1read 100read
2012年3月映画作品・人6: ☆ジャッキー・チェンの映画について 巻之五十九☆★ (547)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
ハリー・ポッター Harry Potter 第51章 (389)
ツリー・オブ・ライフ The Tree of Life 3 (649)
インセプション INCEPTION 第23階層 (275)
綾湘はるかの本命は シナリー飛田 秀逸 だった 1 (106)
【緑】【紫】 キック・アス:PART 9 【黒】【赤】 (552)
スティーヴン・セガール Steven Seagal 19 (331)
☆ジャッキー・チェンの映画について 巻之五十九☆★
- 1 :
- 前スレ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1324507077/
ジャッキー・チェン公式サイト
http://www.jackiechan.com/
テンプレサイト
http://jackie2ch.web.fc2.com/
- 2 :
- 華麗に2GET
>>1サイクロン乙
- 3 :
- 【2月6日】
「スパルタンX」は1985年正月に劇場で観て「ついに酔拳超えたなジャッキー」と感じた傑作アクション(アイドル)映画です。
とにかくキース・モリソン(木森敏之)の音楽がカッコ良くて、すぐにサントラ盤を買って毎日(エブリデイ&ナイト♪)聴いていました。
オープニングテーマでもありクライマックスのジャッキー・チェンvsベニー・ユキーデ戦を盛り上げたBGM「古城での戦い」を聴きながらよく筋トレしたものです。
高価なVHSビデオも買ってテープが擦り切れるほど観ましたが、テレビ放送時はなぜか香港オリジナル版をベースにして日本語吹替が作られたため、
キースの「スパルタンXのテーマ」はプロレスの入場曲でしか聴いた事がないという人のほうが多くなってしまいました。
それでもレーザーディスクまでは普通に日本公開版が収録されていたのですが、
DVDではスパイクから発売された物(香港版)に英語音声(日本版とほぼ同じ)が早回し気味で収録されたのみ。
今回のBDでようやく完全な日本公開版英語音声(字幕も日本公開版!)が復活した訳です。
映像もDVD用マスターの使い回しではなく、BD用に色あいやコントラストが調整されていてかなり見やすくなっています。
新録音の日本語吹替音声は石丸・古谷・水島(TV版吹替と同じメンバー=兜甲児・アムロ・マーズ)の再起用で嬉しいのですが、
キースの音楽に関してはサントラCDを音源にしたらしく、
サントラ盤未収録曲やセリフが被っていた曲の使用部分は香港版のままだったり差し替えが行われています。
しかし「古城での戦い」が流れる中で石丸ボイスが聴けるのは史上初、これはこれで満足できる日本語吹替版なのでお薦めです。
- 4 :
- よ
- 5 :
- >>3
ある程度の話の需要があるならまだしも
多くの人にウザがられてるんだから辞めたら?
自己顕示欲を満たす為のーにしか成っていないよ。
- 6 :
- ♪>>1はス〜レに〜 ツ〜キ〜を呼ぶ星〜♪
- 7 :
- 前スレの>>991
フィルムセンターに保存されてるのは主に東宝東和配給の作品だからなあ。
東宝東和は50年以上前から配給切れた作品は廃棄せずに同センターに寄贈してるから
ヤンマス以降の作品は状態はどうであれ残っていると思われる。
ちょっと前にブルースリーの日本公開版を捜索したら
悲しいことに東和配給の死亡遊戯、怒りの鉄拳はあったものの、
東映配給のドラゴンへの道はなかったとか。
東映BBTVって自社コンテンツじゃね?放映権持ってるわけでないし本当にあり得るの?
- 8 :
- >>7
んじゃポリス・ストーリーの日本公開版は現存するわけか?
