予算不足、財政赤字」
dupe「を騙す、ペテンにかける、かつぐ/騙されやすい人、カモ」
hoodwink「を騙す、ごまかす、に目隠しをする」
exacerbate「を悪化させる、を激化させる、憤慨させる」
crusshing「圧倒的な、強烈な、痛烈な、粉砕するほどの」
file for bankruptcy「破産申立てをする、破産を申請する」
(- file bankruptcy, file a bankruptcy case)

315 :
>>314        訂正  crusshing ⇒ crushing
--------
dander「鱗屑、ふけ/怒り、立腹」(dandruff「頭皮のふけ」、scurf「皮膚のふけ」)
germ「細菌、病原菌/胚芽」
microbe「微生物、病原菌、細菌」
asthma「喘息」(bronchial asthma「気管支喘息」)

316 :
●vengeance 《文》(正義に基づく)復讐
a vengeance slaying 復讐殺人
take vengeance on 人 人に復讐を果たす
He cried to heaven for vengeance. 彼は夫に復讐を誓った。

317 :
raise a few eyebrows「人を少し驚かす、多少びっくりさせる」
jobless claims、unemployment claims「失業保険受給申請(件数)、失業保険金の支払い請求」
(= unemployment filings)
file for unemployment、file for unemployment claims「失業保険の申請をする、失業手当の申請をする」
jobless benefits, unemployment benefits, unemployment allowance「失業手当」
unemployment insurance「失業保険、失業保険金」

318 :
funeral home「葬儀場」(funeral parlor)
crass「鈍い、愚鈍な、粗野な、下品な」
have a steady stream of customers「ひっきりなしに客が訪れる、客足が絶えない」
a steady stream of cars「絶え間なく続く車の流れ」
a steady stream of phone calls「ひっきりなしにかかってくる電話」

319 :
Part of what is happening feels like 〜 all over again.
「今起こっていることの一部は何から何まで〜の再来のような感じだ」
(fall in love all over again with 〜「〜に惚れ直す」)
drop the surprising news of 〜「〜という驚きのニュースをふと口にする、....何気なく明らかにする」
lie all along about the correct value of the losse「その損失の正確な評価額について最初からずっと嘘をついている」
be closely policed by 〜「〜によって厳密に規制されている、...秩序が保たれている、取り締まりがされている」

320 :
may be a distant dream for 〜「〜にとっては実現が難しい夢かもしれない」
economic powerhouse「経済大国、経済を引っ張る原動力」
prompt fears of a global economic recession「地球規模の景気後退の不安を駆り立てる」
remain tightly sealed to 〜「〜には相変わらずぴったり閉じられている、内情がまったく窺えない状態である」
stir speculation GDP figures are being skewed upward「GDPの数値が上方修正されているとの憶測を呼ぶ」
skew「歪み、傾斜/歪む、斜めに進む、横目で見る/を歪める、歪曲する、斜めにする」

321 :
make a death threat against〜「殺害すると〜を脅す」
violent threat「暴力的脅し、暴力を伴う脅迫、強烈な脅し」
be moved to desk duty「デスクワークへと異動になる、内勤になる」
be temporarily assigned to a desk job「一時的に内勤の職(場)に配属される」
as opposed to being suspended pending an investigation「取り調べの結果が出るまで停職になるのとは対照的に」
baffling「不可解な、困惑させる」
unsettling「落ち着かない、(人を)不安にさせる、(人が)不安になる」

322 :
great white(shark)「ホホジロザメ」(Great White Father「米国大統領」、Great White North「カナダ」)
pray great white throne「トイレの便器に嘔吐する」
bargain for 〜「〜を予想する、期待する、当てにする/〜の交渉をする、を安く手に入れようとする
be caused by a perennial media frenzy.「毎年繰り返されるマスコミの狂乱によってもたらされる」
have a higher chance of happening than death via a shark「サメによる死亡よりも発生の可能性が高い」
have a better chance of winning a Mega Millions Jackpot「百万ドル規模の賞金を手にする可能性の方が高い」

323 :
lean toward some sort of lopsided battle, rather than a massacre
「大虐殺というよりむしろある種の一方的な戦いの方に傾いている、...の傾向を示している」
bear light weapons「軽火器を携帯する」(= carry light weapons )
last-ditch attack「絶体絶命の攻撃、土壇場の攻撃」
(last-ditch attempt「土壇場の試み」、last-ditch measure「窮余の策」、last-ditch call「最後のお願い」 )

324 :
Today is my niece's birthday and she just went to college so I thought I'd get her a laptop for her birthday. Now,
I am a student myself but I still want to give her something special. So I searched for a great used laptop ,
and I found a decent Toshiba Satellite. I sold my PSP and some other things so I can afford it.
So there we were at the dinner table opening presents. She opened mine and has this grim look at her face.
"This is it? I thought you'd buy me a brand new one"
"You know I can't afford it.It's the best I can do"
"I want a brand new one, not this. This sucks! Worst present ever!"
And threw the laptop across the floor. I picked it up, and walked out.
My cousin tried to stop me,
I just said "I would never give her anything again."
She even had the nerve to call back and asked for the laptop.
Apparently her parents punished her for her behavior
and she will now have to buy her own things. No hand-outs or gifts.
I sold the laptop and made a little profit.
What's the most ungrateful thing you see someone do?

325 :
Please supply a valid filename.正しいファイルネームを入力してください。
President wears his cravat.大統領は、ネクタイをしている。
Many older people feel cut off and isolated.多くの高齢者が孤独を感じている。

326 :
You'll have your chance next year. あなたには来年チャンスがある!

327 :
douse oneself in gas and set oneself on fire「ガソリンを浴びて、(自分の体に)火を放つ」
lose one's job as a cab driver「タクシー運転手の職を失う」
The cab driver soaked me $ 〜 for the ride.「タクシー運転手は〜ドルもの料金をふっかけてきた」
use self-immolation to get a point across「主張を通すために自分(の命)を犠牲にする、.....自殺という手段を使う」
be dubbed the 'summer of discontent'by much of media「メディアの大半によって'不満の夏'と呼ばれる」

328 :
be headed for extinction due to widespread deforestation and illegal hunting
「広範囲に広がった森林伐採と密漁のせいで絶滅に向かってまっしぐらである」
illegal logging「違法な森林伐採」
threatened species「絶滅危惧種」(endangered species「絶滅危惧種、絶滅に瀕した種」)
vulnerable species「危急種」
primate「霊長類/大主教」

329 :
Conventional wisdom has it that ......「.....というのが社会通念である、社会通念では.....である」
Legend has it that......「伝説によると....ということである、.....という言い伝えがある」
Rumor has it that .....「噂によると.....ということである、......であるともっぱらの噂である」
Superstition has it that ....「迷信....」、Tradition has it that ....「伝統.... 」、Folklore has it that ....「言い伝え(民間伝承)....」

330 :
tiptoe through 〜「つま先立ちで〜を通り抜ける、用心しながら〜を歩く」
hit the floor「起きる、起床する/床に伏せる/降りる階のボタンを押す」
Madam Secretary「女性長官」
entrenched 「凝り固まった、染みついた、慢性の、定着した」
entrench「塹壕を掘る、侵害する/に強固な守りを敷く、を固定させる、(塹壕や溝)を掘る」
entrenched attitude「凝り固まった態度、染みついた考え方」
entrenched interest「既得権益」

331 :
no-one can rule without the military's blessings「軍の賛意なしには何人も支配できない」
a sign of shift in policy from 〜「〜からの方針の転換を示す兆候の一つ」
be relieved due to illness「病気のために交代させられる、......解任される」
His sudden fall from power sends a strong signal that...「彼の突然の失脚は...という強力なシグナルを発している」
The firing of 〜 means ...「〜の解任は ...を意味する」
the end of the country's hawkish military-fist policy「同国の軍事優先の政策(先軍政治)の終焉」
put the troops before any other policy objective「他のどんな政策目的よりも軍を優先する」

332 :
take a beating「敗北する、大損する、出し抜かれる」
The problem was no more than a hitch.「問題はただの遅れに過ぎなかった」
hitch「繋ぐこと、結び目、ヒッチハイク、遅延、障害、兵役期間」
glitch「故障、誤作動、技術ミス」、debacle「瓦解、崩壊、大失敗、暴落、大災害」
former incarnation「前世、前身」(incarnation「化身、権化、生まれ変わり、肉体化」)
as a taste of things to come「考えられる将来の状況を示す例の一つとして、...将来の姿を示す兆候として」

333 :
>>332   hawkish military-fist policy ⇒ hawkish military-first policy「強硬な軍事優先政策」
ーーーー
It's not a pretty sight.「ひどい格好だ、見られたもんじゃない、全くお粗末な状況だ」
another nail in the coffin for hopes of an economic recovery「景気回復を願う思いに水を差すもう一つの事柄」
nail in the coffin「追い打ちをかけること、とどめを刺す出来事、(いいことを)葬り去る行為」
another nail in the coffin「終焉につながるさらなる行為、破局につながるさらなる一歩」
final nail in the coffin「最後のとどめを刺すもの、命取りになるもの」

334 :
hey to all you youtubers out there

335 :
The controversy has started to claim jobs.
pick up a scent「匂いに気づく、匂いを感知する」
snatch up 「を掴み上げる、拾い上げる/買いあさる、を買収する」
She’s expecting a new addition to her family.「もうすぐ家族が一人増える予定だ、子供が生まれる予定だ」
cop-out「責任回避、現実逃避、何もしないことの言い逃れ」

