つーか、ジャーナリストなら最低限APS-Cじゃなきゃ使い物にならんだろう 今は5D MARK IIIがプロの一番人気じゃない
23 :
>>18 >It is translated from Japanese language without native check. >If you are a native English speaker, you would not understand what is written. 内容以前の問題ワロタw 誰が翻訳したんだろう。 先生自身が訳したなら当然の結果だけど、そんな根気もなさそうだし。
続き >それでは、本日の課題です。 >(提出期限2月19日24時) > >(1)ディクテーション >(略) > >(2)英文エッセイ > >What is "anxiety" ? >Is it possible human being has a freedom from anxiety ? >Don't you feel any anxieties of the future ? >Again I want to ask you. >What is anxiety ? > >*anxiety=不安 >*human being=人間 > >(3)和訳 >(略) > >======================================== >第106回ディクテーションの答えです。 > >(略) > >======================================== >それでは、また明日! >日垣 隆 + 「もう英語では苦労しない」委員会