1read 100read
2013年01月ソフトウェア17: このソフトを日本語化して欲しい! パッチ17 (443) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
【TrueCrypt】暗号化仮想ドライブ作成ソフト Part15 (810)
ゴーストリプレイ 使い方スレpart13 (456)
最強のエミュレーター(PS編)★XEBRA限定★ (698)
【ニコニコ】NNDD Part5【Mac対応】 (611)
Google Chrome Extensions(拡張機能) Part14 (695)
軽量タブブラウザ「Ancia」 Part.5 (570)

このソフトを日本語化して欲しい! パッチ17


1 :2009/07/03 〜 最終レス :2013/01/16
誰かがこのスレを見て日本語化してくれるかもしれません。
【依頼する際の注意】
・テンプレを使い、必要な事は全部書いてください。
・シェアウェアの日本語化については規約(ライセンス)や制限が厳しいためにパッチの作成が困難です。
 ソフトウェア公開元に日本語化する旨を伝え、許可を得たものでなければ請け負えない可能性が高いのでご注意を。
・依頼をする前に、まず以下の検索サイトや日本語化パッチ公開のサイトにて
 既にパッチが存在していないか確かめてみてください。(サイトの管理人さんらに迷惑をかけないこと)
・ゲーム関連は往々にして作成されません。
【   名 称   】
【  バージョン 】
【   概 要   】
【  ライセンス 】フリーウェア/シェアウェア/オープンソースなど
【 ウェブサイト 】
【   リソ ース  】(ウェブサイト以外のソフトに関するページのURL)
【多言語化対応】はい/いいえ(プログラミング言語を書くと吉かも)
【   備 考   】(何かあれば)
【前スレ】
このソフトを日本語化して欲しい! パッチ16
http://pc12.2ch.net/test/read.cgi/software/1201133475/
まとめWiki
http://www.wikiroom.com/windows/?%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD

2 :
【主な日本語化の方法】
○海外のソフトの日本語化(リソースエディタ編)
基本は ResourceHacker[http://www.angusj.com/resourcehacker/]
などのリソースエディタでexeファイル(かdllファイルあたり)を開き、Dialogの
「FONT 8, "MS Sans Serif"」
のような欧文フォントなどとなっている部分を
「FONT 9, "MS Pゴシック"」や
「FONT 9, "MS UI Gothic"」( Win98 及び WinNT4.0 SP4 以降からサポート)
のように日本語フォントに置き換えて、
DialogとMenuあたりの中身の英文(もしくは他の言語)を日本文に書き換えて、保存すればOKです。
○海外のソフトの日本語化(バイナリエディタ編)
リソースエディタではなんかうまくいかない事も多いです。
そのような時に、バイナリエディタを使って日本語化できることもあります。
書き換えるときには「上書きモード」になってる事を確認して書き換えてください。
ファイルサイズが変わると、実行不可能なファイルになってしまいます。
○差分パッチ作成法
WDiff[ http://www.vector.co.jp/soft/win95/util/se057654.html ]
のようなソフトを用いて日本語化パッチを作成する事ができます。
詳しくはWDiffのヘルプを読んだりWEB検索してみたりしてください。

3 :
主な日本語化の方法(2)
○EXE Compressorが使用されてます
exeファイルなどは圧縮されている場合も多々あります。
一番使われている事が多い upx[ http://upx.sourceforge.net/ ]
は、upxで展開が可能です。
コマンドラインはだめぽって人には UPXF[ http://www.urikire.net/index.html ]
ってソフトもおすすめです。upx1.20がどうこうとか書いてますが、
1.24でもコマンドラインの文法が大きく変わったりしてないんで普通に使う事はできます。
展開→日本語化→再圧縮して日本語化パッチなどを作ってみてはいかがでしょう。
圧縮方法を「PEiD」で確かめる方法もあり。
http://www.secretashell.com/codomain/peid/
exeファイルを調査して、どの言語で作成されているか表示(Delphi、VC++、VB等)
exe圧縮されている場合は圧縮プログラム名が表示されます(UPX、Aspack等)
日本語化される方は持っていると便利
○他のexe圧縮ソフトによる圧縮を展開したい
http://www.google.co.jp/search?as_qdr=all&q=unpacker
探せばあるかもね。
○ってかうまくいかねえ!
このスレに相談すれば誰か良い事教えてくれるかもしれません。
解決しないかもしれません。日本語化が無理なソフトってのも存在します。
最終手段は作者に相談?
○日本語化に役立つ辞書ソフト
あくまでおすすめの Babylon 2.2
http://www.faireal.net/articles/6/13/
他にも
http://www.alc.co.jp/ (スペースアルク:オンライン英和・和英辞書あり)
http://www.kotoba.ne.jp/ (翻訳・辞書サイトのリンク集)
コンピュータの専門用語などは
http://yougo.ascii24.com/ (アスキーデジタル用語辞典)
http://e-words.jp/ (IT用語辞典 e-Words)
などを利用してもいいかもね。