- 9 :
- >>8
多分現存してるよ。それより十年前のMrBOO東宝東和版も現存確認済。
エロ3流映画ですら寄贈してるようだからジャッキー作品はまずあると思う。
ブルースリーの件も映画祭で働きかけて捜索したみたいだから
ツインと組んで誰か探さないかね。
ただ怒りの鉄拳は現存してたけど退色してたらしい。
- 10 :
- ただあってもネガじゃなくてプリントだから、ソフトにしましょうってなるとまた微妙なんだよな。
黒帯ならともかく古いと画面上に縦書き字幕が焼き付けだし
- 11 :
- >>1
蛇鶴乙拳
- 12 :
- そろそろ本気でヤンマスの日本公開版や、拳シリーズの日本公開版がみたくなってきたよ。出来たら石丸吹き替えで。早くツイン、出してくれないかな
- 13 :
- 去年の体たらくだとドラローはともかくヤンマスなんてポニーのビデオを参考にして
広東語版を「日本公開再現版」って言い張って出すんじゃないの?
FSは英語プリントの全長版手元に無いみたいだし、例の上にあるようなフィルムセンターに寄付してあるのを使おうともしてないし。
- 14 :
- 『ベスト・キッド』続編にゴーサイン!ジャッキー・チェンとジェイデン・スミスのコンビ再び!
http://www.cinematoday.jp/page/N0039222
- 15 :
- >>13
ポニーのヤングマスターのビデオ初めて観た時の衝撃は忘れられないわ。
音楽違うだけで、こんなにダサくなるんかいなと。
知らないシーンがいくつか観れたのは良かったけど。
- 16 :
- 悪いけど宇崎音楽版もダサイ
ヤングマスターという映画自体がもっさりしてる
このスレには信者がいるけど世間じゃドラゴン特攻隊程度の評価だよ
- 17 :
- >>16
釣れますか?w
- 18 :
- >>16
特攻隊とまでは言わないが、俺もヤンマスはさほど好きじゃない。
以前の拳シリーズの方がいい。
- 19 :
- >>16
世間w
- 20 :
- シティーハンターDVD化。しかも価格の安さ。仕様は不明だけどアマゾンで予約しました。
- 21 :
- >>20俺もびっくりしたわ。
ついに8●3と交渉してくれたんだなw
http://www.amazon.co.jp/%E3%82%B7%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC-LBX-901-DVD-%E3%83%90%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A6%E3%82%A9%E3%83%B3/dp/B0076TQJYO/ref=sr_1_4?s=dvd&ie=UTF8&qid=1328751232&sr=1-4
- 22 :
- よく見たら販売元のARCってところ
ファイティングマスターやドラゴンファイター出してる所なんだね。
これ大丈夫なのか?
- 23 :
- ホームセンターで見かけるワンコインですね
以前「喜劇王」買いました
- 24 :
- >シティーハンターDVD
ジャケデザインがこれまでで一番かっこいいな
せめて日本語吹替だけでも入ってればいいが…
- 25 :
- 1コインなら粗悪なマスター&吹き替え無しぐらい覚悟しとくか
- 26 :
- >形式: Color, Dubbed
ってあるけどもしかして吹き替えのみ?
Subtitledの文字が無いんだが。
- 27 :
- まさかの原語のみ字幕無しだったりしてw
- 28 :
- 日本語吹替だけならむしろ大歓迎
シティーハンターの場合はサエバリョウがマンポ〜とか呼ばれてて脱力するし
広東語版もどのみちジャッキー肉声じゃないし
ただ宇都宮隆の「DANCE DANCE DANCE」は日本語吹替版だと入ってないんだよね
- 29 :
- しかし、ずいぶん急な発売だよね、シティーハンター。嬉しいけど。
原語か、吹き替えかどっちなんだろね?両方収録なら嬉しいけど。
- 30 :
- 何であんなに出すのは難しいって言ってたのに、こんなにアッサリ出るんだよ。
しかも今月中とかw
- 31 :
- まあワンコインだしとりあえずポチッといたわ
買って損は無いんジャマイカ
- 32 :
- 要は日本での権利の所在がないためにパブリックドメインとして出すということ?
- 33 :
- 本当にでるのか?