336 :
put〜 into sharp relief=bring 〜into sharp relief「〜を浮き彫りにする」
stand out in sharp relief「くっきりと浮き彫りになる」
go after bigger career oppotunities「さらに大きな仕事上のチャンスを追いかける」
step back「後ずさりする、しり込みする、遠慮する、離れて傍観する」
turn things around for 〜「物事を〜の方に向ける、〜のためになるよう方向転換する」

337 :
well-heeled「金持ちの、裕福な」
rendition「演奏、演出、公演/他国への引き渡し」
steep price「法外な価格」、
steep「急勾配、急坂/を浸す、びしょ濡れにする、染み出る/険しい、不当に高い」
go figure「驚きだ、不思議だ、信じられない」

338 :
rocket to fame on Broadway「ブロードウェイで瞬く間に有名になる、一気に名声を博する」
rocket to prominence「一気に際立った地位に上り詰める」
sign of foul play「不正の兆候、犯罪行為を示す兆候」
toxicology「毒物学、毒物検査」
incite a media frenzy「マスコミの過度な取材合戦(マスコミの狂乱)を誘発する」

339 :
pursue a career behind-the-camera「カメラの後ろで働く仕事をする、俳優以外の道を進む」
have a history of drug or alcohol abuse「薬物またはアルコール中毒の過去/病歴を持つ」
gloss over「を言い繕う、言い逃れをする、言いくるめる、上手くごまかす」
tip one's hand「手の内を明らかにする、真意を明らかにする、意図をつい漏らす」
the only game in town「他に選択肢がないこと、仕方がないこと、どうしようもないこと」
keep 〜at bay「〜を寄せ付けない、を食いとめる、を防ぐ」

340 :
get oneself into alignment「自らを整列させる、秩序を回復させる、立て直し、」
divergence in yields on bonds「(各国の)国債利回りの違い」(divergence「相違、分岐、発散」)
enact austerity measures「金融引き締め策を立法化する、緊縮法案を成立させる」
the torrent of money flowing into 〜「〜に流れ込む資金のほとばしり、に激しく流れ込む大量の資金」
a torrrent of protest「抗議の怒号、飛び交う抗議の声」、a torrent of abuse「暴言の連発、あふれ出る暴言の数々、浴びせられる...」
a torrent of criticism「非難の渦、批判の嵐」、a torrent of speculation「様々な憶測、いろいろな思惑」

341 :
imminent demise「迫りくる終焉、目の前の崩壊、差し迫る消滅」
arsenal of chemical weapons「化学兵器の備蓄庫、化学兵器を備蓄している国、〜の武器庫」
stockpile of chemical weapons「化学兵器の備蓄(量)」
spirit 〜away「〜を忽然と消滅させる、(神隠しのように)密かに連れ去る」
The chemical weapons fall into the wrong hands「それらの化学兵器が悪の手に渡る」

342 :
No one has claimed responsibility.「誰もまだ犯行声明を出していない、誰も犯行を認めていない」
finger-pointing「責任追及、非難、責任の指摘」
relative lack of experience with political violence「政治暴動の過去があまりないこと、政治的暴力の経験が相対的にないこと」
hang in(the)balance「不安定な状態にある、不可知である、のるかそるかだ、生きるか死ぬかの状態だ」
The regime hangs in the balance.「政権は不安定な状態にある」
His life hangs in balance.「彼は生死の淵をさまよっている」
Her fortunes hang in balance.「彼女の運命は今後どうなるかわからない」

343 :
put 〜 issue to rest「〜を解決する、を終わりにする、を解消する」
be dressed as a sighyseer「観光客の服装をして、...の身なりで」
(dressed as a woman「女装して、女のの身なりで」、dressed as Santa Claus「サンタクロース之恰好で」
flat out「きっぱりと、はっきり、すっかり、全く/全速で、全力で」
flat out deny「きっぱり否定する」
flat-out「徹底した、全くの、全力の、全速の/きっぱりと、はっきり」

344 :
>>343  ......⇒ put 〜 to rest / ....⇒ sightseer
---------
thirtysomething fiancee「30代のフィアンセ」
figure out that crazy little thing called love「愛と呼ばれるあの頭をおかしくさせる代物を解き明かす」
gig「一時的な仕事、片手間の仕事、(その時限りの)演奏会」
breat reduction surgery = ..... operation「胸を小さくする手術」
be not shy about discussing things like one's R life「性生活のようなことを話題にするのを躊躇わない」
his plight in having to make a living「生活の糧を稼がなければならない彼の窮状」
make a living by provoking laughter「お笑いで生計を立てる」
make a living (by) daytrading「デイトレで生活する」、make a living from gambling「ギャンブルで生活費を稼ぐ」

345 :
He made 13 All-Star appearances, earned three NL Batting Championships「オールスターゲームに13回出場し、ナショナルリーグの首位打者のタイトルを3回獲得した」
inspire some warm and fuzzy feelings from 〜「〜の暖かいほんわかとした感情を引き出す」
try desperately get back into the good graces of 〜「もういちど〜に気にいられようと必死になる、かつての〜の恩寵を得ようと必死に努力する」
give 〜 a lifetime ban from baseball「〜を球界から永久追放する」
ineligible for induction into the Baseball Hall of Fame「野球の殿堂入りの資格がない」
guess restatement is still many years down the road「名誉回復は何年も先のことだろうと推測する」(restatement「修正再表示、書き改めること」)

346 :
extend condolences to the victims「犠牲者たちにお悔やみを述べる」
beef up security「セキュリティを強化する、...を増強する」
ramp up security and boost visibility of security personnel「警備を増強し、警備員の存在をもっと目立つようにする」
post violent death threats online「殺害するぞとの過激な脅迫をネットに投稿する」
make a post online「ネットに投稿する」、post an anonymous comment「匿名のコメントを投稿する」
make an impact by killing a bunch of people「大勢の人を殺害することで衝撃を与える」

347 :
make one's way to 〜 in style 「華々しく〜に向かって進む」
in style「流行の/堂々と、立派に、盛大に、豪勢に、見事に」
take one's place at 〜「〜という所定の位置につく、で定位置につく、に落ち着く」
lose one's appeal in a tax evasion case「脱税事件(裁判)で控訴を棄却される」
lose one's appeal「魅力を失う、魅力がなくなる/控訴を棄却される」
appeal against 〜「〜を不服として控訴(上告)する」
drop a case「訴えを取り下げる、訴訟を棄却する、不起訴にする」

348 :
movie review aggregator「映画批評(集積)サイト、映画評論集積者」
drum up this kind of heat「この種の興奮を煽る、.....大々的に喚起する」
go a bit batty「ちょっと頭がおかしくなる、少しばかり気が狂う」
make threatening comments to critics who gave negative reviews
「辛口の批評をした評論家たちに脅迫的なコメントをする」
not bat an eyelid「びくともしない、顔色一つ変えない、動じない/目をしばたたかない、一睡もしない」
rise to box office success「遂には大当たりするまでになる、興行的成功を収める」
Everyone is entitle to his or her opinion.「誰もが自分の意見を言う(持つ)権利がある」

349 :
>>348    (訂正) is entitle to ... ⇒ is entitled to ...
-----------------
detonate a bomb「爆弾を爆発させる」、detonate oneself「自爆する」
fit a very different description「説明(描写とは)全く似ていない、...とはひどく違う」
bear some resemblance to 〜「〜と多少類似している、〜といくらか似たところがある」
intelligence information「秘密情報、情報資料、諜報機関から得た情報」

350 :
Bush remains unpopular with many Americans.「ブッシュは相変わらず多くのアメリカ人に不人気だ」
have a favorable opinion of 〜「〜を良く思っている、を高く評価している、を買っている」
enjoy one's time off the political stage「政治の舞台から離れた自分の時間を楽しむ」
no longer want to be in the political spotlight「もう政治的に注目を浴びたくない」
choose to be out of politics「政治に関わらない生活を選ぶ」
be run out of politics「政界から追放される」

351 :
embarrassing 恥ずかしい

352 :
affect public discourse「一般の人々の会話に影響を与える」(discourse「会話、演説、談話、講話、お喋り、話法」)
react differently than〜「〜とは違った反応をする、とは異なる対応をする」
security clampdown「治安面の取り締まり、警備上の弾圧、締め付け」
It is naive to think that ...「...と考えることは単純だ/考えが浅い/見方が甘い/純朴だ/大人げない」
spark hateful tirades in the internet forums「ネットの討論会で憎しみに満ちた非難の書込みに拍車をかける」
give 〜 credit for....「....について〜を評価する、....のことで〜を称賛する」
a cultural background to the hate and prejudices「その憎悪と偏見の文化的背景」
disparage「を下に見る、を軽んじる、見くびる、過小評価する」

353 :
deliver a subdued address「落ち着いた声で演説をする、声を落として挨拶(弔辞、歓迎の辞その他)を述べる」
Even in the darkest days, life contines, and...「最も陰鬱の日であっても、人生は続く、そして,,,」
bounce back「跳ね返る、元気を取り戻す、すぐ立ち直る」
resilient「弾力性のある、はつらつとした、回復力のある、立ち直りが早い」
keep the media focus on the victims as opposed the alleged shooter
「メディアが銃撃の容疑者ではなく犠牲者に焦点を当て続けるよう仕向ける」