4 :
VB製の文字化け回避方法
00 00 00 64 00 44 42 01 00 06 54 61 68 6F 6D 61|.....DB...Tahoma
上のようなフォント指定があった場合の内容は以下の通り
00: Font charset
00: ?????????????
00: Strikethrough*8+Underline*4+Italic*2
Strikethrough = 0 'Falsetrue=1000=08h
Underline = 0 'Falsetrue=0100=04h
Italic = 0 'Falsetrue=0010=02h
64 00: Weight = 100
44 42 01 00: Size = 8.3 (00014244h=82500)
06: lenght of the フォント名
54 61 68 6F 6D 61:"Tahoma"
なので、文字化けを回避したい場合はFont charsetの場所を
80に書き換えればOK
それでも文字化けする場合は
「非日本語対応 Windows アプリケーションで日本語を表示させるための一般的手法」
http://www.tt.rim.or.jp/~naoz-i/index.html
を参照すればOK(なはず。<弱気)

5 :
文字化け回避の汎用をば
MOV BYTE PTR SS:[EAX+17],80
CALL DWORD PTR DS:[********]
JMP ********

PixelsPerInch 96→80
50 69 78 65 6C 73 50 65 72 49 6E 63 68 02 60
50 69 78 65 6C 73 50 65 72 49 6E 63 68 02 50
JMPで"CALL <JMP.&gdi32.CreateFontIndirectA> ; \CreateFontIndirectA"
をOllyで書き換えてやればたぶんOK
そのあとにDelphi(製だったかな?)はフォントサイズでPixelsPerInchを書き換えれば文字切れ回避はたぶんOK
(細かい修正箇所があるかもしれないが、FontIndirectAを使ってるアプリならたぶん大丈夫)

○文字化け修正方その3
リソースにRC Dataがある場合は、
「Font.Charset = DEFAULT_CHARSET」や「Font.Charset = ANSI_CHARSET」などを
「Font.Charset = SHIFTJIS_CHARSET」にしたり、
「Font.Name = 'MS Shell Dlg'」や「Font.Name = 'MS Sans Serif'」などを
「Font.Name = 'MS UI Gothic'」や「Font.Name = 'MS Pゴシック'」にするといいかもしれません。

6 :
プログラム板よりテンプレコピペ完了。
向こうの削除依頼は通りました。
スレ立てしてくれた>>1乙!

7 :
7 名前:デフォルトの名無しさん:2009/06/30(火) 12:44:49
【   名 称   】1by1
【  バージョン 】1.68
【   概 要   】メディアプレイヤー
【  ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】http://mpesch3.de1.cc/
【   リソ ース  】
【多言語化対応】いいえ
【   備 考   】
以前より日本語化をされていたサイトも軒並み1.66のまま止まっています。
このたび1.68がリリースされましたので、日本語化をよろしくお願いします。

8 :
>>1&ム板の1乙
いちおう貼っとくか
このソフトを日本語化して欲しい!パッチ17
http://pc12.2ch.net/test/read.cgi/tech/1246073399/

9 :
セキュリティ系ソフトは専門用語が多くて翻訳が難しいなぁ。
途中までやったけど行き詰ったかな。

10 :
途中までの奴でも、渡してもらったら続きやるよ

11 :
途中で投げ出すのは嫌だから
がんばるよ

12 :
ResourceHackerで実行ファイルを日本語化して
試しに起動してみようと思ったら起動しなかった!
なんでだろう?

