1read 100read
2013年05月ENGLISH162: カタカナ英語を修正していこうぜwwwwwww (215)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
TOEIC500点台の人が700点越えを目指すスレ part 5 (262)
マウスオーバー辞書を語るスレ Part3 (819)
日本の英語公用語化 (268)
【ニンテンドーDS】 どれが良いの?【TOEIC対策】 (667)
■■■英文法書総合スレ Chapter13■■■ (893)
スレッド立てるまでもない質問スレッド part276 (786)
カタカナ英語を修正していこうぜwwwwwww
1 :2011/09/08 〜 最終レス :2013/05/02 リアル→ゥルィオー
2 : は?
3 : はぁ、そうですか。
4 : スピードメーター→スピダミター
5 : ペンタゴン→ベネガン
6 : 「ゥルィオー」って何 はい終わり
7 : ボタン→バッンン〜
8 : インターネット→イナネッ
9 : マクド→マクナル
10 : つまり、いくら頑張ろうとカタカナでは正しい発音の表記は無理、ということね
11 : 日本語表記の問題ですね 言語学板から追い出されたんですか
12 : ジウジアーロ→ジュジャーロ
13 : パープル→ポーポー
14 : ロアウジーニョ→ホナウヂーニョ
15 : コンピューター→カンピューター ファミリー→フェィムリー これ等カタカナ表記したものを日本人が読んでネイティブの外国人が聞いて比較的聞き取りやすいものを再編したらどうだろう? 逆にそのままでいいのが インフォメーション イエス ノー オーケー 辺りか
16 : カタカナではLも表せないし、母音の違いも表せないが、とりあえず初心者に言わせてみたらソレっぽく聴こえる表記を書いてみるぞ。どうせネタスレだしな。 発音初心者は、騙されたと思って言ってみるべし。 beautiful→ビユルフォゥ second→世間 Mcdonalds→メクダーノゥ(ヅ) family→フェアームリィorフェアーマリィ you know what I'm saying→湯の輪無線 what's up nigger→さぁっ!肉゙っ! ask her to bring these things→エアスカルぶりんニーズティングス WTF→ワッダピ〜〜
17 : 発音苦手な人、騙されたおもてゆうてみて! I can't speak English→アケ〜ンスピーキングレッシュ world →ウォロゥ girl→ グぅーロとガーロの間 I don't know(オージー訛りで)→アドンノォィ
18 : woman→うおマン water→藁〜
19 : ボストン訛りならアに違いけど、アメリカ英語の一般的なerをアだと表しきれないのが歯がゆいね。 ワールーとワーラーの間。 オージーなら簡単にウォーラなんだけど
20 : >>17 >発音苦手な人、騙されたおもてゆうてみて! 発音苦手な人に嘘を教えるなよw リスニング初心者にはある程度効く。 だが、その発音でネイティブに通じると勘違いはするなよw
21 : >>19 オージーは「ウォーター」でおk。 Tもハッキリ発音する。
22 : シージャム(sea jam??)ってなにかと思ったらセシウムさんだった
23 : アイポッド→アイパッド アイパッド→アイペァド
24 : >ゆうてみて! こんな変な言葉を使う奴の言うことなんか誰が信じるんだよ
25 : >>22 zi と ji の違いを聞き分けられないと難しい スィーズィアムって感じだな
26 : もっとおもしろいスレになると期待していただけに残念
27 : シェジュール
28 : 掘った芋いじくるな
29 : w
30 : リアル→ゥルィオー これがまず通じるの? 外人にゥルィオープレイヤーっていったら リオープレイヤーってなに?って思われるんじゃないの
31 : リアルはリィオゥだと思う
32 : ウェンのことをいまだにホエンなんて表記しててワロタ
33 : >>30 ちゃんと言えてたら通じる この発音で面白いのがあったんだが、 芸人のチュートリアルが、街で外人に話しかけて自己紹介して「チュートリアルです」と言ったら、 相手の外人女性(日本語出来ない)が英語で「あぁ、tutorial(チュートォリオゥ)ですか?」みたいな漢字で言ったら、 チュートリアルの二人は「トリオちゃうちゃう」とか言ってた
34 : ユーモア→ヒューモォァ アイスキャンディー→パップサイカル モデル→マドォゥル them→デエム カラー→カァルォアー
35 : カRテ→カRッテ
36 : 曖昧母音+rは表せんから歯痒い。 日本語の弱い口の窄め具合ならウでも良いぐらいだけどね。 実際発音うpスレにうpした人は fullと言おうとしてfurと発音してるしw
37 : career キャリア→クリア キャリアではcarrier(運搬人)だ
38 : >>35 なんでイタリア語?