354 :
trooper「州警察官、騎兵、落下傘兵」
smash into a tree「木に激突する」
have never seen so many people jammed into one truck.
「それほど多くの人が一台のトラックに重なり合ってぶつかった光景を見たことがない」
jam 〜 into one's mouth「〜を口いっぱいに詰め込む、.....頬張る」
The indications are on the mode of travel.「目に見える様子は旅行のそれである」
be transported to hospitals「(複数の)病院に移送される」
be taken to hospitals in ....「.....にある病院に収容/搬送される」
be flown to hospitals from the scene「現場から病院に空路で(飛行機/ヘリで)運ばれる」
be taken by ground ambulances「陸上の救急車によって搬送される」
A blown tire may have led to the crash.「吹き飛んだタイヤがこの衝突につながったようだ」

355 :
push contagion fears「伝染の不安を後押しする」
recapitalize the banks「それらの銀行の資本構成を変更する、(自己資金以外の資金など)公的資金を銀行に注入する」
follow suit「先例に倣う、前に出たものと同じ柄のカードを出す」
bring down its deficit「その赤字を減らす」
sum up the doom-and-gloom「その陰々滅滅な状況をまとめる、その暗い見通しを概括する」

356 :
be in a financial dispute with 〜「〜との金銭トラブルを抱えている」
feud with 〜 over ....「....をめぐって〜と争う」(= have a feud with 〜 over ...)
feud「確執、不和、対立、争い/不和になる、反目する/封土、領地」 (feudalism「封建制度、封建主義」)
in a feud with 〜「〜と対立して、と争って」
file the missing person's report with〜「〜に同失踪人の失踪届を提出する」
file a missing-person report on .... with 〜「〜に....の行方不明者届(失踪届)を提出する」

357 :
It's hard to be shocked by her anymore.「彼女が何をしようがもう驚かない、.....もうショックは受けることは難しい」
make 〜's jaw drop「〜の口をあんぐり開けさせる、を唖然とさせる」
There is always two ways to look at things.「物事(の見方)には常に二つの観点ある」
She would rather cancel her show than censor her art.「彼女にとって自分の芸術を検閲するくらいならショーを中止した方がましだ」
desperate for acknowledgement, if not approval by any means necessary
「必要などんな手を使ってでも、賛同とまでは言わないが、認知されようと必死である」

358 :
pit 〜 against ....「〜を....に対抗させる、競わせる、立ち向かわせる」
(pit one's brains against ...「...に頭脳で対抗する」)
claim sovereignty over ...[...の領有権を主張する」
have to lose one's head to start a fight「喧嘩を始めるには気が動転しなければならない、冷静なら喧嘩などしない」
The territorial quarrel is at an impasse.「その領土紛争は行き詰っている」
(territorial carve-up, territorial conflict, territorial dispute, territorial row, territorial rift 「領土紛争、縄張り争い、領有権をめぐる争い」 )
territorial mess「領土をめぐる混乱、....ゴタゴタ」
the traditional consensus style is defunct「その従来型の合意形成方式が機能していない」(defunct「機能していない、現存しない、死んだ/故人、死者」)
establish a military garrison「軍の駐屯地を設営する、守備隊を置く、守備隊の基地にする」
the adherence to consensus and noninterference「合意(の意思決定)と不干渉への介入の厳守、...に忠実なこと、.....への固執」

359 :
have harsh implications for 〜「〜厳しい影響がある、厳しい意味合いを有する」
the difficulty with 〜 is ...「〜の難しいところは....である、の厄介なところは....である」
self-fulfilling「自己達成の、自己満足的な、自己を充足させる」

360 :
apologize for a string of corruption scandals「一連の汚職スキャンダルについて謝罪する」
be arrested on bribery charges「贈賄/収賄容疑で逮捕される」
be an embarrassing moment for 〜「〜にとって気恥ずかしい瞬間である、ばつの悪い瞬間である」
warn Syria against the tragic mistake of using chemical weapons
「化学兵器使用という悲劇的過ちを犯さないようシリアに警告する、...強くくぎを刺す」

361 :
pay one's way through drama school by working at the post office「郵便局で働いて自活しながら演劇学校を出る」
pursue acting roles「役者の仕事(役)を求める」、pursue an acting career「俳優の道を志す」
keep the day job「そのバイトを続ける」(day job「(役者や芸人などが生活費を稼ぐ目的だけでする)バイト/(昼間の)本業」)
go off (the) air「放送されなくなる、放送中止になる」
go on air「放送される、放送が始まる」、go on the air(waves)「電波に乗る。ラジオに出る、放送する」
run for 11 seasons「11シーズン放送される、上演される、催される」

362 :
a bright sot for 〜「〜にとっての明るい材料」
reel from 〜「〜でよろめく、揺らぐ、ぐらつく、浮足立つ、あえぐ、ふらつく」
set up an account for donations to ...「...するために募る寄付用の口座を開設する」
raise funds to help cover those rising medical bills
「それらの増大する医療費を賄うのを助けるための資金を募る、医療費支払いを助けるために寄付を募る」

363 :
quell the reber uprising「反乱者の暴動を鎮圧する、反乱を抑える」
(quell a mob「暴徒を...」, quell a rebolt, quell a rebellion, quell an insurrection,quell a riot,
quell inflation「インフレを抑える」)
spill over into Turkey「トルコへ飛び火する」(spill over「あふれ出る、波及する、こぼれる」)
porous border「穴だらけの国境」
porous concrete「多孔質コンクリート」、porous alloy「多孔質合金」

364 :
fabricate details「細部を捏造する、細かい部分をでっち上げる」
have a track record of exaggerating reports of 〜「〜の記録を誇張した過去(実績)がある」
claim responsibility for events planned or carried out by others「他の者が計画又は実行した出来事に対する犯行声明を出す」
at a pivotal moment「極めて重要な瞬間に」(pivotal player「中心人物」、pivotal question「中核問題」)
follow a predictable pattern「予想可能なパターンをたどる」
lull「一時的な休止、一時的静けさ、気持ちを鎮めるもの/和らぐ、静まる/をなだめる、をもみ消す」
harvest poppies to help finance 〜「〜の資金の一部を賄うためにケシを収穫する」

365 :
take a softer tone「これまでよりソフトな話し方にする、」
take on a softer tone「よりソフトな口調になる、より穏やかな論調になる」
hurt his re-election bid「彼の再選の努力(企て)を阻害する、に害を与える」
attack ad「中傷キャンペーン広告、相手を攻撃する内容の広告」
more focused on his re-election instead of getting the job done
「やるべき仕事をやる代わりに再選の方に集中している」

366 :
>>362 (訂正)   bright sot ⇒  bright spot
--------
be tailored toward a consumer's perspective「消費者の視点に合わせてしつらえた、...に適合させた」
....have been a consistent bright spot「...は一貫して明るい材料の一つだった」
Jobs pick up.「雇用が上向く、だんだんよくなる、回復する」

367 :
disgraced「屈辱を受けた、名誉を傷つけられた、面目を潰された、不祥事を起こした」
die from excessive drinking「飲み過ぎ(深酒)で死ぬ」
investigate 〜 in connection with the murder of ...「...殺害との関係で〜を取り調べる/捜査する」
prosecute 〜 for intentional homicide「〜を意図的殺人容疑で起訴する」
have conflicts of economic interests with 〜「〜と経済的利害の対立がある、経済的利益相反がある」
tie his financial dispute with 〜 to the mureder「〜との金銭トラブルをその殺人と結びつける」
the carefully cultivated image of stability and unity「安定と一致団結という入念に作り上がられたイメージ」
escape harsh punishment「厳罰を免れる」(impose harsh punishment「厳罰を課す」、push for harsh punishment「厳罰を強く求める」)、
face death penalty「死刑に直面する」 (abolish the death penalty「死刑を廃止する」、get..., deserve ..., demand ...,seek ... )

368 :
send reinforcements to 〜「〜に増援部隊を送る、派遣する」
cripple the regime once and for all「今回限りで同政権の機能を麻痺させる、これを最後に政府の活動を不能にする」
represent an important turning point for 〜「〜にとって重要な転機を意味する、...岐路を示す、転換点を象徴する」
sporadic artillery shellings and firefights「散発的な迫撃砲による爆撃(砲撃)と銃撃戦」
launch an offensive「攻勢に出る、攻撃を仕掛ける、攻撃を開始する」
set about fighting in a systematic way「組織立った方法で戦いを始める、系統立った方法で戦闘に取りかかる」

369 :
heavy soccer favorite「サッカーの大本命、第一の優勝候補」
second favorite「優勝候補の2番手」、hot favorite「人気のある本命(馬)」
heavily favored Spain「大本命のスペイン」
be despatched by 〜「〜に手もなくやられる、さっさと始末される」
upset「蕃狂わせ、意外な結果、転覆、混乱、動揺/を転覆させる、動揺させる、番狂わせで負かす」
the margin of victory「勝利の点差、勝者と敗者の点差」
...which have to be seen to be believed「信じ難いほどの....、信じられない.....、信じるためには見る必要がある....」
fare well against 〜「〜を相手に上手くやる、首尾よくやる」
get(receive)a bloody nose「面目を失う、自尊心を傷つけられる」
slot home「ゴールを決める」 = slot the ball home「ボールをゴールにたたき込む」
bear down on goal「ゴールに襲いかかる、ゴールに接近する」
side「(サッカーなどの)チーム」

370 :
regain one's past glory「過去の栄光を取り戻す」
be something of a forgotten man in ...「...では忘れられた人と言ってもいい存在である」
standoffish attitude「よそよそしい態度、打ち解けない態度」
show no interest in re-signing him「彼との再契約に興味を示さない」
answer every question in his trademark amiable way「彼のトレードマークの愛想のいい態度であらゆる質問に答える」
without a shred of bitterness「嫌味/敵意の片鱗も見せることなく」
alter ego「分身、もう一人の自分」
Opposites in temperament and talent, they are inextricably linked.
「気質と才能は正反対同士だが、彼らは表裏一体である、...密接に結びついている」

