>>987 Don't make an excuse. 一生懸命に英語で書いているが、これが「日本人英語」だということを教えてくれるのは辞書多し と言えどもスーパーアンカー英和とコズミカ英和とスーパーアンカー和英、つまり山岸先生が作っ た辞書だけ。先生はこういう「日本人英語」を丁寧に辞書で解説した初めての人。 ↑これってどういうこと?
4 make your excuses to explain why you are not able to do something : Please make my excuses at the meeting tomorrow. というのがロングマンにあったけど?
22 :
That's true, but the whole problem of >>987 is that he / she orders the other man / woman not to make an excuse. This isn't very English, i.e. in the English-speaking world, what >>987 originally meant or wanted to say would most probably have been expressed in other different ways. Anyway, you know, >>987 didn't understand the English way of asking or "ordering" someone else to do something with the phrase "make an excuse." The Gakken English- Jpanese dictionaries are phonomenal as far as the English-speaking culture is concerned.
23 :
One more thing to add: There are English-Japanese dictionaries and dictiareis, but the dictionaries which would tell us what the English-speaking culture like are those published by the Gakken Publishers: no other dictinaries are so close to them as long as this is concerned. This doesn't necessarily mean that they are inferior to the Gakken dictionaries, but they are different from each other in that what each of the dictionaries was meant to be for. All of them are excellent; the Gakkenn dictionaries are superb as far as the Chiristian culture is concerned. That's all.
24 :
>>22>>23 Though I think your English is not bad, the contents of your sentences are not so much proudable.
25 :
Maybe because I was not trying to be proudable but to be practical. Many men, many minds. Thanks anyway.
The Japanese government has sent an official for the first time to a ceremony in western Japan to promote the country's claim to disputed islands in the Sea of Japan. The islands are known in Japan as Takeshima. South Korea controls them. Aiko Shimajiri, the Cabinet Office parliamentary secretary in charge of the Takeshima issue, attended the annual event in Matsue City, Shimane Prefecture, on Friday afternoon. She is the first Japanese government official to do so. The South Korean Foreign Affairs and Trade Ministry warned on Thursday that it may take countermeasures if a government official attends the ceremony. Some South Korean media outlets are speculating that Japan's government intends to elevate the importance of the prefectural event. Others say the event may cause bilateral ties to worsen before President-elect Park Geun-hye is inaugurated on Monday.
This thread's really been shamelees, producing nothing. If everybody carries out everythng in Enslish, they'd probalby have a lot of fruit out of it. Or silly badmouthing is nothing but wasting time. Let's do something more productive, right?
僕なら、以下のように書くな。こちらも誰か採点してくれる? This thread is really shameless and produces nothing. It would be nicer and more productive if everyone carries our everything in English. Or wouldn't it be a lot of waste of time if you go on badmouthing others like this? Let's do something else and produce something, right?
This thread is really sophisticated. I wish everybody had chatting all in English. Or it's wasting your time sounding off about others. Why don't we doing something growing up?
84 :
英語力はからっきしだけど、辞書は好きでたくさん持ってるので、辞書を引き引きがんばって訳してみた。 めっちゃ時間かかったw This thread is worn threadbare...(laugh). Why don't you do this in English? Then you could make great progress! Without doing so, hurling abuse at others is waste of time, isn't it? Let's do something of benefit to each other (laugh).