39 : six→R
40 : カタカナ英語をカタカナで修正するのは どこか矛盾しているような気がするのは わたし一人だろうか。
41 : 別に発音記号分かってもネイティブみたいな正確な発音にならないんだから、カタカナで十分
42 : よく「掘った芋いじくるな」 っていうけど、「くる」のところは何なの?
43 : そこは聞く方が野暮 単なるお遊びなんだから
44 : 掘った芋いじってな って教わったけどな
45 : 自分の地域で言われていたのは 掘った(ホワッタ) 芋(イム) 弄(ィズィッ) る(×) な(ナゥ) 「くる」ではなかったな。「る」は言わない感じだと通じるかも
46 : 掘った芋いじんな だったな関西だが
47 : >>37 まてまて アクセントが違うだろーが
48 : リスニングでは大抵のカタカナ英語になっている英単語は聞き取れるな。 英検のリスニングテストで ジョギング、ダイエット、クラブ、ペット、ハムスター、トランペットなどが出て来てなんか笑えた 聞き取れなかったのは パーティー→パーリーかパーディー モニター→マーネーダー など
49 : マルチメディア→マルタイミィーディア 棒ラーメンかと
50 : >>45 「る」はtとして通じる。 ネイティブ曰く、そのてのカタカナ発音はイタリア人の発音みたいに聞こえるそうだ。 >>48 イギリスだとそのまんまtがきちんと、いやむしろ強く発音される。 パーリーやパーディーには決してならない。 アメリカだとなるけど、そんな、地方によって変わる発音を、 無理矢理カタカナで何バリエーションも作るのか? カタカナはパーティーでいい気がするぞ マルティ/マルタイ、セミ/セマイ、アンティ/アンタイも、aiにするのはアメリカの一部だけだしなあ。
51 : >>30 > リアル→ゥルィオー > これがまず通じるの? まったく通じない。 そもそも、Rに「ゥ」なんてなんいんだよw 「ゥ」と、小さい w は違う音だしな。 ネイティブの耳にもrealに近いと 思わせるカタカナ表記は 「ルィアウ」
52 : 殆ど同じじゃねーかよw
53 : >>52 全然違うw 「ルィアウ」ならマジでrealとして通じる。 「ゥルィオー」はネイティブにrealには聞こえない。 日本人の耳には、それらしく聞こえても ネイティブにはネイティブの通じるポイントというものがあるのですw
54 : >>53 わろす
55 : >>54 お前の方がワロスw ネイティブに試してみろ どあほw
56 : >>55 正しい、俺は小さい「ゥ」にして「リアゥ」。 バカは放っといたほうがいいよ。
57 : 「小さいゥ」がいいとか「ー」じゃ通じないとか、アホらし そんなもん個人のニュアンスで実際の発音は変わるだろw
58 : そもそもrealって単語自体あんまり使わない
59 : >>58 が本質ついたので終了
60 : ネイティブに通じなければスマホかホワイトボードか紙に 英語表記で書いて見せればいいじゃん
61 : >>56 real は、 「リーオゥ」 じゃダメなん?