371 :
go out of his way to cultivate a relationship with the news media「マスコミとの関係を深めようとことさら努力する」
whack one ball after another into the bleachers「ボールを次々に観客席に叩き込む、...強打する」
muster only a few fly balls to the outfield「ほんのわずかなフライを外野に打ち込む、....集める」
awshucks grin「控えめなはにかみ、謙虚な笑顔」
plow through the playoffs「プレーオフを苦労して勝ち進む」
be hobbled by injuries「怪我で苦しむ」(hobble「足を引きずって歩く、よたよた歩く/よたよた歩き、足かせ」)
the indignity of having to play in the minor leagues to prove himself again
「再び自分(彼)の力量を示すためにマイナーリーグでプレーしなければならない屈辱」

372 :
hang out at a(the) pool「プールでブラブラ遊んで時間を過ごす」
hang out at home「家でブラブラする」、hang out at a(the) library「図書館でブラブラ時間を過ごす」
hang out at a(the) convenience store「コンビニでたむろする、...に入り浸る」
above and beyond「の枠を超えて、の他に、に加えて、以上に」
have 100 career wins in 〜 under one's belt「〜で通算100勝を達成している」
be a prime example of pushing young athletes too hard, too soon
「若年の運動選手を、あまりにも早いうちから無理に駆り立てている格好の例の一つである」
budding prodigy「才能を見せ始めた天才」、budding writer「新進の作家、駆け出しのライター」

373 :
Comedians and controversy cross paths plenty.「コメディアンが無意識に物議を醸すことは多い」
cross 〜's path「に不意に出会う、に偶然出くわす」
cross the line with one's joke about 〜「〜についての冗談で最後の一線を超える、...度が過ぎる」
make a bad judgement call with one's material「ネタの選択で間違った判断をする」
regret making a joke at such a sensitive time「こんな微妙な時期にジョークを飛ばしたことを後悔する」
cough up「うっかり口を滑らせる、口を割る、白状する/、しぶしぶ支払う/咳をして吐き出す」
expletive「罵倒の言葉、卑猥な言葉/虚辞」

374 :
catch (the) flak「非難を浴びる、攻撃を受ける」= get flak, receive flak, draw flak
miscap「無鉄砲な人、向こう見ずな人/無鉄砲な、向こう見ずな」
utterly incomprehensible without the understanding that ....「...という理解がないとまったく不可解である」
The strongest backlash was reserved for 〜「最も強い反発(批判)は〜に残されていた、〜の批判こそ最も辛辣だった」
This multicultural equality agenda was so staged ...「この多文化間の平等というテーマが余りにも強く演出されているので....」
staged scene「やらせのシーン」、staged show「やらせのショー」

375 :
the most important qualification for a V.P. is the capability to be president
「副大統領の資格として最も重要なのは大統領になってやってゆける能力だ」
pass the test of being ready to take over「引き継ぐ準備ができているかどうかのテストに合格する」
advise them on their V.P. choices「副大統領の選択で彼らに助言する」
head the search for the V.P. pick「最高の副大統領候補(選択肢)を探す作業の先頭に立つ」
get a boost in their home state「故郷の州で弾みがつく、勢いづく」
swoon over 〜「〜にうっとりする、無我夢中になる、思考力をなくし無批判に〜にほれ込む」
unhinged hatred of 〜「理性を失って〜を嫌うこと、無暗やたらと〜を嫌悪すること」
GOP=Grand Old Party「共和党のニックネーム」

376 :
be reprimanded for prescribing 〜「〜を処方したとして懲戒処分を受ける」
the patient-doctor confidentiality rule「医者が患者の秘密を守るルール、医者の守秘義務規則」
pose a clear and present danger to 〜「〜に対して明確かつ当面の危機をもたらす、にとって明確な目前の危険となる」
withhold information from 〜「〜へ情報を提供しない、〜への情報の公表を控える」

377 :
suffer a miscariage「流産する」
An unborn child is not considered a person for the purposes of our homicide statute.
「胎児は我が国の殺人(関連)法の適用上(解釈上)、一人の人間とみなされない」
fetus in utero/ fetus in the uterus/ fetus within the uterus「子宮内胎児」
concerns that it is a veiled attempt to criminalize abortion
「堕胎を犯罪とする(中絶を刑事罰の対象とする)遠回しの企てになるとの懸念」

378 :
give a witnessed account of 〜「〜の目撃談を語る、について目撃した話をする」
shorten 〜's tenure「〜の在職期間(在任期間)を短くする、寿命を縮める」
about 6-months-worth of money to keep the fighting going「戦いを継続するための約6ヵ月分の資金」
tracer「追跡調査(する者)/曳光弾」
tracer ammo,tracer ammunition, tracer bullet「曳光弾」、

379 :
boost iraki security「イラクの治安を強化する、警備を増強する」
bolster Irak's security forces「イラクの治安部隊を強化する、警備隊を増強する」
without an official commitment「正式な関与(積極的取組み、尽力)なしに」
be committed to the training initiative「その訓練構想に積極的に関与している、に熱心に取り組んでいる」
remain vulnerable「相変わらず脆弱である、依然として攻撃されやすい」

380 :
New questions are ermerging about that win.「その勝利に関して新たな疑問が浮上している」
There's something fishy going on with 〜「〜には何か怪しいところがある、胡散臭いところがある」
set a new world record and beat 〜's own personal best time by five seconds「世界記録を更新し、自己ベストを5秒上回る、世界新記録を打ち立て、....」
prompt questions instantly「直ちに疑問を誘う、疑問を起こさせる」、provoke a storm among 〜「〜の間に嵐を呼び起こす、大騒ぎを引き起こす」
hint at the possibility of cheating「不正の可能性を言外にほのめかす」
stop short of accusing 〜 of doping outright「ドーピングしているとして〜をあからさまに非難するまでには至らない、....非難する寸前でとまる」

381 :
>>380 「自己ベストを5秒上回る」⇒「自己ベストを5秒縮める」
-----------
Trains ground to a halt.「列車がきしみ音を立てて止まった、....急停車した」
blackout「停電/灯火管制/、気絶、失神」、power cut「停電」(英)、
power outage「停電」(米)、power failure「停電、電源異常、電力故障」
chronic energy shortage「慢性的なエネルギー不足」
restore power「電力を復旧させる」、lose power「停電する/体力を失う、権力を失う」

382 :
arraignment「罪状認否(手続き)」
gag order「報道禁止命令、緘口令」
insanity plea「心神喪失の申し立て、....の抗弁」
presumption of innocence「無罪の推定」、presumption of death「死亡推定」
blanket coverage of 〜「〜の包括的な報道」
tawdry「けばけばしい、派手で安っぽい」


383 :
he leads normal life 彼は平凡な人生を送っている。
この送っているという日本独特の表現は英語だとleadを使うというのを
発見した。これはすごい発見だった。
俺はsendなどと直訳をしてたがカナダ人の先生は訂正してくれなかった。

384 :
contrast oneself with 〜「〜と自分を対比させる、自分と〜との違いを際立たせる」
differentiate oneself from 〜「〜との違いを出す、との差をつける、自分と〜との違いを鮮明にする」
snub a meeting with 〜「〜との会談を鼻であしらう、との会談を冷たく拒否する」
bolster 〜's international image「〜の国際的イメージを高める」
swing state「勝敗のカギを握る州、選挙結果がどう動くかわからない州、接戦の州」
high-profile visit「人目を引く訪問、注目を集める訪問」
woo those voters「それらの有権者にアピールする、有権者の歓心を買う」(woo「を得ようとする、に求愛する」)

385 :
launder money for drug barons「R王たちのために不正資金を浄化する」
take 〜(out)to the woodshed「〜を罰する」
take knife and scissors to 〜「〜を切り離す、削除する、にナイフとハサミを使う」
Libor rigging「Liborの不正操作」
be peppered with revelations about a poluted culture「汚染された文化に関する新事実があちこちに露見している、....散見される」
be peppered with 〜「〜を浴びせられる、がたっぷりばら撒かれている」
(revelation「暴露、露見、発覚、摘発、啓示、露見した新事実」)

386 :
>>385 (訂正)  poluted ⇒ polluted
----------------
inundate towns and destroy crops「町を水浸しにし、作物を駄目にする(台無しにする)」
get a grip on 〜「〜を把握する、を理解する、の手綱を締める」
have ramifications way beyond 〜「〜をはるかに超えて様々な影響を及ぼす、.....波及効果がある」

387 :
phone fight「電話をめぐる喧嘩、フォーン戦争」、patent pat-down「特許に関するチェック(身体検査)」
square off「喧嘩腰になる、攻撃の構えをする、対決する」
illegal knockoff「違法な模倣品、.....類似品、偽物、盗品」
have plenty at stake「問題になっているものが沢山ある」
mudslinging「中傷、侮辱、悪口の言い合い」

388 :
There is very little that is truly revolutionary that comes out of nowhere.
「真に革命的なもので、何もないところから生まれたものは非常に少ない」
Most things build on the technology that has come before.
「ほとんどのものは、それまでにあった技術をベースにしてできたものである」
stifle legitimate competition「正当な競争の息の根を止める、.....を阻害する」
with devastating impacts on consumer choice「消費者の選択に甚大な影響を及ぼして」
lift 〜 from ....「....から〜を持ち上げる、取り除く、引用する、参考にする、拝借する、盗む」