13 :
上書き保存を繰り返すとそうなるな

14 :
スレ違いかもしれないんですが、日本語化のことなのでちょっとこちらで質問します。
現在Powermenuというソフトを使っているんですが、それの日本語化を探しています。
日本語化の必要もないとは思うんですが、あれば使いたいな、という程度です。
海外製アプリケーションの日本語化、というサイトで以前配布されていたのですが、
現在はそのアプリがリストに無いようです。
今でもその日本語化パッチがある場所はないでしょうか?

15 :
>>14
ここで日本語化されていたみたいですね。
http://web.archive.org/web/20050308174123/http://dac.lolipop.jp/app_local/
でも、ファイルはダウンロードできないですね。
そのまま日本語で使ってはどうですか?シンプルなソフトだし。

16 :
>>15
そこが、海外製アプリケーションの日本語化、というサイトなんです。
自分もInternetArchive見てみたんですがダウンロードはできなかったです。
そのまま使いたいと思います。

17 :
http://www.kawachi.zaq.ne.jp/patch_room/_archives/PowerMenu1.51J.zip
1.51版な。
PowerMenuHook.dllが生きてるとエラー出るから、プロセス殺してから当ててくれ。
久しぶりに作ったから正常に出来んかも知れんけど、そこは勘弁な

18 :
http://www.kawachi.zaq.ne.jp/goemon/patch_room/_archives/PowerMenu1.51J.zip
リンクミス

19 :
>>18
ありがとうございます!!!!!
シンプルなので英語表記でも問題は無かったんですが、表示上すっきりしなかったんです。
わざわざこの為に作って頂けたんですかね?
日本語化無事にできました!
本当に本当にありがとうございます!

20 :
【   名 称   】JabRef
【  バージョン 】 2.4.2
【   概 要   】論文情報管理ツール
【  ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】 http://jabref.sourceforge.net/
【   リソ ース  】 不明
【多言語化対応】 不明
使用している方も多くて、ニーズもある程度あると思います。
分量が多いと思うまずが、よろしくお願いいたします。

21 :
【   名 称   】 AniTuner
【  バージョン 】 2.0.0
【   概 要   】 aniやgifアニメをswfに変換したりその逆をしたりする動画編集ソフト
【  ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】 http://www.gdgsoft.com/anituner/index.aspx
【   リソ ース  】 http://www.altech-ads.com/product/10000469.htm
【多言語化対応】 不明
【   備 考   】 フリーでアルファチャンネルつきのaniカーソルを作れるソフトは希少だと思います

22 :
日本語化するとき
Windows → ウィンドウズ
PC → ピーシー
System Idle Process → システム アイドル プロセス
上は一例ですが、こういった感じにしたほうがいいのでしょうか?
それとも英語のままがいいのでしょうか?

23 :
Windows → 商標
PC → 略語
System Idle Process → 日本語のタスクマネージャ上でも英語
考えすぎ、しなくていい。他はケースにもよるけど
基本的に日本語Windowsで英語表記になってる用語はそのまま

24 :
>>22
マイクロソフト ランゲージ ポータル - 用語検索
ttp://www.microsoft.com/language/ja/jp/search.mspx

25 :
>>23
>>24
アドバイスありがとうございます。
参考にします。

26 :
日本語化の手助けをするコンソールアプリ(ResUpdate)のGUIフロントエンドを
作ってみました。wikiに上げてましたが、問題ないかな?
使えなかったたら消します。
ttp://www.wikihouse.com/windows/index.php?plugin=attach&pcmd=open&file=Tiny%20ResUpdate%20GUI.zip&refer=%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD

27 :
>>26

デスクトップで実行するとうまくいかなかった。C:\Document というログファイルが出力されたので空白文字がだめっぽい?