62 : 携帯なのでカタカナで書くが ♪「アーシュビソ ラーキッ」っていうCMソングを 「アイ シュドゥ ビー ソー ラッキー」と脳内変換していたがググって調べてみると合っていたなw 単語などの記憶に頼るところが大きいかも。
63 : >>42 いじるな が正しいんちゃうのん?
64 : >>51 wとRはネイティヴの幼児もよく混同する音だから、 そういう意味では ウィオゥでもいい。 どうせ英語のRはカタカナにならないんだから諦めろ。 諦めて弾き舌にするなら普通にラ行で。その場合は[う]はいらん。
65 : ソラキ・ソラキは天てれの時からだから懐かしい。
66 : ポイントは、最後の音が「ウ」であることが重要。 「オ」ではダメ。 通じるという意味では、Rは日本語のら行で代用可能。
67 : Nice shot! ⇒ ナイショーッ!
68 : 内緒ーッ! ⇒ グッショーッ!
69 : Manhattan マンハッンン forgotten フ(ァ)ガーッンン button バッンン beautiful ビユルフォー (ユを強く) Jaguar ジャギュワ Alminium英 アゥメイニヤム (メイを強く) Alminum米 アルーミナム (ルーを強く) Australia豪 ア(ゥ)ストゥライリヤ (ライを強く)
70 : カタカナじゃ無理。終了
71 : real、reallyなんかは 出だしは ゥリ、だよ。 ただしゥは実際には発音せず、口の形をウを発音する形にするってだけ。 それで通じる。 いきなり、リを発音する口の形にして、 リオウ、言われても「前の芸名は柚木ティナでしたっけ?」になる。 で、AV談義に花が咲く。それはそれで楽しい。
72 : wound のカナ表記についてです。 「ウーンド」「ワウンド」の2種類の発音がある綴りです。それは前提として理解されてます。 しかし、これを上記どちらでもなく「ウォウンド」と読む人がいるのでおかしいと言ったら 「ウーンド」もおかしい。w の音が u: になっているから、と言われました。 ↓ 「ウーンドって表記もおかしいよ それだったらu:nd(uにアクセント)になっちゃう 正直カタカナ表記ならウーンドもウォウンドも違うという意味じゃ、 それ程差はない ヮウ-ンド、、、ギリこんな感じ?」 これについてさらに私が「自分でヮウ-ンドと発音してみて wound に近いと思えるとしたらあなたは感覚がおかしい」 と反論したところ、 「ヮが小さい表記になっている部分を再現できていないのでは?wを意識してみてください」と返されました。 みなさんは wound の表記についてどう思いますか?
73 : ちなみに私の意見は 日本語の「ウー」で woo も oo も代用するのが慣例 というものです。 正確には /wu:/ と /u:/ が別の音だと言うのは知っていますが、 これを日本語のカナ表記するとしたら「ウー」とう表記にどちらも含まれていると考える立場です。 慣例的な日本語カナ表記にした場合、ある工夫以上の弁別性を書き分けるのは不可能なので wound は「ウーンド」であり、「ヮウ-ンド」のような無理な表記は無駄であるという意見です。
74 : wa wi wu we wo ってすぐに「あ、別の音だな」って認識できるのに wa 以外なんでこんなに 簡単に日本語から消えさってしまったんだろう。
75 : >>74 唇の緊張感を嫌った???
76 : カナ表記はともかく、(綴りにつられてか)wu:をwouと発音する奴はイカれてる。
77 : >>76 ですよね。 out(アウト) sound(サウンド) found(ファウンド) pound(パウンド) round(ラウンド) mountain(マウンテン) などは読めるはずの日本人が、なぜ wound だと「ウォウンド」と読む人がいるのか不思議。 同じ英語の単語なのに。 ちなみにこの論争のきっかけはこういうことでした。↓ "Woundて読めない 「ウンド」か「ウォウンド」か「ウーンド」か"
78 : 発音記号見てないけど、miでメイは無いと思う。 まぁAustraliaの ア(ゥ)と書いてる時点でアウトだな ライリヤだけ本場の発音になってるしw
79 : うちなーぐち式に行けば をぅーんど
80 : アホみたい Ah,hold me tight. うふーんあはーん
81 : ミルク→目奥
82 : he or she → ひろし
83 : オワタ ワにアクセントで外国人に通じたら儲けもん
84 : カタカナ表記の発音の問題よりも、カタカナ英語とネイティブ英語の単語の意味 の違いを直していきませんか。そしてカタカナ=英語という勘違いを正してい きませんか。
85 : >>84 スマートとか ナイーブとかの違い?