389 :
patent infringement trial 「特許侵害訴訟」(= ..... case、.....litigation、....lawsuit)
speculate on how the trial will end「訴訟がどういう結果に終わるか推測する、.....思いを巡らす」
how 〜 will end (up)「〜がどういう結果で終わるのか、〜の結末、の行く末」
put together an impartial jury「公平な陪審員団を結成する、偏りのない陪審にまとめる」
make a side deal「裏取引する」

390 :
make an argument for 〜「〜を支持する論を展開する、〜が相応しいと主張する」
have a convincing case「説得力のある言い分がある」
make a convincing case for 〜「〜について説得力のある主張を展開する」
reenact some of it「その一部を再現する、再演する」

391 :
sidestep penalties「罰則を逃れる、回避する」
circumvent existing sanctions「既存の制裁を回避する」
lash out at 〜「〜を激しく非難する、を厳しく批判する、に食ってかかる」
skip intermediate steps and go to 〜
「中間のステップを省いて〜へと進む、中間段階を抜かして〜まで行く」


392 :
〜 decide the fate of the nation./determine the fate of the country,「〜がこの国の運命を決める」
see 〜 as a source of pride and honour, and a defender of just causes
「〜を誇りと栄光の源として、また大義名分の擁護者として見る」
video footage of what appears to be opposition forces「反政府勢力とみられる勢力のビデオ映像」
This is the first time we have seen such graphic evidence on the television「テレビでかくも生々しい証拠を見たのはこれが初めてだ」
prove an ineffective tool in the city's narrow streets「同市の狭い通りでは役立たない用具であることを証明する」
even those not ambushed on their way in「(同市に)入る途中で迎撃されないもの(戦車)でさえ」

393 :
cripple the country's infrastructure「同国のインフラの機能を麻痺させる」
highlight the cracks in India's fragile infrastructure「インドの脆弱なインフラの亀裂を浮き彫りにする」
illustrate the nation's deep structural problems「同国の深刻な構造的諸問題を具体例で示す」
an aging electrical grid「老朽化しつつある送電系統」
switch to gas powered generators「ガソリン動力の発電機に切り替える」
(trap miners, take far more than their electricity allotments,low rainfall totals, darken a stretch of 〜、
rely on for much of its power needs, at its peak/during the height of the power)

394 :
>>393 the height of the power ⇒ the height of the power failure「停電のピーク(時)」
------
restrict the amount of power delivered by hydroelectric dams
「水力発電ダムが生み出す電力量を制限する、制約する」
Trains stalled across the country.「国中で列車が立ち往生する」

395 :
An expected rise in consumer confidence「消費者信頼感(消費意欲、消費マインド)の予期せぬ上昇」
consumer sentiment「消費者信頼感、消費者の心理、心情」
buzz about 〜「〜について噂話をする」
expect business conditions to improve「景気が上向くと予想する」
anticipate buisiness conditions will worsen「景気が悪くなると予想する」
Consumer's outlook for the labor market was also more upbeat.
「労働市場に対する消費者の見通しもこれまでより好転した」
express greater optimism about employment prospects
「雇用の見通しについてこれまでより強い楽観論を表明する」
over the next 6 months「今後6ヵ月にわたり」
gain momentum in the coming months「今後数ヶ月のうちに弾みがつく、勢いを増す」

396 :
get a little too carried away「ちょっと浮かれ過ぎる、少しばかり我を忘れる」
get caught up in the heady excitement of 〜「〜の眩暈を起こさせる興奮の中で我を忘れる、...夢中になる」
fail to gather enough momentum to 〜「〜するほど十分な勢いをつけ損なう、勢いが得られない」
run out of stem in mid-flight「飛行(滑空)の途中で勢いを失う、元気がなくなる、力尽きる」
suffer no injuries apart from his wounded pride「彼の傷ついたプライドは別にして怪我はなにもない」
swinging aimlessly from a harness in front of a laughing audience「笑っている観衆の前で目的もなくハーネスからぶら下がって揺れること」

397 :
would be political suicide for most other politicians「他のほとんどの政治家なら政治的自殺になっているだろう、政治生命を絶たれるだろう」
easily rebound from a minor embarrassment like this「このようなちょっとしたバツの悪い出来事から難なく立ち直る」
receive a lot of positive attention 「好意的に大いに注目される、好意的な注目をたっぷり集める」
people who might otherwise indifferent to politics「そうでもなければ、政治に無関心であろう人々」
His political career is on a meteoric rise.「彼の政治生命は流星のように華々しい上昇機運に乗っている」
It could be his political career that's left dangling helplessly「救いようもなくぶら下がったままにされてるのは
彼の政治生命の方かも知れない」
frivolous「軽薄な、浮ついた」、buffoon「道化師、バカげた面白いことをする人」、dangle「ぶら下がる」、dandle「を甘やかす」

398 :
>>397 訂正  who might otherwise indifferent ⇒  who might be otherwise indifferent
---------
No mere gaffe is going to stop him.「単なる失敗(失策)くらいで、彼は止まることはない」
accomplished diplomat「老練な外交官、熟達の.....」
confront reality「現実に立ち向かう、現実を見据える、と向き合う」
appear to no avail「無駄に見える、効果がないように思える」

399 :
>>396   run out of stem ⇒ run out of steam「勢いを失う、元気がなくなる、やる気を失う」
(run out of breath「息切れする」、run out of gas「ガス欠になる」、run out of money「資金が尽きる」)
-----------
have a close call「危機一髪で助かる」(= have a narrow escape, have a hairbreadth escape)
deviant「逸脱した、常軌を逸した」
make physical advances on 〜「〜に言い寄る、に肉体関係を迫る」
make Rual advances on 〜「〜に言い寄る、を口説く、に性的誘いかけをする」
never accept his advances「彼の誘いを受け入れない、断固拒否する」
Rually available to him「彼の性的誘いに応じられる状態で」
serve as a cautionary tale「訓戒的な話として役立つ、訓話の役割をする」

400 :
chutzpah「厚かましさ、ずぶとさ、ずうずうしさ」
exuberant and down-to-earth「エネルギッシュで堅実な、活力あふれていて、かつ現実的な」
caper「悪ふざけ、悪乗り、戯れに飛び跳ねること/強盗、犯罪」
No one disputes ....「....には誰も異議を唱えない」、No one can dispute ...「....には誰も反論できない」
Few dispute ...「...に異論を唱える者は少ない」、Few would dispute ...「...は異論が少ないようだ、異論がないところだ」
give 〜 ammunition = give ammunition to 〜「〜に攻撃材料を与える」
in case you'd forgotten「忘れている場合のために念のために言うと」
just in case yuo were curious「もし興味がある場合のために念のために(言うと)、万一...場合のために」

401 :
op-ed「論説」、in op-ed piece「論説の記事の中で」、op-ed article「論説の掲載記事」
set off a chain reaction of negative events「まずい出来事の連鎖反応を引き起こす、負の連鎖を.....」
negative string of events「負の連鎖、一連の弊害」
This plan is poorly conceived.「この計画は十分に練られていない」(well-conceived「十分に練られた」、
cleverly conceived「発想がいい、着想が..」、ill-conceived「発想がまずい、よく練られていない」)
Tt's hubris over common sense.「常識(良識)を超えた思い上がりだ、.....傲慢というものだ」
boondoggle「多大な金や時間や労力を使う無駄な作業、無駄な事業計画」

402 :
>>401 Tt's hubris over common sense. ⇒It's hubris over common sense.「常識を超えた思い上がった試みだ」
-------------------------------
have ramifications far beyond the ability to ....「する能力をはるかに超えて様々な影響がある」(far beyond = way beyond)
an age-old fight waged for centuries「何世紀間も続いた昔からある戦いの一つ」(wage a fight「戦いをする」、
wage war、carry on wa、make war「戦う、戦争をする、開戦する」)
villain「かたき役、悪役、損な役回り/悪党、悪人」
water haves and have-nots「水資源を持っている者と持たざる者」
frequent refrain「頻繁に繰り返される言葉、しょっちゅう蒸し返される話」
strains on the electrical grid「配電網にかかる負担」

403 :
carry moral weight「道義的な重みがある、教訓的な重要性を持つ、道義的影響力がある」
prop up the corrupt regime「腐敗した政権を下支えする、てこ入れする」
Diplomacy has taken a backseat to the events on the ground.「外交は地上の出来事の後塵を拝してきた、の後回しになってきた」
take a backseat to 〜「〜より後回しになる、の脇役を務める、の次に来る、には敵わない」
take second billing to 〜「の後塵を拝する、に後れをとる」(billing「役者の序列、番付」)
play second fiddle to 〜「の補佐役を務める、の後塵を拝する、に従属する」
fall behind 〜「〜に後れをとる、より遅れる」、receive a low priority「後回しにされる」

404 :
If any one thing doesn't just work it's game over.「何か一つでも上手く機能しないだけで、そこですべて終わりだ」
deploy a supersonic parachute to help 〜 slow down「〜の減速を助けるために超音速(用)パラシュートを開く」
lose the parachute「パラシュートを切り離す」(get rid of ....)
activate the parachute「パラシュートを開く、作動させる」
reef the parachute「パラシュートを畳む」
Gadgets come into play.「装置(機器類)が作動し始める、動き始める」

