1read 100read
2012年08月外国語6: タイ語スレ (804) TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
廣東話/広東語スレッド13 (360)
☆ NHK教育「テレビでドイツ語」を語るスレ 15 ☆ (261)
【嗚呼永久に】チェコ語【習得不能】  (349)
ヒッポファミリークラブの外国語20 (339)
NHK教育 テレビでアラビア語 (403)
【留学NG】中国語を独学でマスターしよう二 (605)

タイ語スレ


1 :2012/07/17 〜 最終レス :2012/11/28
タイ語について語ろう

2 :
2

3 :
▼タイ語入力
タイ語入力サポート
http://jeanluca.cool.ne.jp/river/ThaiTxt.htm
The Keyboard Layouts and Input Method of the Thai Language
http://www.nectec.or.th/it-standards/keyboard_layout/thai-key.htm
タイ語IME内蔵テキストエディタ
http://www.gengo.tk/nabetaeditth
WEBタイ語タイピング練習機
http://www.gengo.tk/thai3.htm
WEBタイ語入力
http://www.gengo.tk/thaiedit.html
WEBタイ語ローマ字入力
http://www.gengo.tk/tro/thairomaji.html
タイ語発音記号入力
http://www.gengo.tk/hatsuon.html

4 :
▼web辞書サイト
白石昇タイ日単語検索(タイ日)
http://idea1000.officeag.com/wsr/
オンライン鍋田辞書タイ語(タイ日、日タイ)
http://www.nabeta.tk/onlinethai/
Sanook.com 辞書(タイ<->英、タイタイ)
http://guru.sanook.com/dictionary/
LEXiTRON Thai <- -> English Dictionary
http://lexitron.nectec.or.th/
鍋田辞書クイズタイ語
http://www.nabeta.tk/onlinethai/
タイ語WEB辞書まとめ
http://matome.naver.jp/odai/2132542637723480701
Google翻訳
タイ日 http://translate.google.co.jp/#th|ja|
日タイ http://translate.google.co.jp/#ja|th|

5 :
▼タイ語検定試験
タイ語検定試験
http://nichithai.com/
実用タイ語検定試験
http://www.thaigokentei.com/
▼タイ語辞書ソフトウェア
PDIC/Unicode Windows XP/Vista
http://homepage3.nifty.com/TaN/pdic-unicode-release.html
鍋田辞書 Windows 98/XP/Vista、Linux
タイ語ローマ字IME内蔵、タイ語直接入力IME内蔵、タイ語スクリーンキーボード内蔵
ローマ字でタイ文字検索機能、タイ文字ローマ字変換機能、タイ語声調無視検索機能内蔵
http://www.nabeta.tk

6 :
▼その他
Royal Thai Embassy, Tokyo
http://www.thaiembassy.jp/
在京タイ王国大使館
http://www.thaiembassy.jp/index/j-index/j-index.htm
Manager Online
http://www.manager.co.th/Home/PostPic.aspx?Page=11&
Sanook! Never Ending
http://www.sanook.com/
www.kapook.com
http://www.kapook.com/
:: SAYAAM.COM ::
http://www.sayaam.com/
タイのTV・ラジオの各放送局へのリンク及びインターネット放送配信状況
http://www.thailandauthority.com/jp/live/

7 :
2chで外国語の特殊文字を使うには[unicode][専ブラ] 2
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1298542858/
JaneXeno
http://www3.ocn.ne.jp/~korwatch/janexeno.htm
V2C
http://v2c.s50.xrea.com/

8 :


9 :
本スレにおいては
タイ王国のタイ語を基本とし、インドシナ半島にて使用されるタイ語に
ついて語られよ
新大久保や韓流ウンヌンのタイ語は本スレでは厳禁とする。

10 :
一方で
タイ歴史、音楽、映画、料理その他タイ文化に関する事項は
タイ語話題の広がりを認められる限りこれを認める。
(AAもね 555)

11 :
また
ぴーのーんなどの基本単語を誤って認識している者がいても
これを暖かく迎え、たのしく語らう場とする。
些細な誤りに目くじらを立てるような若輩者は
退出願う

12 :
以上得御踏まえ
楽しく語らい合いましょう

13 :
:: SAYAAM.COM ::
http://www.sayaam.com/
↑これなに?

14 :
実用タイ語検定受かりました(4級だけど)
AAさんありがとう
ピーノンでましたよ あやうく知ったか野郎にだまされるところでした。

15 :
>>14
文字どうやって覚えた?
多すぎてやる気しないんだけど

16 :
サザエさんの
タイ語さん

17 :
お前は漢字やひらがな、カタカナを
どうやって覚えた?
多過ぎて諦めたか?

18 :
>>15
子音は英語やあいうえおと同じようにまずはコーカイ表で
その後カードを作ってランダムでもわかるように練習したよ。
だいたい一ヶ月半くらいかな

19 :
単語の綴りはどうやって覚えるの?
漢字を覚えるように丸暗記か?

