1read 100read
2013年17ENGLISH203: 英和辞典 8 (477) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
英語の勉強ってコスパ悪いよね (281)
英会話の教材を買おうと思うんだけど (235)
24時間英語を部屋で流していたら効果ある?6 (761)
TOEIC総合スレ(参考書・問題集・質問) 5冊目 (232)
聞き流すだけで英語が話せると信じた私は本当に馬鹿 (843)
通訳案内士試験合格を真面目に目指すスレ(Part3) (482)

英和辞典 8


1 :2013/05/03 〜 最終レス :2013/08/31
前スレ
英和辞典 7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1361532757/

2 :
■過去スレ
英和辞典 6
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1356770616/
英和辞典5
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1348780364/
英和辞典 4
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1341912754/
英和辞典 3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1337943757/
英和辞典 2
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1309654969/
英和辞典
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/english/1284119035/
■関連スレ
英英辞典について語るスレ 3
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1338848270/
英辞郎 part7
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1284462442/
ENGLISH板電子辞書スレッド59
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1356844008/
CASIO電子辞書EX-word総合スレ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1366951408/
SII電子辞書DAYFILER総合スレ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1366741264/

3 :
2010年以前
16 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] 投稿日:2010/09/11(土) 23:40:47
本スレの対象となる辞典の範囲は、たとえば、以下の通り。
ジーニアス、ウィズダム、ロングマン
プログレッシブ、アンカーコズミカ、オーレックス(レクシス)
ルミナス、アドバンストフェイバリット
ライトハウス、スーパーアンカー、ヴィスタ、新グローバル
■ 前スレ
【辞書】英和辞典専用Thread【14冊目】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1253644471/
   ------------------------------------
本スレの対象外となる辞典の範囲は、たとえば、以下の通り。
ジーニアス英和大辞典、研究社英和大辞典、ランダムハウス大辞典
岩波英和大辞典、グランドコンサイス、英和活用大辞典
リーダーズ英和、岩波新英和辞典、研究社現代英和辞典
リーダーズ英和中、講談社英和中、旺文社新英和中
コンサイス、エクシード、熟語本位
対象外の辞書についてはこちらでどうぞ。
【学問的】学習以外の英和辞典 1冊目【学習以外】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1219590021/

4 :
>>3
【学問的】学習以外の英和辞典 1冊目【学習以外】
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1219590021/
はDAT逝き。

5 :
今回は急いで立てたんで>>1の文章の修正せず
独断で外してみたんだけど
−−−−−−−−−−
英和辞典について語りましょう。
電子辞書もOKです。
英文を貼って和訳し、英和辞典の良し悪しを見極めましょう。
−−−−−−−−−−
↑これだけにして
−−−−−−−−−−
海外の留学先では英和辞典の使用は禁止です。
英検2級レベル以上の方は英英辞典の使用を推奨します。
英和辞典は和訳に使う物です。
−−−−−−−−−−
↑これは削っていいんじゃないかと思ったんだ

6 :
>>5 に同意。確かにその部分は意味不明で削っていいと思う
さらに「英文を貼って和訳し」も
いきなり長文を持ってきて「どうした訳してみろよ」
って流れが面倒くさいから無くてもいいと思うよ

7 :
アホがつまらん自演するな
>>1
テンプレ勝手に変えんなカス

8 :
テンプレ修正

英和辞典について語りましょう。
電子辞書もOKです。
英文を貼って和訳し、英和辞典の良し悪しを見極めましょう。
海外の留学先では英和辞典の使用は禁止です。
英検2級レベル以上の方は英英辞典の使用を推奨します。
英和辞典は和訳に使う物です。