86 : パブとかのことか
87 : don't mind→ドンマイ
88 : don't mindなんてあまり言わなくない?
89 : Never mind.
90 : 音のストリーム・ベースで発音すればカタカナ英語が矯正される。 つまりモーラベースの日本語から音のストリーム・ベースに直す事。
91 : >>90 まじで!? なにそれ ストリーミング? なにそれ??? すっげー知りたい!!!!
92 : >ストリーミング? 音のストリームです。音声は音素(発音記号)が並んでものでなく連続的に音が変化しております。 発音は音のストリームベースでやると大変に自然になります。
93 : >>92 アコチャンの読んだよ
94 : アコチャンの読みたい!
95 : アコチャンの読みたい! : 先ほどはモニターの詳細をお送りくださりありがとうございました。桜井先生(音のストリームの先生とお呼びしてもよいのでしょうか)と生徒さんの会話を聴かせていただき感動しました! 日本人でもここまでできるんだ!と嬉しくなりました。この英語で自分の意見を持っていれば世界に胸を張って出られます!
96 : アコチャン店長は見た、”ホンモノ”を 執拗なくらいに・・・私(店長アコチャン)はこのブログをはじめた時英語のニセモノとホンモノを暴きたいと思っていた。 英語というカイブツの正体を暴きたいと言っていた。 音のストリーム、これがその正体!!??それはあまりにも残酷なくらいにカンタンで突然だった。
97 : 音のストリーム?
98 : 振らないでいいから
99 : 遠慮せずに、音のストリームに振ってくれや。
100read 1read
1read 100read TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
【英語リーディング教本】薬袋善郎20 (298)
InterPals無料で英語ペラペラ 世界の人と友達に17 (784)
通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part2) (719)
■■■英文法書総合スレ Chapter13■■■ (893)
かずにゃんとTOEIC(*´艸`*) (403)
【NHK Eテレ】リトル・チャロ【1・2・東北編】 (682)
--log9.info------------------
少年隊の東山紀之が木村佳乃と結婚 (720)
(●●)(´ε`)(^▽^・)No.58 (327)
【バトン】アラチゴト【7本目】 (373)
† すべて魔ぼろし † (327)
80年代のジャニルックスランキング (351)
蛇行進・三歩目 (449)
■V6の3人■ 平家派 ■TOKIOの3人■ (299)
雨上がりの伝説の少年【76】 (936)
▲▲▲第43頁!!!▲▲▲ (706)
ジャニーズ最強のグループはどこか!? (261)
【King紺】TOUR'11-'12【2】 (383)
東山がキムタクやトシちゃんほどブレイクしなかった理由 (201)
【5スマ】SMAP雑談スレPart44【大好き】 (992)
■■SMAP関連視聴率メモ■■part17 (350)
顔が大きく短足なのに格好いいキムタクはある意味神 (391)
中島みゆきが木村拓哉にダメ出し、TOKIOを評価 (328)
--log55.com------------------
現役ダメだったけど浪人で覚醒した人とかいる?
2020のMARCH関関同立トップは?
マーカンの順位ってこれであってる?
現役地底理系志望だけ滑り止め早慶理工だけだとやばい?
人科から文化構想に転部して早1年
早慶合格者100人越えの高校
学習院、法政、成蹊、成城、明学←ここら辺の微妙な私立大学
英語を英語のまま理解しろ厨「英語は英語のまま理解しろ」