however we are waiting for more titanium chains and seat posts from Spain. Please advise if you are happy to wait for them to arrive. これって、あなたが荷物を取り寄せるまで待っても良いなら お返事くださいってことだよね おk だと向こうの人わかんないかな?
40 :
Please send collectively after all the ordered pats' arriving. I am pleased with it and wait for it. パーツって書くつもりがパットって送っちゃったけど わかってくれるか・・・向こうの人
Please note that we cannot deduct VAT from BFPO orders, as the items are delivered to an address within the UK (BFPO handling office) for onward delivery 購入を検討しているサイトで以上の説明があったんだけど これはVAT免税一切無しと見るべき? それとも後からBFPOから還付なりあるのかな?