何かイマイチ信じられない
- 34 :
- もっと評価されるべき物件なのにな
ブルースリー先輩との共演あるし…
- 35 :
- シティーハンター大好きな俺には大ニュースなんだが。
仕様がどうであれ、日本で出るというのが重要
- 36 :
- シティハンター、小学生の頃「私はビックマック大佐。本名マクドナルドです」がツボって小1時間笑い転げた記憶がある
放送した翌日はクラスでトランプ投げが流行ったなあ
- 37 :
- おれなんてワンタンメン食べたーいって寝そべってごねたら
ノートン先生ばりの足げりをオカンからくらったわ。
- 38 :
- シティハンターDVD発売は、BIGニュースだが、
値段見て微妙な空気に・・・・・・
高くてもいいから、デジタルリマスター、吹き替えは最低入れて欲しい。
今年に入って、ドラ特・シティハンと期待していなかった作品の
謎のリリースが続いてるな。
ツイドラも可能性あるかもね。
- 39 :
- 500円でもゴミかもしれんから、LD見ながら待つことにするよ。
- 40 :
- >>39
コットンクラブも、同じとこから出るけど
リマスター版だぜ
- 41 :
- >>30
ところがどっこい、ガラガラと昇竜拳の件さえクリアーすれば、意外と簡単でした。
- 42 :
- 質問!ユンピョウに子供は居ないの?
あとνポリにサモハンの息子が出てるらしいが
ティンミンて役がサモハンの息子なのかな?
- 43 :
- 消えろ、ブス
- 44 :
- >>41
だったら高くていいからちゃんとしたマスター使ってBlu-rayで出して欲しいな。
もちろん吹替付きで。
- 45 :
- ユンピョウは2人子供いなかったっけ
そういやニューポリってリチャードンの息子も出てたんだな
全然似てないから分からなかったわ
- 46 :
- ポケモンかよ
- 47 :
- そういえばサモハンもう還暦なんだなぁ…芸スポでスレ立って欲しかった。
>>45
どのシーンで出てくるか教えて。
- 48 :
- >>47
吊るされてされる中の1人。
掘りが深くて濃い顔。
それがカール・ン。
- 49 :
- >>43
どうした?悩みあるなら聞いてやるぞ。
- 50 :
- >>49
ツイン=バラマウントさんがジャッキーばかり贔屓してホイ兄弟やユンファを蔑ろにしてるんですが…。
どうすれば良いでしょうか?
- 51 :
- >>50
MrBOOはなァ・・・
高く付いたけど苦労して吹き替え搭載して
たのみこむやその他メディアを巻き込んでテレビ放送、映画上映
さらにはマイケル本人を来日させてまで大々的に宣伝したのに
限定BOXでさえ大量に売れ残ったんで懲りたらしいよ。
挽歌は玄田版も入れて欲しかった。
- 52 :
- >>51
だってあのBOXちゃんと吹き替えが入ってるのMrBOOとアヒルだけじゃなかったっけ?
- 53 :
- >>52
確かに、DVD-BOX買ったけど広川氏は少なかったな
- 54 :
- 【10日】
ところで「T2特別編」DVDのレビューでもそれとなく指摘してるんだけど、
なんでもかんでも最初に見たり聴いたりしたバージョンに洗脳されてしまう人というのは客観性は持ち合わせていないのだろうか?