9 :
               ご注意

     >>8のテンプレ以外は無視してください。キチガイの改変です。

10 :
テンプレは >>1-2 で十分だな。
「学習英和」だけで、大辞典類は対象外にしなければならない理由が見出せない。
留学で英和は云々は、論外。

11 :
改変っていうけど、そもそも留学で〜のくだりは1個前の時に
いきなり付け加えられたんじゃなかったっけ
元に戻しただけにしか思えん

12 :
何かというと留学先ではどうだとか言い出すレス乞食がいてな
その流れでおかしなテンプレが付いたんだっけか
まあ要らんから削除でいい

13 :
>>11
過去スレ見たら「英和辞典5」からついていた

14 :
じゃあいらないな

15 :
>>13
ありがとう。割と新しいと思って勘違いしてた。

16 :
今のテンプレになる前はひどい過疎スレだった。英文を全く読めない辞書マニアの排他的な集団がひたすらRーやってた。英和は和訳に使うという当たり前の視点がなかった。よって>>8の方が良いと考える

17 :
>>8に反対の人間は和訳できないので議論が英語自体に流れるのが嫌なだけだ。和訳課題をやってもらえばこのことははっきり分かる。

18 :
英語が全くできない奴が自分の都合でテンプレを変えたということだ。

19 :
>>10
同意

20 :
英太郎はろくに英文が読めんだからもう少しひかえなさい。十年早いよ。

21 :
英文が読めない人間のために、辞書があるんじゃん。
本末転倒の馬鹿だなw
読めない人間が積極的に発言せんでどうする。

22 :
それはそうと、研究社の新英和中は、choir を「聖歌隊席」と訳してるな。
席を指してるわけでもないし、その席に聖歌隊だけが座るわけでもないのに、こういう訳語は良くない。

23 :
「英和辞典 4」スレでは↓こうだった
1 名前:名無しさん@英語勉強中 [] 投稿日:2012/07/10(火) 18:32:34.31
1.英和辞典について語りましょう
2.紙辞書、パソコン辞書、Web辞書、電子辞書、Kindle辞書はすべてOKです。
3.英文を貼って和訳し、実際に英和辞典を引くことで辞書の良し悪しを判断しましょう。
※英辞郎は本スレ対象の英和辞典とします。

24 :
これでいいだろ。

25 :
それは日本のキリスト教会の定訳なんじゃないのかなあ。
専門用語はそのままとれないの多いだろうね。よくないけど
ランダムハウスもウィズダムも聖歌隊席とあるし。

26 :
>>23
いいと思います

27 :
>>22
大辞典はすべて聖歌隊席と訳してある。ODEだとthe part of a cathedral or large charch between the altar and the nave, used by the choir and clergyとある。

28 :
いや大聖堂の建築用語としては、あくまでエリアなんだよ。だから日本語の語感とはかなりくい違ってる。

29 :
ODEの通りだろうな。英和じゃだめだな。ちなみに新英和大辞典には教会の断面図が載っていて一目瞭然。

30 :
学習英英は全部聖歌隊の座る席となってる。間違いだね。結局native向け英英以外使えないという悲しい結論。

31 :
MW choir the part of a charch occupied by the singers or by the clergyman alsoでやっぱりODEと同じ。引き比べるとODEのよさが際立つ。

32 :
> The choir area is occupied by sometimes finely carved and decorated wooden
> seats known as choir stalls, where the clergy sit, stand or kneel during services.
http://en.wikipedia.org/wiki/Choir_%28architecture%29
> クワイヤの区域は美しい彫刻などで装飾された木製の座席に占められている
> ことが多い。 この座席は聖歌隊席(choir stalls)で、聖歌隊のメンバーは礼拝
> の間ここで、着席したり起立したり跪いたりする。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%A4
日本語版ウィキペも英語版の訳なのに、微妙に間違えてる。
他にも間違えがあるから、いつか直そう。

33 :
ウィキは当てにならないから引用しちゃいかんよ

34 :
choir
柴田 Newアンカー:1 (教会の)聖歌隊、一般の合唱団、2 [通例 the 〜] (教会内の)聖歌隊席
OALD 5:1 [CGp] 1 an organized group of singers, especially one that preforms in public, or church services, etc.
i.e. She sings in the school 〜.
2 [C] the part of a church where the choir sits during services.
i.e. 〜-stalls
英和も英英も、ほぼ同じなんだが