28 :
>>26
乙です

29 :
>>27
不具合直しました。
ttp://www.wikihouse.com/windows/index.php?plugin=attach&pcmd=info&file=Tiny%20ResUpdate%20GUI%20Ver0.0.1.1.zip&refer=%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD
wiki に上げると消せない…。古いファイルを消してほしいな。

30 :
ファイル名が全角だとダメみたい。
また、時間が空いた時に修正します。

31 :
>>29
>>30
乙です

32 :
規制くらってました。
おそらくファイルパスの問題は回避できたかと。。
ttp://www.wikihouse.com/windows/index.php?plugin=attach&pcmd=info&file=Tiny%20ResUpdate%20GUI%20Ver0.0.2.0.zip&refer=%C6%FC%CB%DC%B8%EC%B2%BD

33 :
>>32
乙でした

34 :
【   名 称   】 WinPatrol
【  バージョン 】 v16.1.2009.1
【   概 要   】 スタートアップ・関連付け等の変更監視や遅延起動等
【  ライセンス 】フリーウェア/シェアウェア
【 ウェブサイト 】 http://www.winpatrol.com/
【   リソ ース  】見付かりませんでした。
【多言語化対応】はい( http://www.winpatrol.com/localize.html
【   備 考   】ダウンロードに機械翻訳と思われるむちゃくちゃな日本語化が有ります。
          既出でしたらすみません。  よろしくお願いします。

35 :
>>34
何年か前に日本語化した覚えがある

36 :
>>35
もう日本語化用レジストリデータはお持ちじゃ無いでしょうか?
欲しいです。

37 :
>>36
残念ながらありません。
しかし、私が日本語化した少し後に
他の人も日本語化してたはずだよ?

38 :
ttp://web.archive.org/web/*/http://seelemon.seesaa.net/
ttp://web.archive.org/web/20051228082405/http://seelemon.up.seesaa.net/file/WPatrol_981_jp.zip
ttp://web.archive.org/web/20061124064609/http://seelemon.up.seesaa.net/file/WPatrol_1005_jp.zip

39 :
>>37
残念です。 日本語化実験のサイトで一時公開されていたようですね。
>>38
凄いです。 アーカイブに有るんですね。びっくりです。
しかし、残念ながら当時のはパッチだったんですね。
今の版はレジストリに書けば、それを起動時に参照してテキストを差換えて表示してくれるようです。
と言う事で、どなたか日本語化をして頂けたらうれしいです。

40 :
>>39
ttp://blogari.zaq.ne.jp/totolog/archive/200810/1

41 :
>>40
ありがとうございます。 やっぱり翻訳されている方がいらっしゃったんですね。
今の版と比べて見た所30行位追加されているけど概ね一緒のようです。
情報ありがとうございました。

42 :
tp://blogari.zaq.ne.jp/totolog/archive/200907/1

43 :
>>42
情報ありがとうございます。 まさしくこれが探していた物になります。

44 :
jabrefで調べ物をしていたらこのスレを見つけました。
jabrefは日本語化されたのでしょうか?

45 :
たった22レスすら読めないのか

46 :
雰囲気を読めないのはお前だ、また来たかJス

47 :
日本語化をお願いします。
【   名 称   】 Kantaris Media Player
【  バージョン 】 0.5.8
【   概 要   】 メディアプレイヤー
【  ライセンス 】 フリーウェア
【 ウェブサイト 】 http://www.kantaris.org/
【   リソ ース  】 見つけられませんでした
【多言語化対応】 はい
【   備 考   】 Languagesフォルダの中身はtxtファイルでした。
よろしくお願いします。

48 :
>>47
やってみる

49 :
いいねよろしく
俺もKantaris英語のまま使ってるけど
そりゃ母語の方がいいわな

50 :
>>47
ttp://qmp.seesaa.net/article/125305952.html
お待たせしました。

51 :
おっつ

52 :
47です。
ありがとうございました。

53 :
>>50
使いやすくなったよ
ありがとさん

54 :
Notepad2いつの間にかバージョン飛んで派生品が多数登場してるね

55 :
【   名 称   】Opti Drive Control
【  バージョン 】1.30
【   概 要   】メディア計測ソフト
【  ライセンス 】シェアウェア(30日使用期間あり)
【 ウェブサイト 】http://www.optidrivecontrol.com/download.html
【   リソ ース  】
【多言語化対応】いいえ
【   備 考   】
このソフトの旧作NeroDiscSpeedには日本語言語が入っていましたが、このソフトには見あたりませんでした。
よろしくお願いします。