「スパX」で言えばクリス・バビダ版が優れているのならわざわざキース・モリソン版を作る必要はなかった訳で、
現に「皇家戦士」や「チャイニーズ・ゴースト・ストーリー」はロメオ・ディアズの音楽が優れているため日本でもそのまま劇場公開されている。
「シティーハンター」もEDが差し替えになっただけ。「スパX」を最初に観たのがテレビだとしても、
気に入ったのならレンタルビデオとかレーザーディスクでノーカット版を観たいと思う筈。
そういう事をしなかった人が勝手にテレビ版吹替だけ繰り返し観て、今回の新録版に批判レビューを書き込むのはどうなんだ?と言いたくなる。
これから「スパX」を観る事になる子供たちが新録版をスタンダードだと思ってくれればいいなと思いますよ。
「燃えよドラゴン」はディレクターズカット版しか観られない状況になってるけど、これは明らかに初公開版のほうが優れている。
タイトル前は元々はリーがブレイスウェイトの依頼を聞きながら少年に指導するシーンだけだった。
その後リーが監督してサモ・ハン戦を撮影し、それをロバート・クローズ監督が気に入って
アメリカ版にも採用してタイトル前は2シーンになった。リー監督の香港版では高僧(ロイ・チャオ)との問答シーンがあり、
それがDC版として挟み込まれて3シーンに・・・アバンタイトル長過ぎだろ。
そういうのは未公開シーンとして特典映像に収録するべきで、映画全体の完成度を下げてまで入れるものではない。
しかも追加部分はリーの肉声音源がなく、あろう事かモノマネ師がしゃべっているのです。
金儲けのために歴史的傑作が汚されたのに、映画業界はさほど騒いでいないという情けなさ。
マニアはロングバージョンならより完全だと感じるのだろうか?
「T2」も拡張版(あくまでサービスに過ぎないNG版)が完全版だと思ってるマニアがいるし困ったものです。
- 55 :
- まさかの日記!
- 56 :
- とりあえず
春巻がお気に召してなにより
までは読んだ
- 57 :
- ミスターブーは、ユニバ社員気付いてないのかもしれんがアヒルの警備保障以外吹き替えカット版だもんな。
1本目はラストで殴られたチョンボのセリフ、
インベーダーはクイズ番組、
ギャンブル大将は刑務所での自己紹介後がTVじゃきちんと吹き替えあったのにDVDでカット。
鉄板焼はゴールデン洋画が吹き替え作ってたのにDVDでは自虐的に「これだけ吹き替え無し」なのを売りにしてたり、誰得としか言いようの無い出来。
1本目はサモハンのシーンに合わせたサムとリッキーの新撮影シーンとかが映像特典に入る事も無くて、天才と白痴も省いたから
吹き替え以外でもダメさが際立ってた。
- 58 :
- 頭の悪い文章だな、客観性とか言いながら自分はキース・モリソン版に洗脳されてるし、
ノーカット版を観たいと思う筈という勝手な推測をしてる
こいつの理屈だと拳法混乱バージョンが優れているなら新録版を作る必要は無かった
- 59 :
- >>57
質問なんだがインベーダーは初放送はクイズ番組ノーカット?
ギャンブルの方は初放送が一番長くて再放送で少し短くなり
DVDではさらに短くなったと記憶。
ホイスレが超過疎なんでスレチ済まないけどここで聞く。
- 60 :
- >>58
「スパルタンX」を例に挙げて「作り直したバージョン」の方が優れていると言っているにも関わらず
今度は「燃えよドラゴン」を例にして「作り直していない初公開版」の方が優れてると言う始末。
- 61 :
- 犬か夫を身代わりにするシーンがDVDの切り方だとセリフ途中で番組終わってる事になるからすごい不自然なんだよね…
- 62 :
- >>59
アンカーつけ忘れたすまぬ
- 63 :
- >>54
何かのコピペ?
尼のレビューにでも書いた方が参考にする人いんじゃないの?
- 64 :
- Boo のBDBOXは
出ますかね?
粗悪でもいいから
- 65 :
- >>64
粗悪ならDVDで良くない?