405 :
hold insight into Earth's future「地球の将来を知るヒントとなる、を理解するヒントが秘められている」
the findings are nothing to be surprised about.「その発見(新事実)は別に驚くことではない」
be surprised about 〜「(経験や知識などと比較して理性的に)に驚く、に驚かされる」
be surprised at 〜「(反射的、感覚的に)〜に驚く、にびっくりする」
CO2 emissions continue unabated「二酸化炭素の排出量がこのまま減らない、排出が低減されずに続く」
but that's like saying (that)....「しかし、それは、....と言っているようなもんだ。であると言ってるのと同じだ」

406 :
saturate 浸す
craving 切望
guise 外観 見せ掛け
minefield 地雷 地雷原
gulp ごくごく飲む 急いで食う
sodium ナトリウム

407 :
saturated fat 飽和脂肪酸
trans fat トランス脂肪酸

408 :
burn quickly through $ ... in foreign reserves「外貨準備の....ドルを急速に溶かす」
foreign reserbe, foreign currency reserve, foreign exchange reserve「外貨準備(高)」
〜 not have as many resources at its disposal as it claims as it does.
「〜には主張しているほどの額の(自由にできる)資産がない」
rage on 「勢いを増す、盛んになる、さらに激しくなる」
pound rebels「反政府勢力に猛攻撃を加える、を砲撃する」
hang over the skyline of 〜「〜の地平線の上空に垂れこめる」

409 :
double amputee「両脚を切断した人」、amputee runner「脚を切断したランナー、義足の走者」
the subject of intense scrutiny「厳しい監視の対象、じろじろ見られる対象」
prosthetic leg = artificial leg(foot)「義足」、prosthetic skin「人工皮膚」、prosthetic valve「人工弁」
ocular prosthetic = eye prosthesis = artificial eye = false eye「義眼」
have an unfair advantage「不当な利点、不当な優位性、不公平な利益」
take unfair advantage of 〜「〜の弱みにつけ込む、足元を見る」(= prey on the weakness of 〜 )
provide an obstacle, not an advantage「利点ではなく障害をもたらす、有利ではなく不利になる」
have a chance at medaling in ...「...でメダルをとるチャンスがある」
be born without fibulas「腓骨のない状態で生まれる」

410 :
heavy build「がっしりした体格、どっしりした体型」
return fire「応戦する、反撃する」
put down「を下に置く、征伐する、鎮圧する、こき下ろす、安楽死させる、寝かしつける、書きとめる」、
sweep the building「(警察などが)その建物を隅から隅まで捜索する」
sweep (the) awards「賞を総なめにする」

411 :
be amassed in and around〜「〜の中と周辺に集められる」
encircle 〜「〜を取り囲む」
full-on assault「激しい攻撃、総攻撃」、full-on argument「激しい口論、熱のこもった議論」
in person early-voting「直接本人がする期日前投票、...不在者投票」
see a partisan reason behnd the discrepancy「その食い違いの背後に党利党略的理由が見える、を感じ取る」

412 :
なんか最近、このスレ、すごいね…

413 :
link the extreme weather to climate change「異常気象を気候変動と結びつける」
attribute recent weather events entirely to global warming「最近の気象事象の原因をすべて地球温暖化のせいにする」
dire「緊急の、切迫した/悲惨な、恐ろしい」
weather event「天気事象、気象事象、気候に関わる出来事」、life event「人生の出来事、生活上の出来事」
pick up predictable backlash from 〜「〜から予想通りの反発(批判)を受ける」

414 :
minuscule「極めて小さい。微量の、ほんのわずかな」
up and running「稼働して、作動して/元気に動きまわって、活躍して」
fuel tension「緊張を煽る」、create/ produce tension「緊張を生む」、
calm/reduce tension「緊張を和らげる」、raise/ add to tension「緊張を高める」

415 :
make a field goal「(バスケ)フィールドゴールを決める」、field goal shooting
rout「大負け、総崩れ/暴徒」、intentionally run up the scores「意図的に得点をどんどん積み重ねる」
take fast breaks「素早い攻撃をする」、fast break、run-and-gun、run-and-shoot「速攻の」
keep the game close「接戦を維持する、点差が開かないようにする」
conjure up images of 〜「〜のイメージを心に呼び起こす」、
bring back memories of 〜「〜を思い出させる、の記憶を呼び戻す」
be never challenged「手強い相手がいない、相手との力の差があり過ぎてやりがいを感じない」
experience a win so lopsided「それほど一方的な勝ちを経験する」
draw praise from 〜「〜から称賛される、称賛を受ける」、star-studded team「スターだらけのチーム」

416 :
underscore the cracks in the regime「同政権内の亀裂を際立たせる、強調する」
sack, dismiss, fire「を首にする、解雇する」、
defect「離脱する、逃亡する、亡命する」、flee「逃げる、逃走する、から逃れる」
high level minister, high profile cabinet minister「主要閣僚」
genocide under way「進行中の大虐殺、集団虐殺」

417 :
Everybody Pees in the Pool みんなプールで用を足している
relieve themselves in the pool プールで用を足す
urinated while in the pool プールの中で排尿した
get out to pee 用を足すために(プールを)出る
Chlorine kills it so it’s not bad 塩素で消毒されるから汚くはない

418 :
best「(動)を負かす、やつける、凌ぐ」、outraise「より多額の寄付金を集める」
star-studded gathering「スター勢ぞろいの集会」
far cry from 〜「〜とは大違い、とは程遠い、とは似ても似つかない」
spend the day out of view at one's home「自宅に籠ったままその日を過ごす」
out of public view「公の場に姿を見せずに、公の場から姿を消して」
haul「を運ぶ、引っ張る、獲得する、しょっ引く/運搬(距離)、捕獲(量)、貨物、盗品」
haul $ ....「...ドルを獲得する、集める」、record medal haul「過去最多のメダル獲得数」

419 :
オナラブル : 尊敬すべき、あっぱれな

420 :
〜 supremacist「〜至上主義者」(white ...., black ...., female ...., Jewish.... )
echo concerns that .....「......であるとの懸念を繰り返す」
echo 〜's concern「〜の懸念に同感である、の懸念に同意する」
voice concern about/over ...「について懸念を表明する」
there’s something scary about 〜「〜にはどこか恐ろしいところがある、は何か恐ろしい」
the consequence of focusing too much on that angle
「その見方(切り口)に焦点を当てすぎることの結果」

421 :
artery「動脈、幹線道路」(main road「主要道路、幹線道路」、vein「静脈、葉脈、鉱脈」、artillery「大砲、迫撃砲」)
be stuck inside one's home「自宅に閉じ込められる、自宅から出られない、....に缶詰め状態である」
decimate「の多くをR、大半を破壊する、を全く駄目にする」
under the brunt of genocide and brutal killing against 〜「〜に対する大虐殺と残忍な殺戮の衝撃をまともに受けて、の矢面にさらされて」
The culprit who was caught on surveillance video is still at large.
「監視ビデオに写った犯人(容疑者)は今なお逃亡中である、....まだ捕まっていない」

422 :
infuriate「を激昂させる、激怒させる」
have a warning and don't act on it「警告を受けながら、それに基づいて行動しない」
court-issued gag order「裁判所が出した口外禁止命令」
cause police to detain or hold 〜「警察に〜を拘留または拘束させる」
the reliability of the unnamed source「その匿名の情報(源)の信頼性」

423 :
Pupil dilation is an accurate indicator of Rual orientation.「瞳孔拡張は性的指向を示す正確なサインである」
determine which gender 〜 find attractive「どっちの性に〜が魅力を感じるかを判定する、〜がいずれの性に引かれるか」
overreaching trends in Ruality「性的関心における行き過ぎた動向/流れ」
heteroRual women「異性愛の女性たち」、the gentler R「女性」
Rual arousal「性的刺激、性的興奮」
People who are confused about their Ruality cope with their feelings
「自分の性的区別で悩んでいる(迷っている)人たちが自分の感情に立ち向かう」

424 :
drive a wedge between 〜「〜の間にくさびを打ち込む、を仲たがいさせる」
put 〜 at odds「〜(複数)を仲たがいさせる、反目した状態にする」
put 〜 at odds with ...「〜を ...と仲たがいさせる、反目させる」
gut welfare reform「福祉制度改革を骨抜きにする、を台無しにする、のはらわたを抜く」(gut「はらわた、消化管、最重要部分、直感、度胸」)
take a shot at 〜「〜を狙い撃ちにする、に挑む、試みにやる」
buy ...'s biteback「...の反論を受け入れる、賛成する」(bite back「噛みつき返す/飲みこむ、を抑える、我慢する」)
decry「を非難する」   the thick of the battle「その戦いの真っ只中」

425 :
equalizer「同点打、同点シュート」、header「ヘディングシュート、ヘディングパス」
call(人)for it「それで(それを違反として)(人)に判定を下す」
delay the game「試合運びを遅らせる/試合を延期する」、hold the ball too long、play too slow
deliver a yellow card「イエローカードを言い渡す」、deliver ...'s kick「キックする、ボールなどを蹴る」
goaltender = goalkeeper、  poster girl/gal「看板娘」
express dismay at 「に失望を示す、遺憾の意を表す、困惑を示す」

426 :
revel 大いに楽しむ
rebel 反逆する
throng 群衆
peer 仲間、同輩、貴族
aesthetically 美的に

427 :
salacious「わいせつな、好色な、過激な」
in recent memory「最近の記憶(の中)で」
waterboard「(拷問や罰などで)を水責めにする」
child endangerment「子供を危険にさらすこと」
hold ...'s head under a faucet as a form of punishment
「罰(の形態、手段、やり方の一つ)として...の頭部を蛇口の下で抑えつける」
rip ... to ribbons「...を徹底的に引き裂く、完全に破く」(to a ribbon「完璧に、完全に」)
causeway「土手道、舗装道路」   cannibal「カニバル、人を喰う人間、人食い人種」