56 :
>>55
やってみます

57 :
>>55
ttp://applications.web.fc2.com/j10n/optidrivecontrol.html
できました。誤訳がありましたらお知らせください

58 :
迅速な対応ありがとうございます。
日本語訳のクオリティも高く、軽くさわってみたところ誤訳は見付かりませんでした。
大切に使わせて頂きます。また何かあればよろしくお願いします

59 :
>>57

ttp://img.f.hatena.ne.jp/images/fotolife/w/wwwcfe/20090816/20090816162235.jpg
女?w

60 :
なにこいつきめぇ

61 :
>>57
他のソフトのパッチいただきました。
ご苦労様です

62 :
保守

63 :
>>50 (Kantaris)
原文の消し忘れがあったので更新しました。

64 :
■「Microsoft Office」をタブ化する「OfficeTab」
http://www.forest.impress.co.jp/docs/review/20090827_310928.html
宜しくお願いします。

65 :
>>64
これ前から使っているけど、日本語化すること?
実際に使ってみました?

66 :
【   名 称   】 Chandler
【  バージョン 】 1.0.3
【   概 要   】 PIM
【  ライセンス 】 Apache License
【 ウェブサイト 】 http://chandlerproject.org/
【   リソ ース  】 http://www.osafoundation.org/
 ttp://www.moongift.jp/2007/10/chandler/
【多言語化対応】 はい (プログラム言語 - Python)
【   備 考   】 可能であればお願いします。
公式に日本語対応するのは今のところ望み薄です。

67 :
>>65
使ってみました。 終了する時エラーが出たから削除した。
 

68 :
>>64は日本語化依頼じゃねえだろ?

69 :
【   名 称   】Ventrilo
【  バージョン 】3.0.5
【   概 要   】
【  ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】ttp://www.ventrilo.com/
【多言語化対応】いいえ
【   備 考   】もしよかったらお願いしますm(_ _)m


70 :
どうでもいい挨拶より何のソフトかくらい書いてくれよ

71 :
・ネトゲ用ボイスチャットソフト
・紹介/解説サイト多数
・旧バージョンの日本語化あり
 というか旧バージョンが主流?

72 :
>>70
やる気もない奴がそれを聞いてどうするんだ

73 :
>>70
できもしない奴がそれを聞いてどうするんだ

74 :
>>72-73
やろうと思わなかったらわざわざ調べないよ
適当で勝手に項目省いたテンプレでにちょっとイラっとしただけ
調べてみたら結局需要なさそうだから俺はやらんけど

75 :
まぁこういう頭弱い奴って、自分がやるわけでもないのに他人に対してケチ付けるからな
スルーするのが一番

76 :
このスレ臭いよ!

77 :
>>76
体臭の臭い奴がリキ使ってどうするんだ

78 :
>>77
この人臭いよ!

79 :
とまぁ、こういう流れになるのでテンプレはしっかり書きましょう。

80 :
【   名 称   】Komodo Edit
【  バージョン 】5.1
【   概 要   】エディタ
【  ライセンス 】オープンソース
【 ウェブサイト 】http://www.activestate.com/komodo_edit/
【   リソ ース  】ダウンロード(http://www.activestate.com/komodo_edit/comparison/
【多言語化対応】よくわかりません
【   備 考   】
窓の杜紹介ページhttp://www.forest.impress.co.jp/article/2008/04/18/komodoedit.html

81 :
Notepad2 4.0.22のパッチ作成して頂けないでしょうか。

82 :
テンプレガン無視なのは置いといて、URLくらい貼ろう、な!

83 :
テンプレガン無視申し訳ないです。
【   名 称   】Notepad2
【  バージョン 】Notepad2 4.0.22
【   概 要   】Windows付属のメモ帳の拡張版、とうたう割に多機能。
言語ごとの色分け・タブキーでスペース入力は言うまでもなく、タグを自動で閉じる・行をコメント扱い(//を挿入)・行を上へ/下へなど細かい機能で役に立つ。
【  ライセンス 】オープンソース?
【 ウェブサイト 】http://www.flos-freeware.ch/notepad2.html
【   リソ ース  】
【多言語化対応】いいえ。
【   備 考   】ver3.0.21までは「青い心の灰色猫」と言うサイトの管理人様が日本語化パッチを制作してくれています。

84 :
ちょっと手つけてから気付いたけど、多分前バージョンのパッチ作ってた彼がやるんじゃないかね
ttp://n-colo.net/blog/

85 :
更新してなかた(^o^)

86 :
Notepad++にしたら?