- 66 :
- >>59
初放送は確かお正月の深夜だったと思う。
あの場面は「犬を賭けるか?」という箇所までは放送されて最後の「旦那を賭けるか?」という場面は、
「待った待った!何かと交換」「またなの?」の後で前の騒ぐ客席の場面を編集でもう一度流して
そこに太一郎氏が「俺も男だBOOBOO言わない、今度は交換品無し〜!!」の台詞を上から被せてた。
その後の場面もちゃんと吹替で放送しました。「油は油でもゴマ油、お値段5ドルと55セント〜」で〆。
- 67 :
- Mr.BooシリーズのDVDはは確かに吹替は不完全で
欠損部分はちゃんと埋めてほしかったとは思うけど
「だから買わない」ってほど酷いものでもなかったぞ
ユニバ版のプロAやポリストなんかよりはよっぽどまとも
売れなかったのは単に「たのみこむ」なんかで票入れてたり
ネットで「吹替出せだせ」って騒いでたのが
「声だけはデカいけど金は出さない」って連中ばかりだけだったって事
- 68 :
- 10番さん、奇跡的にあったプリントから作成した「ファーストミッション」の
評価からすると、いまのデジタル技術で焼きつけ字幕を消すのは可能かと。
7番さんと9番さん、情報ありがとう〜!!東宝東和配給の日本上映版と
予告編が次のアルテミット版でネガテレシネしたHDリマスターに
テレビ放映&新録の吹き替えつきでBDに収録されるといいですね!!
一方で劇場配給した当時に東映鰍ェビデオソフト化の権利もいっしょに取得
していれば、同社の全作品を日本上映版で見ることができたのに。BBTVに
リクエストしてくるかあ。オリジナルの35MMがなかったら、業務用上映の
16MMプリントを借りて収録するのもひとつの方法ではないかと・・
(それでも画質や色あいは落ちているとおもうけどね)
- 69 :
- 発売同日にレンタルもしたのがダメだった要因になってたと思う。
あと吹き替えはたのみこむの需要関係無しに、メガスターの時からミスターブーだけは入れようとしてたんだよ、相手にされなかったけどね!
- 70 :
- 実際、吹替版の製作もフォーチューンスターだもんな
ユニバは「たのみこむで圧倒的な支持を受ける吹替版!」とか大層な宣伝してたけど
販売権しか持たなかったユニバがたのみこむでの影響を反映したわけでも何でもない
- 71 :
- パラマウントは糞
リンチ作品も特典リバーシブルジャケ仕様にしろよw
香港映画だけクソジャケってどうゆう事だよ
- 72 :
- >>61>>66
これで長年の謎が解けたわ。dクス。
ポニーの横すじの入ったケースのビデオ見た時違和感を感じた覚えがある。
>>70
いや元々のたのみこむの企画では広川版の再放送希望だったんだ。
んでユニバが権利買った時にDVDにも搭載しようぜという流れを作ったのは確か。
69の言うとおりスパイクがDVD化した時にも話があったけどほぼ無視の状態だったから
今度こそという思いがあったのも事実。
- 73 :
- 過去スレでも散々言われたけど
パラマウント以前のFS作品の吹替は全て向こうで作ってて
ソフト製作権を持たないユニバが独自に吹替搭載とか最初から無理だったの
状況はスパイクの時と全く同じ、ただユニバの時は提供されたマスターに
運良く日本語吹替が入ってたってだけの話
- 74 :
- >>7
>東和配給の死亡遊戯、怒りの鉄拳はあったものの
どうしてそんなこと分かるの?
誰かに聞いたの?
- 75 :
- どなたか詳しい方、教えて下さい。ヤングマスターの劇場公開時と同じBGMのDVDって現在購入可能ですか?
- 76 :
- >>73
要望だすのはユニバだよ。
吹き替え乗せればそれだけユニバの支払う金も大きくなるのに
たまたま日本語吹替えが入ってただけというのはビジネス上あり得ない。
>>74
ファーストミッションの人のブログ見てみて
- 77 :
- FREEMANさんのblog、3日の分が変なトコで止まっちゃってるけどどうしたんかな?
- 78 :
- >>76
>ファーストミッションの人のブログ見てみて
アドレス分かんない?
- 79 :
- >>75
ヤングマスターの劇場公開時と同じBGMのDVDって出た?
出たことないよね?
- 80 :
- >>78
http://blog.goo.ne.jp/fightinglove2002/e/29eaa8123d4eb9c516936eca45e089cb
>>79
海外では出てるそうだけど短いらしい。
- 81 :
- >>80
アドレスサンクス。
海外ってアメリカかな?