428 :
draw attention for the wrong reasons「筋違いの理由で注目を集める」(for a wrong reason「間違った理由で、不当な理由で、不純な動機で」)
contest charges of murdering ...「...殺害の容疑に異議を唱える」
His career ended in the scandal surrounding 〜「〜彼のキャリアは〜をめぐるスキャンダルで終わった」
wrap up「包む、くるまる、仕上げる、終わりにする、決着をつける」
political upheaval「政治的激変、政治的混乱、政局の混乱」
strengthen people's faith in legal system「法制度に対する国民の信頼を強固にする」
bolster the legitimacy of ...「....の正当性を高める、強める、支える」
a precursor to a possible criminal prosecution of 〜「可能性のある〜刑事訴追の前触れの一つ」(precursor「予兆、前身、前倒し」)

429 :
dyslexia 赤痢
claustrophobia 閉所恐怖症
ballyhoo 〜を騒々しく宣伝する
ultranationalist 超国家主義者

430 :
The cat is out of the bag.「秘密が漏れている、隠していた素性がばれる」
let the cat out of the bag「うっかり秘密をもらす、秘密をぶちまける、すべてをばらす」
concoct a self-defense claim「自衛(正当防衛)の主張をでっちあげる、混ぜ合わせて作り上げる、調合する」
(fabricate, forge, manufacture, frame, cock up, cook up, make up, work up, fit up, fake up,
frame up,trump up「をでっち上げる、仕立てあげる」)
delve into 〜「〜を詳細に調べる、掘り下げて考察する、深く探求する、奥まで探す」
bombshell「爆弾、爆弾発言、問題を引き起こす事実、驚きの事実や出来事」
stuff 〜 back in the bottle「〜をまた瓶に詰め直す、漏れた秘密を慌てて隠す、取り繕う」
tangentially related to 〜「〜関係はわずかだ、ほとんど関係ない」(tangential「正接の、接線の、逸脱した、ほとんど関係ない」)
accademic probation「仮進級」(probation「試験、検定、保護観察、執行猶予、仮採用、見習い期間」)

431 :
a recap of what happened「起こったことの概括、要約」
the exclusive footage「独占映像、特写」
struggle to stay afloat「沈まないようもがく、奮闘する」
its chopper hover above and caught the rescue.「(同社の)ヘリが上空で旋回し、救助の様子を撮影した」
tired from treading「立ち泳ぎで疲れる」
make it over the side of the boat「船のへり(側面)をよじ上る」
suffer severe hypothermia「ひどい低体温症にかかる、...に苦しむ」

432 :
Ninpo-cho 忍法帖

433 :
goalie = goalkeeper
grab gold with a 2-1 win over Japan「2対1で日本に勝って金メダルをつかみ取る」
prosecute Goldman Sachs for alleged fraud「ゴールドマン・サックスを詐欺容疑で起訴する」
advised clients to invest in risky mortgage securities, while at the same time
betting against those investments「顧客にリスクのある抵当証券(モーゲージ債)に投資
するように勧める一方、同時にこれら債券の価格下落の方に賭けていた」

434 :
head-butt「に頭突きをする」、She had cuts on her forehead 「彼女の額に切り傷があった」
an argument at dinner that went sour「こじれてしまった夕食時の口論(口げんか)」
The argument started when she found a receit for condoms in the car.
「口喧嘩の始まりは彼女が車の中でコンドームのレシートを見つけた時だった/喧嘩のきっかけは...見つけたことだった」
lose any playing time「多少なりとも試合出場時間を失う/試合に出られなくなる」
big-time personality「トップレベルの有名人、(スポーツや芸能界で)一流の著名人」
slip up「へまをする、失敗する、不祥事を起こす、すべって転ぶ」
This violent act seems a little out of character.「この暴行は普段のキャラから外れてるようだ、いつもの性格とは違う...」
take pride for one's clean record「自分のきれいな履歴(前科のない履歴)のせいでプライドを持っている」
take pride for 〜「〜のせいで誇りを感じる、に対して誇りを持つ」、take pride in 〜「〜を誇りに思う、に誇りを持つ」
have off-the-field problems「フィールド(グラウンド/土俵)の外で問題を起こす」

435 :
sewage leak「下水(汚水)の漏れ」
partly treated human waste「一部処理された糞尿、十分処理されていない屎尿、人間の汚物」
The heat and humidity makes for a tough race.「その暑さと湿気が過酷なレースを生んでいる、...にしている」
It makes for what an ironman is.「それが鉄人とは何たるかを作っている、.....を示している」
You don’t want a course to be easy when it’s an Ironman.
「鉄人であるときは楽なコースであることを望まない/鉄人であるためには楽なコースであってはならない」
experience a similar tragedy「同じような悲劇を経験する」

436 :
Women’s representation in the workforce is small,「労働人口に占める女性の割合は小さい」
a huge untapped resources「膨大な未利用資源の一つ、....未開発資源....」
mill around「動きまわる、あたりをうろつく、ぶらぶらする」
put constraints on ...「...に(様々な)制約を与える、を制限する、束縛する」
lead to broader changes in ....「...のより幅広い様々な変化につながる、...における変化の幅が拡大する」
Media reactions to the plan have been mixed.「同計画に対するこれまでのメディアの反応は様々である」
It willbe seen as a sign women are not fit to run businesses.
「それは女性は事業を営むのに適していない証拠としてみられるだろう」

437 :
hit the campaign trail「選挙遊説に出かける」
weigh in on ...「...に割って入る、に介入する、加わる、立ち入る」
come to close in spectacular fashion「目を見張るようなやり方で幕を閉じる、華やかな演出で...」
win in record breaking fashion「記録破りな形で勝利する、新記録を作って勝つ」
ice「をR、を決する、のとどめを刺す/を無視する、冷たくする、氷で冷やす」
make history「歴史を作る、歴史的な偉業を成し遂げる」、make ... history「 ...を過去のものにする、...をR」
become a legend「伝説になる、伝説の人物になる」、make ... a legend「...を伝説(的人物)にする」

438 :
a slew of ...「多くの...、たくさんの、大量の」
wacky stagecraft「奇抜な演出(技法)」
mash up「をすりつぶす、押しつぶす、を融合する、のすべてを混ぜる」
have something for everyone「誰に対しても何か(訴えるもの、価値)がある」
conclude without a hitch「滞りなく終了する、スムーズに終わる、無事に終わる」
know the drill「正しい手順をわきまえている、正規の手続きを知っている」

439 :
aggravate: さらに悪化させる、
catatonic: 茫然自失の、ぐでんぐでんの = cataleptic

440 :
running mate 副大統領候補

441 :
The saber rattling is reaching a critical point.「武力による威嚇は臨界点に達しつつある、危機的ポイント...」
(pass the critical point「(到達した)危機を脱する、山場を越す、峠を越える」)
take the furor in stride「その興奮(熱狂、大騒ぎ)を冷静に受け止める。うまく処理する、うまく受け流す」
leverage its strength against 〜「〜に対してその強み(影響力)を存分に活用する」
a bluff or a ploy to change weatern behabior「西側の行動を変えさせるための空威張り(はったり)又は策略の一つ」
a grave and gathering danger of annihilaton「重大かつ次第に募る壊滅の危機(危険)」
looming on the horizon「ぼんやりと見え始める、いよいよ差し迫った」

442 :
cause genetic mutations in ..「...に遺伝子の(突然)変異を引き起こす」
malformed eyes and antennae「奇形の眼球と触覚」
pale blue grass(butterfly)「ヤマトシジミ(蝶)」
residual radiation 「残留放射線」、decay「減衰する、朽ちる」
radiation exposure「放射線暴露、被曝」、radiation emission「放射線放出」
radioactive contamination「放射能汚染」、radiation-induced「放射線誘発の」

443 :
pirate booty「海賊の略奪品、戦利品」
on the stamp「遊説中である、選挙演説で」、campaign trail「選挙遊説」
domestic dispute「家庭内紛争」
googly eyes「出目、ぎょろ目」
mutant butterfly「突然変異の蝶」

444 :
hole up「身を隠す、潜伏する、冬眠する、ホールインワンをする」
by default「初期設定により、デフォルト設定で/戦わずに、不戦で」
ping「ソナー音を発する、ネットの接続を確認する」
hold a pillow over 〜「〜に枕を当てる、を息苦しくさせる」
smother the ecosystem「生態系を息苦しくさせる、サービスの利用環境を窒息させる」

445 :
garner support from 〜「〜から支持を集める、の支持を得る」
attract global attention from〜「〜から世界的な注目を集める、世界中の〜の注目を引く」
cave in to Western criticism「西側の批判に屈する」
show untoward political ambitions「気にくわない政治的野心を見せる」(untoward「面倒を起こす、都合が悪い、有害な、反抗的な」
expose corruption among 〜「〜の間に蔓延する腐敗を暴露する、間で横行する汚職....」

446 :
live up to their predictions of being ....「....という彼らの予想に沿う、叶う」
playoff contender「プレーオフ進出候補」 、playoff spot「プレーオフ進出可能な位置」
hard-nosed「鼻っ柱の強い、頑固な、押しの強い」、divide-and-conquer = divide-and-rule「分割統治」
take ...'s toll on 〜「〜に甚大な被害を与える、に大打撃を与える」、bullpen「リリーフ投手陣/留置所」
put all the blame on 〜「責任のすべてを〜に負わせる」、carry the blame for ...「...の責任を負う」
pin ... on 〜「...(の責任、罪)を〜に負わせる」
sluggish showing「ぱっとしない成績、勢いのない状況」