35 :
↑i.e. これは無し、にしてくれ

36 :
ロングマンも似たような感じだ
ってことは学習英和が悪いんぢゃなく
ネイティブ執筆監修の学習向け英英も、ほぼ同じ内容になってるから
あまり仔細や例外にこだわらず、大概的に正しい内容にしてるだけ
と思われ

37 :
ちなみに
OALDは7版でもほぼ同じ
ジーニアスは大辞典でも、OALDレベルだね
clergy も使うんだよ、という記述は無い

38 :
>>28 あくまでエリアだっていうのは分かるけど
choirが場所を指すのはメトニミーなんだし
日本語でも「聖歌隊」って言葉を残す訳は正解なんじゃないかな
注意書きで補足してもいいかも知れないけど

39 :
ODE the part of a cathedral or large charch between the altar and the nave, used by the choir and clergy
MW the part of a charch occupied by the singers or by the clergyman also

学習英英はゴミだな

40 :
charch
糞だな

41 :
Definition of chancel
noun
the part of a church near the altar, reserved for the clergy and choir, and typically separated from the nave by steps or a screen.

小さい教会はchancelで代用かね

42 :
代用というか、もともと定義が結構曖昧で、チャンセルとクワイアは未分化なんだな。
教会の造りが多様だから、綺麗に定義できないのかもしれない。
チャンセル=アプスと呼ぶ資料、
アプスとクワイアをあわせてチャンセルと呼ぶ資料、
チャンセル=クワイヤ=内陣と呼ぶ資料、いろいろ。

43 :
いまの英和辞典に欠けているところって何だと思う?
特定の辞書の欠点とかじゃなくて全般的な話で

44 :
電子辞書と違う良さをはっきりさせること
・見やすさ(≒探しやすさ、引きやすさ)、読みやすさの重視
・情報量満載でやたら分厚い、というのはもはや利点でもない
∵どう頑張っても、大辞典数冊はいる電子辞書にはかなわない
・情報のpriority と取捨選択を極めて、なんども見る、そして
辞書をいわば本として読む気になる紙の辞書=読む辞書、
という利点をもっと追求すべき
格別にいえば、
・ジーニアス→字と行間がやや小さい、情報に優先順位つけず何でもかんでも詰め込み過ぎ(木を見て森を見ず)
・ウィズタム→字が小さすぎ、全体に見辛い。コンセプトが他社の寄せ集めゆえ中途半端
・新英和中→情報量は適度だが、字と行間が小さい。電子コンテンツへの対応が今イチ
・アンカー系→紙はいいのに、電子コンテンツの対応があまりに悪すぎ

45 :
貧乏な人がいる限り紙辞書は不滅です。

46 :
いや、紙の辞書をいくつも買い集めるより
何でも入った電子辞書1個のほうが安上がりだよ
1個と1冊の短歌だけなら紙の辞書のほうが安いけど

47 :
電子辞書コンテンツのジーニアス率の高さは、どうにかならんのかね。
大修館の営業マンが攻勢かけてんのか?

48 :
>>44
字と行間が〜はジジババ基準だろ
俺は特に疲れないし隙間だらけの辞書よりは字も情報もつまってる方がいい
必要な部分を優先して読み取ればいいだけだからな

49 :
貧乏な人は何冊も買いませんよ

50 :
ジーニアス英和大の価値が分からん奴は英検2級以下レベルに間違いない。

51 :
ジジババこそ字を拡大できる電子辞書を使うべきだと思う

52 :
辞書は電子辞書を使いジーニアス英和大辞典→ODEの順で引く。ジーニアスでは語法を中心に見る。これがベストだと思うが他の人はどうしているのかね。

53 :
英英優先の人も居るし
学習英和優先の人も居るし
そんなの人それぞれだろ

54 :
それは違う。まず語法を確認する必要がある。お前は英文を読めないだろ。今日具体的にどんな英文読んだの?言えんだろ。

55 :
ルミナス2英和とライトハウス6英和は評価どうですか?
どちらかをコズミカと併用する為に、購入を予定しています。
どちらが良いと思いますか?