- 82 :
- ヤンマスの海外版、前にヤフオクで落としたよ。
音声は、まんま劇場公開時の英語版で感動したけど、画質は荒いし、肝心のラストバトルもぶつ切り編集で非常にテンポが悪い。
あれなら、前半部分だけカットしてたゴールデン洋画劇場の方が遥かに優れてたなぁ。
今後、もしBD化するなら『劇場公開版』は無理でも『TV初放送版』の復刻は期待したいね。
- 83 :
- カンフースターのようつべまとめ
90年代のジャッキー映画ぜんぜん更新されねーぞ、早くまとめてくれ!!
- 84 :
- >>81
俺の知ってる「ヤングマスター」の海外ヴァージョン
オーストラリア版DVDは日本公開版と全く同じ
英語タイトル・英語吹き替え・日本差し替え音楽を使用(宇崎竜童・湯川れい子作曲)
もちろん「さすらいのカンフー」も流れる1時間40分版
惜しいのは4:3画面で画質が3倍ビデオ並みの悪さ…
でも、日本のTVでカットされたシーンも入ってるし、やっぱ貴重かも?
(最近まで「ア○ョーレジェンド」とかで売ってたけど、今は知らない)
イギリス製HKレジェンド版は、香港版でカットされたシーンが
特典として入ってる、画質はメチャきれい
(タイガーが薬くれたり、チェンが八百長を問い詰めたりするとこ、あとチェンの棒術シーン)
ここで流れる音楽は日本公開版と同じ、肝心の本編は香港版と同じで残念…
ようつべで断片的に見られるシーンは
タイガーの手足に手錠をかけたり、警察署長にチェンが減刑を嘆願するシーンのロングバージョン
ここはすべて北京語なので、間違いなく台湾公開版からの流出
生きてるうちに「台湾初公開時の完全版」か「日本公開版字幕つき」を見てみたいなぁ…
18 :名無シネマ@上映中:2008/01/21(月) 22:36:29 ID:pYLfHOMT
>17 いや、オーストラリア版も日本公開版より少しカットされてたはず。画質もそんなに悪くなかったよ。
日本公開版(国際版)マスターのDVDは他にカナダ版があるけど、こっちの方が画質が酷い。
しかもオーストラリア版よりも10分ほどカットされてるし、買う気にならない。
HKLのはほんとに画質がいい。個人的には発色が強めのHKLの方が好きかな。
最近あるサイトで知ったけど台湾公開版って日本では関係者試写会のみでしかも日本語字幕付きで公開されたらしいね。
その関係者試写会では日本公開版と台湾公開版の2つ共公開されたらしいです。
ソース http://bbs.orange-e.net/?id=jcstyle
19 :名無シネマ@上映中:2008/01/21(月) 22:40:12 ID:GvUnDwX8
17です
貼っとくね
http://jp.youtube.com/watch?v=V8FYLKCJimA
- 85 :
- >>76
要望だけならジャッキー映画でも当然出してる
どの作品に吹替入れるかなんてFS次第なのに
Mr.Booはユニバ側の熱意に押されて吹替搭載された、とでも思ってるの?
あと販売権は複数の作品まとめ買いでいくらなんで
この作品は吹替入れたんでいくら、なんて計算じゃないよ
- 86 :
- スパルタンXのサントラ
広東語台詞入りだったけどジャッキー本人の声じゃないから意味ないよね
あれ削除してリマスタリングしてCD再発売してよ
- 87 :
- そうそう、ジャッキー映画のサントラ台詞入りは良いけどいっつも曲のケツとかに被せてんだよね。
映画の音源から取ってるワケでもないのに…「スパルタンX」は日本版の音楽なのに広東語の台詞ってのもよく分からん。
- 88 :
- >>84
オーストラリア版DVDとイギリス製HKレジェンド版はどこで買ったの?
