和田毅「I was a college」 http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mlb/1324210826/ http://www.youtube.com/watch?v=FAatSn2x3iU 79 :名無しさん@実況は実況板で[] 投稿日:2012/05/04(金) 19:43:09.46 ID:uPCsm6G2 [3/4] もう一度聞いてみよう。 I was dreaming to play in Major League Baseball since I was a college. 私は単科大学そのものだったときから、MLBでプレーするために夢想していた。 まず、何で過去進行形なんだよ。継続は現在完了だろ。 あと、dreamの後はof -ing形だろ。ここでtoを持ってきたら副詞的に訳すしかない。 正)I have been dreaming of playing in Major League Baseball since I was in college.
大絶賛じゃん まあ少しは間違いあるわな 逆に言えば英検1級TOEIC990点でも、あれくらいのミスはするんだなって好感もてたし、 ミスしつつもきちっと結果的にthat earned him a bout of admiration してるから やっぱさすがって感じ Japanese left-hander Tsuyoshi Wada, slowly and deliberately navigated through his opening statement in English, a smooth delivery that earned him a bout of admiration from the assembled media and high praise from executive vice president of baseball operations Dan Duquette.