447 :
わぁ!!!難しい文ばっかり!
まるで翻訳者の話に見える

448 :
take two turns「二つの展開を見せる」(take another turn「別の展開(新たな展開)を見せる」、take a favorable turn「好転する」)
in a cold-case-like holding pattern「迷宮入り事件のような膠着状態(の中)で」
cold case「迷宮入り事件/最悪の状態/たわごと」、holding pattern「待機状態、膠着状態」
spend the better part of 〜「〜の大半を費やす、のほとんどを過ごす」
if you've any decency or respect for yourself,「いくらかでも品性と自尊心を持ち合わせているのなら、」

449 :
spark a debate over abortion「妊娠中絶をめぐる論争に火をつける、のきっかけをつくる、の引き金となる」
leukemia「白血病」、cardiac arrest/CA「心停止、心拍停止、心不全」、chemo/chemotherapy「化学療法」
be worried about prosecution under the abortion law「人工妊娠中絶法のもとで起訴されることを心配する」
suffer a miscarriage「流産する」、moot point「議論の余地、争点、未解決の問題」
tragic twist「悲しい誤解、思わぬ悲劇的展開」、get caught up in "what if"s「仮定の話に夢中になる、にはまり込む」

450 :
need to serve as a warning going forward「今後警告として役立てる必要がある、の役目を果たす必要がある」
serve as a special representative for the U.N. in Iraq「在イラク国連特別代表を務める」
the full concept of yhat「その完全な考え、概念、意味合い、構想」
from the moment of conception「受胎(妊娠)の瞬間から」
He was not over-confident he would be able to ...「できるとの過大な自信を抱いていなかった」
He showed plenty of confidence in his ability to ...「できると自信満々だった」
show a lack of confidence「自信のなさを見せる、自信のない態度を示す」

451 :
>>448    「いくらかでも品性と自尊心を...」⇒「いくらかでも品性か自尊心を...」
>>450 the full concept of yhat ⇒ ....that
ーーーーーーー
make a rare public appearance「珍しく公の場に姿を現す、珍しく公式行事に出席する」
be stung by jellyfish and pull out「クラゲに刺されて、取りやめる(退却する、撤退する)」
work hand-in-glove with 〜「〜と一緒になって作業する、とぐるになって行動する、と緊密に連携して動く」

452 :
Protests have broke out.「抗議活動が起こった、勃発した」
set off a series of protests across the Chinese mainland「中国本土各地での一連の抗議活動の引き金となる」
(set off, spark, trigger, induce「の引き金となる、のきっかけとなる、を引き起こす、を誘発する」)
across ...「...の全域で、の各地で、の至るところで」(all over ...around ...、throughout...)
turn violent「暴力化する、暴徒化する、暴動へと発展する」(run wild, turn rowdy, become violent)
spat「諍い、ささいな喧嘩」、row「口論、騒動(発音rau)/列、行/漕ぐ(発音rou)」
swarm ashore「岸に群がる、浜に集まる」、gather in the city center「同市の中心部に集まる」

453 :
get in on the ipo「その新規株式公開に参加する、新規上場株を買う」
unload the shares「それらの株を売り払う」
run to the exits「(投資家が)持ち株を売り始める、出口へと急ぐ」
sell off「見切り売りする、安く売り払う」
negative spike「急落、暴落」(spike「急騰/先の尖ったもの、スパイク」)

454 :
give a suspended death sentence「執行猶予付きの死刑を言い渡す、執行猶予付き死刑判決を下す」(deliver a sentence「判決を言い渡す」)
suspended death sentence「執行猶予のある死刑宣告」、full death sentence「執行猶予なしの死刑宣告、無条件の...」
life sentence without parole「仮釈放なしの終身刑」、prison sentence「実刑判決」
confess to intentional homicide「意図的殺人を認める、自白する、告白する」
mental breakdown「神経衰弱、ノイローゼ」(= nervous breakdown)
be sentenced to execution「死刑(執行)の判決を受ける」
commute to life imprisonment「終身刑に減刑する」(commute「通学する/を減刑する、減額する」)
at the behest of 〜「〜の強い要請で、の命を受けて」

455 :
He is no stranger to controversy.「彼が物議を醸すのはこれが初めてではない、彼はよく論争の種をまく」
and he's at it again.「そしてまた彼がやらかした、そしてまた彼だ」
go over pretty well with the crowd「観衆に大いに受ける、大いに気に入られる」
get 〜 in hot water「〜を苦境に立たせる、窮地に追い込む」
not hold any punches in ...、hold/have no punch in ...「...には面白味がない、迫力がない」

456 :
be caught in:〜に巻き込まれる

457 :
glitch : 突然の不調、故障。(特にコンピュータなど電子工学機器のハードウェア)

458 :
get patched into the circuit : (電話の)その回線に加わる

459 :
I was so expected that
I couldn't sleep last night.

460 :
have the nerve to : 〜する勇気がある

461 :
poppycock: nonsense
slugabed: 朝寝坊, なまけ者.
bamboozle: to deceive, trick, or confuse someone
scalawag: a child who causes trouble but not in a serious way
polliwog: tadpole オタマジャクシ

462 :
ballyhoo: when there is a lot of excitement or anger about something
dillydally: 過ごす, のらくら暮らす
hobnob: to spend time talking to people who are in a higher social position than you
bonkers: slightly crazy
gobbledygook: complicated language, especially in an official or technical document, that is impossible or difficult to understand

463 :
 Private service Friday in Ohio for Neil Armstrong; President Obama
orders flags at half-staff         (ワシントンポストより)
 ニール・アームストロングの家族葬が金曜日にオハイオで。オバマ大統領
 は半旗にするように指示


464 :
Fall turned the leaves. 秋になって木の葉が紅葉した

465 :
We taxied out onto the runway (飛行機が)誘導路へ移動して滑走路へ出た

466 :
 the tilt-rotor military aircraft
ティルト・ローター軍用機。「tilt-rotor」とは、飛行機の離着陸時には
プロペラ(ローター)を上に向け、飛行時には前方に向ける機能を指します。


467 :
はっはっは

468 :
A squirrel dying in your front yard may be more relevant to your interests right now than people dying in Africa.

469 :
lightning arrester 避雷器
enrich 豊富にする

470 :
control 実効支配する
claim 主張する

471 :
doe a deer,a female deer 「ド」はドーナツの「ド」

472 :
with a great deal of subtlety 細かい点まで配慮して念入りに

473 :
The best of both worlds 一石二鳥
thrifty 倹約な

474 :
>>473
一石二鳥は違うし一挙両得も違うと思う
普通にいいとこ取りが一番近いんじゃね

475 :
plead 嘆願する、弁護する;(過去形) pleaded or plead,【米・スコットランド】pled

476 :
fret and fume 苛立つ
fretful 苛立っている;苛立たせる
fret (酸が)腐食する
hume (特に有害な)ガスや煙
the fumes of sleep 眠気
shoo 動物をシッシッと追い払う声
twitch びくっとする
twitch ……を引っ張る
squeeze 強く握る、絞る

477 :
点字 ブレイル Braille

478 :
mean well 悪気はない

479 :
near her time (妊婦が)出産間近の

480 :
facetious
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor; flippant

481 :
cut 知らないフリ
She gave him the cut direct. 彼女は彼に全く知らないフリをした。

482 :
The great pleasure in life is doing what people say you cannot do.
人生で最も大きな喜びは、出来るわけがないと他人に言われたことを実行することだ。

483 :2012/10/21
get kicked in the teeth 酷い仕打ちを受ける
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
http://omegle.com/でチャットしようよ!asl×4 (917)
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson177 (428)
TOEIC950以上、もしくは英検1級の低所得者★5 (709)
【みんなで】Miffy and Friends (・x・)【あそぼ】 (273)
ボストン留学中だけど何か質問ある? (232)
語学留学で得られるものって? (777)
--log9.info------------------
ようこそ月曜日車スレ (234)
わたしが痴漢されてた話をします (251)
家に誰もいなくて暇だから構ってほしい (371)
ドMの男をいじめて可愛がり倒したい既女(26)なんだけど (272)
この算数の問題解いてみろww (532)
河童だけれども、何か質問のある人間はいないかな? (343)
住所ギリギリまで晒して近かったらガチで友達になるPART8 (226)
無計画で金沢来たったw (623)
都道府県名と最寄りの路線名晒して近かったらR (541)
!jyuuminでどこのスレ民かわかるぞwwwwwwww (575)
女びっぷらーの綺麗な髪が見たい (809)
おそらく周りで自分しか聴いていないであろうミュージシャン挙げて毛 (224)
安価でTRPGでもやってみようと思うんだ13 (219)
名前欄に!RでRした回数がわかってしまうwwwwww (547)
DQ5「遺言状で勇者探せと言われた」第五巻 (941)
多重人格です (455)
--log55.com------------------
人工生命 Part1
人工知能、ロボット、アンドロイドとの共存社会
不老不死(不老長寿)を目指すスレ Part47
(強いAI)技術的特異点/シンギュラリティ180
チェーザレポレンギ 炎上商法 アジア人大量虐殺
【MBTI】INFJ型の雑談スレッド Part14
【MBTI】総合雑談スレ ☆ 4
キャラスレ荒らしのタイプ分析スレ Part.12