- 89 :
- >>88
いえ、自分は買ってませんよ。欲しいですけど。
某掲示板の2008年のスレからの抜粋です。
今ヤフオクに出てる海外版ヤンマスDVDは、カナダ版が多いみたいですね。
ラストバトルがキレギレで短いて書いてあるから、イマイチかも。
- 90 :
- 買っていってください。
もしくは初めからそう書いてください
- 91 :
- カナダ版はマジ酷いな。
大元の素材は泰盛かどっかのLDだったと思うんだけど、さすらいのカンフーも途中で切ってあるし、
ゴールデン洋画を副音声で録画したもののほうが上等だよ。
- 92 :
- シティーハンター、ドラゴン特攻隊と一緒で吹き替えのみなんだな。
画面サイズが気になるけどこの値段なら損は無さそうだ
- 93 :
- >>90
一応参考までにと・・・・・すみません(汗)。
- 94 :
- まさかの神谷明仕様?w
- 95 :
- 「シティーハンター」日本語吹替版ならこのキャストだろ
冴羽? ジャッキー・チェン 石丸博也
今村清子 後藤久美子 岡本麻弥
槇村香 ジョイ・ウォン 冨永みーな
マクドナルド大佐 リチャード・ノートン 大塚明夫
キム ゲイリー・ダニエルズ 大塚芳忠
野上冴子(TV放映時「ラン」) ~ー・ヤウ 鶴ひろみ
銀子 キャロル・ワン 佐々木るん
ギャンブラー レオン・ライ 大滝進矢
ロッキー パル・シン 二又一成
槇村秀幸 マイケル・ウォン 目黒光祐
主題歌「城市猟人」(ジャッキー・チェン)
- 96 :
- まあそもそも神谷明版は誰かが勝手に広めただけで、存在すら確認されてない
- 97 :
- 東映版って松竹がファーストミッションだけ出したように東映が独自に出せば済むなんだけどね。
- 98 :
- >>97
96年製作の激走戦隊カーレンジャーのDVDを出す時に
元東映で今角川にいるカーレンジャーのプロデューサー「新番組予告つけたいから前番組(オーレンジャー)の最終回からテレシネしてくれない?」
東映ビデオ「は?そんな手間かける必要ないでしょ」
って自分ところの作品でもそう言うような会社。
- 99 :
- 韓国ドラマで「シティーハンター」やるから、そのながれでDVDの発売みたいだね。
- 100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
コーエン兄弟 (781)
【あしたのジョー】あしたのために・その8 (494)
【はやぶさ】HAYABUSA-BACK TO THE EARTH-7【帰還】 (479)
長澤まさみ@映画板 part.40 (936)
恋の罪 2 (289)
Avengers17-アイアンマン/ハルク/ソー/キャプテンアメリカ (304)
--log9.info------------------
【関西】クラブ友達募集スレ【大阪】 (174)
京都WORLD2 (151)
【西麻布】エーライフ【part7】 (897)
Technics SL-1200 生産終了 (617)
ADAPTER。2 (497)
六本木911BLACK (848)
クラブでかかるMP3の音質について (886)
音質良いなんて関係あんの? (858)
【渋谷】 SOUNS MUSEUM VISION 【道玄坂】 (595)
【やまがた】山形市のクラブ事情を考える Part1 (257)
クラブ文化は、これからどうなるのか?★2 (101)
スクラッチDJ! (126)
【女性DJ】DJ Yummy 【世界一】 (266)
〜DJ MAYURIを語れ〜 (111)
JOAQUIN JOE CLAUSSELL (534)
ドラムンベース名作BEST10 (333)
--log55.com------------------
【SIGMA】シグマレンズ 88本目
[LUMIX]マイクロフォーサーズ用レンズ#112[M.ZUIKO]
単3電池デジカメしか愛せない人たち44
中判ミラーレス】 FUJIFILM GFX 50S/R Part10
【α】 Aマウントレンズ part98
【ここは】撮影場所を当てるスレ Part88【どこ?】
FUJIFILM X-T10 / X-T20 Part30
PENTAX KP part 18