87 :
【   名 称   】EASEUS Partition Master Home Edition
【  バージョン 】v4.0.1
【   概 要   】Windows上からGUIで自在にパーティションを編集できるソフト
【  ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】http://www.partition-tool.com/
【   リソ ース  】http://www.forest.impress.co.jp/article/2009/03/30/epm35.html
【多言語化対応】
【   備 考   】
よろしくお願いします

88 :


89 :
【   名 称   】X-Tor
【  バージョン 】0.2.1.19 [rev5]
【   概 要   】USBで持ち歩ける匿名プロキシ、次世代torpark
【  ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】http://www.winpenpack.com/main/download.php?view.1053

90 :
>>89
起動するとユーザーのプロファイル フォルダに文字化けしたフォルダが
作成されて接続もできないですが、そちらでは接続できますか

91 :
リソースハッカーって何処で手に入るの?

92 :
【   名 称   】NetWorx
【  バージョン 】5.0.3
【   概 要   】転送量をリアルタイムにグラフ化し、あらかじめ設定した転送量を超えそうになったら教えてくれるソフト
【  ライセンス 】フリーウェア
【 ウェブサイト 】ttp://www.softperfect.com/products/networx/
【   リソ ース  】ttp://gigazine.net/index.php?/news/comments/20090926_networx/
【多言語化対応】いいえ?
【   備 考   】よろしくお願いします。


93 :
>>91
ググればすぐ見つかる

94 :
>>83
そのサイトの者です。更新しますのでしばらくお待ちください

95 :
今日アップデートして起動したときに出てきたダイアログを再び表示しないにチェック入れてOK押したら、起動しても10秒足らずで強制終了されてしまうようになった。
解決方法分かる方居ますか?

96 :
誤爆

97 :
>>83
お待たせしてすみませんでした
ttp://n-colo.net/software/jp_Notepad2-4.0.23.zip

98 :
頂きました。ありがとうございます。

99 :
おお、乙

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
fenrir Part6 (800)
【Firefoxアドオン】Vimperator【Vim】 (776)
PowerDVD Part 43 (828)
Opera質問スレッド Part32 (689)
PotPlayer 2 (600)
【PCAU】オーディオプレイヤー総合12【音質スレ】 (426)
--log9.info------------------
新幹線を敷きたい国、都市、区間は? (251)
【ABB Alstom】海外の車両メーカー【GE Siemens】 (288)
【東京発】日本を国際列車が走る日【モスクワ行き】 (411)
【和書】雑誌・書籍総合スレ in海外鉄道板【洋書】 (248)
【MRT】シンガポールの鉄道【LRT】 (233)
初めての海外鉄デビューはどこがいい? (942)
日本の鉄道の時間の正確さは異常 (259)
ほとんどの国で考えられないもの 鉄道編 (378)
【歯舞・択捉】北方領土の鉄道【国後・色丹】 (222)
【ベルゲン急行】 北欧の鉄道 【世界の最果て】 (235)
日本国内に海外の車両を持ってきたい!! (225)
Trolley//世界のトロリーバス//bus (201)
日本vs.海外、デザイン対決【通勤・近郊・一般型】 (326)
何で海外の駅ホームは発着本数に比べて多いの? (301)
海外に「日本の鉄道」板があったら立ちそうなスレ (215)
【GE】アメロコ【EMD】 (321)
--log55.com------------------
【浅川悠】 DEEPER STREET 木曜日 【オフサイド大西】
スマッシュ11 RKBラジオ
熱血 広川太一郎 渾身の深夜放送「男達の夜かな」
【金太】つボイノリオ統一スレッド 4【まけるな】
会員制ラジオ番組 うまいっしょクラブ
【真夜中のカウボーイ】田中義剛のオールナイト
朝の歳時記
【FM東京】ジェットストリーム【日本航空】