56 :
紙辞書を使うと英語の上達が大幅に遅れます。
止めなさい。

57 :
紙の辞書は多くの単語を短時間でspot的に引くんぢゃなく、じっくり読むんだよ
そのためなら、紙の辞書は>>>電子辞書
この意味が分からん香具師は、辞書は宝の持ち腐れ

58 :
今大学の英語系学科で紙辞書使ってる人いないよ
大量の英文を読むには検索時間の短縮がポイントだから。
紙辞書じゃ課題図書を読みきれないんだよ。
現実をもっと知らないとだめだよ。

59 :
>>57
じっくり読むというか、周辺も読んでみるとか、ぱっと開いたところを読むとか
そんな使い方だよね
検索時間の短縮をするなら、紙の本も捨てて、電子書籍にすべき
これなら単体の電子辞書もいらなくなるw

60 :
>>57
昨日具体的にどんな英文を読んだの?

61 :
電子辞書の方が紙辞書より読みやすいよ
例文を隠せるから

62 :
>>58
大学の英語系学科でどういう勉強を学生がしてるのか知らないけど、
電子辞書が普及してない頃に比べて、課題図書が増えているわけ?

63 :
どの国の大学の英語系学科でも入学するとOEDの引き方をまず学ぶがそもそもこれが紙じゃないしね。

64 :
>>62
教授の話だと3倍近いらしいね

65 :
そんなに英語が勉強したければ、英語圏の国に4年間留学すればいいのに

66 :
電子辞書の普及のおかげで多読がし易くなり日本人の英語力が飛躍的にあがったんだ。
大学じゃ当たり前すぎる話だけどね。

67 :
>>64
そうなんだ。便利になっても忙しさは変わらないどころか、ますます忙しくなるという
やつですかね。

68 :
>>58
多量の英文読むのに、辞書なんてそんなに引く必要はない
紙の辞書を丸ごと読んでおけば足りる
どんなアホ大学に逝ってるんか知らんけど

69 :
アメリカの一流大学への留学費用は年間500万円前後かかるよ。
絶望的だ。

70 :
>>68
OED丸ごと読んでから出直せ

71 :
大学で紙辞書を見たことないな

72 :
馬鹿な大学ではそうだろうな
でも、ハーバードや東大では紙辞書を丸ごと読んで
全部頭に内容がはいる人はかなりいる

73 :
またこの中卒かよ
こいつ学歴コンプひどすぎ

74 :
英語系学科行くこと自体アホだな
社会が見えていない

75 :
中卒って臭くない?

76 :
駅弁英語学科のほうが臭いwayo

77 :
中卒くせぇな

78 :
貴方のゼミで一番多く使っている英和辞典は何?

79 :
KindleとG10001の組み合わせが多いかな。一括検索するから四大英和をいつも使ってることになるね。教授も同じ。

80 :
英和使ってる英語学科って
低脳大?

81 :
キチガイ中卒うざすぎ

82 :
中卒くせぇ

83 :
誰でも彼でも大学に行く時代に大卒って言ってもピンキリ
今の時代じゃ4歳になった子が幼稚園に入るのと同じくらいの容易さだしね
本当に勉強ができた人が大学に行ってた時代とは価値が変わってる
大好きなパパとママには感謝しろよ

84 :
Kindleに英辞郎を入れてG10001で補う。これ以外は考えられない。読むのはほとんど電車の中か外食中。New York TimesとEconomistを中心に読んでいる。ジーニアス英和大辞典とODEの組み合わせが最強だろう。ODEに勝る辞書はないね。さすがOXFORDだ。

85 :
ODEはground zero の記述が甘いって
どっかのサイトで見たわ 辞書いっぱい比較してた

86 :
愚か者に共通した特徴は全体を把握せず細部にこだわることである。そいつは馬鹿の典型だな。

87 :
ODEでもOSDと連動してる電子辞書バージョン以外はだめだね。例文の数が違う。

88 :
オックスフォードはODEを親辞書にしちゃったから、それより
小さいのが、単なる劣化になっちゃたよな。結局ODEを引くハメになる
紙だからしょうがないけど。

89 :
紙のODEのでかさには驚くね。大英和が小さく見える。

90 :
ライトハウス6、スパアン3、コアレックス、ベーシックジーニアス、どれがオススメですか?

91 :
同じです。

92 :
>>90の熟達度とか使う目的によって変わってくるから
そこらへんの情報おしえてよ

93 :
そんなんないよ
ネットの情報に振り回されすぎ

94 :
電子辞書搭載に搭載されているのはベーシックジーニアスだけ。紙辞書は引くのに時間がかかるのから不可。

95 :
提示された4つのうちでお勧めを答えるんだよね。
例えば>>90が新語や新用法にキャッチアップしたいって考えてるなら
現時点では改訂が1番新しいライトハウスにするのもいいと思う
>>94みたいに電子辞書をとにかく持ち上げる人もいるけど
自分のニーズにあった辞書が入ってるとは限らないってのが
とても大きな足かせなんだよね

96 :
紙辞書は買っても結局ほとんどの人が使わないんだよ。引くのが面倒だから。

97 :
>>90
とりあえず「改訂が新しい」という理由でライトハウスお勧めしておくよ

98 :
ここでステマは逆効果

99 :
なかっち 動画
http://www.youtube.com/watch?v=z2qK2lhk9O0s

みんなで選ぶニコ生重大事件 2012
http://vote1.fc2.com/browse/16615334/2/
2012年 ニコ生MVP
http://blog.with2.net/vote/?m=va&id=103374&bm=
2012年ニコ生事件簿ベスト10
http://niconama.doorblog.jp/archives/21097592.html

生放送の配信者がFME切り忘れプライベートを晒す羽目に 放送後に取った行動とは?
http://getnews.jp/archives/227112
FME切り忘れた生主が放送終了後、驚愕の行動
http://niconama.doorblog.jp/archives/9369466.html
台湾誌
http://www.ettoday.net/news/20120625/64810.htm

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
☆ ハロー通訳アカデミー ☆ (965)
CASIO電子辞書EX-word総合スレ (119)
英語を教えている人が集まるスレ (198)
日本の英語教師TOEIC平均560点 教わるレベルだ★4 (150)
【代ゼミ】 鬼塚幹彦Part6 【あすなろ】 (621)
間違い英語■レアジョブ5■加藤智久 (775)
--log9.info------------------
【高音質】三菱カーナビスレ【DIATONE】 Part.2 (321)
今年も冷え冷え〜 カーエアコンスレッド 〜8缶目 (791)
オートバックスってなんでDQNな店員しかいないの? (666)
【取手から】茨城の車窓から 33【北茨城まで】 (871)
【格安新車】レンタカーどこが良い?37店舗目 (593)
男の健常者のAT限定免許はクソハゲウジムシ part19 (560)
30超えてコンパクトカーはやばいですか?★33台目 (759)
【Android 】中国、アジア製カーDVD【未来は近い】 (582)
【4WS】廃れた装備・技術を語る Mk-15【青銅ガラス】 (204)
車中泊総合スレ74泊目 (156)
ドライブレコーダー総合 62 (756)
☆☆みんカラのイタイ奴について語るスレ☆☆ (710)
世田谷ナンバー (480)
【ユピテル専用】レー探スレッド★86 (480)
薬師寺モータース その3 (865)
吉田由美のすべて 7 (761)
--log55.com------------------
【MHW】モンスターハンターワールド 初心者スレpart8
【MHW】とFF14のコラボが決まる!IL4
【MHW】ガンランススレ 砲撃75発目
【MHW】弓スレ 78射目
【MHW】モンスターハンター:ワールド HR907
【MHW】モンスターハンター:ワールド HR909
東方Project総合 182符目
東方VocalArrangeのオススメを教え合うスレ 4譜目