20 :
>>19
2方向から
1.単語単位で丸暗記
2.綴りのルール習得
これが普通じゃないの

21 :
>>17なんだこいつ

22 :
>>19
つづりのルールを覚えたあとに簡単な文章を読んでみて、単語をどこで区切るかを線引いてみる。
それでわからない言葉は辞書で調べる。
実際タイの小学生もそんな感じで文字を覚えるみたい。
มานิ มี ตา
มานะ มี ตา
มานิ มานะ ไป ดู ปู ที่ นา
とか。
自分はこんな感じで覚えました。

23 :
คิดว่า ถ้ามีคนที่อยากเขียนภาษาไทย
ก็ไปที่นี่ดีกว่า
もしタイ語が書きたい人がいれば、ここに行ったほうがいいと思いますよ。

24 :
ここに来た  のほうが自然じゃね?

25 :
>>22
タイ語の単語の切れ目がわかれば もう上級者でしょ。
タイ人も分かち書きないので苦労してるのを見ます。
単語を区切れるようになったらこのスレッド卒業でしょう。
実用検定試験のとき同じことしてたら時間がなくなりました。

26 :
タイ人も苦労するのか
スペース入れるのは何かまずいのかな?

27 :
>>26
別にまずいことはないんじゃない?
日本語を勉強しているタイ人が日本人向けにタイ語を書くときは、わかりやすいようにスペースあけて書いてくれるよ。
あと、日本人が漢字全部読めないのと一緒で、タイ人もあまり使わない単語のつづりは書けないみたい。
友達のタイ人は、パイナップルสับปะรด が書けないってさ。

28 :
へぇ。国策として流行らせようってことはしないのかね。
日本と中国の漢字の略字みたいに

29 :
東京在住の者です。
全くタイ語ができませんが、今度タイの会社と仕事をすることになり、
これを機会にタイ語を勉強しようと思います。
最低限の読み書きと旅行者として困らない程度の会話力がほしいと思います。
オススメの学校や本があったら教えて下さい。

30 :
>全くタイ語ができませんが
なんだこれ?
こんなんでおすすめもクソもないだろ
一回死んでこいよバカ

31 :
ママに聞けばいい質問ばかりだな
まとな奴いないのかよ

32 :
どうやって勉強したらいいですか?
どうやってタイ文字を勉強したらいいいですか?
おおすめの本は?
おおすめの学校は?
ずっとこれの無限ループだな。
もう聞くなよ。

33 :
夏休みに友達とタイに旅行に行くんだけど
それまでに旅行できるくらい話せるようになるにはどうしたらいい?
どんな本をどういう風に使えばいい?

34 :
>>33
ママに聞け
このスレ汚しが

35 :
本をどんな風に使うと言われても
あんまり食べる人はいない
普通読むんじゃないの
面白がってわざと荒らしているだろバカが

36 :
スマホで無料のタイ語アプリおとして現地で使えばよろし。
押せばちゃんと発音してくれるから。

37 :
ยักคิ้ว おもにタイ男性の行動ですが日本語に訳するとどのような言葉があてはまりますか 教えてください

38 :
>>34
ゴミRが
お前はここにいらん、出ていけ
匿名だと思って傍若無人に振る舞うな
実際の社会生活と同じ様に振る舞いなよ

39 :
2ちゃんねるがこれだけ過疎化し、歴史を重ねた
現在、もはや必ずしも前スレなんて読む義務
なんて無いからね
それに余程直近ならともかく前で出たから
語るなと言わんばかりの物言いは駄目
ここは前の方で威張った人間の様に常駐してる
人ばかりが使う所ではない
以後不毛に成るだけだからそんな輩の言い訳は無用だし
相手にしないのが賢明だろう
ま、黙っていられないだろうからせいぜい捨て台詞でも吐くがいい
あと質問に対する複数の書き込みもかなり
同一人物が書いてるのだろうね

40 :
>>39
何凄い事発見したかの様なレスしてるのw
質問してるのも回答してる複数も
同一人物が大半だろw

41 :
タイ語を勉強しはじめたいと思うのですが
おすすめの学習本と本の使い方を教えてください。

42 :
>>41
自分の書き込みに他者を装い自分で叩くのかw

43 :
บ้า จริงๆ

44 :
>>37
眉毛を上げ下げすること。
http://www.youtube.com/watch?v=tnadyZVNRzw
これが本来の意味。
で、いやらしい目つきで見ていると言いたいんだと思うよ。

45 :
คุณ๔๔ ขอบคุณ

46 :
>>45
自己満足止めろw

47 :
>>29>>41
俺は4年前、これで勉強していまではペラペラで通訳でめし食ってる
http://blog.goo.ne.jp/hgn_jp/e/7e828caf0bb17af420986503ea6be163
http://www.yandmm.co.jp/lawangkul/archives/1043

48 :
今日本で出版されているタイ語学習書であれば
ほとんど「この本の使い方」にあるように
基本例文まる暗記がいいと思う。
中学の英語で習った例文と同様のタイ語が自然にでてくれば
結構事足りる。
あとは単語を覚える。
その後に細かい言い回しや、丁寧、上品なものの言い方、現代語を学ぶと
いい。

49 :
基本例文丸暗記か・・・・
夜を徹して初対面のタイ人と語り合える
ワッキーも一冊の本をボロボロになるまで繰り返してたな
あれこれ手を出さず一冊を完璧にするのが良いのかもしれない
ただ語学というのは話すために学ぶ物とは限らないからな
タイのテレビや映画を楽しみたいとかタイ語の本を読みたいとかね
むしろこの国においてはそのような人の割合の方が多いかもね

50 :
タイ文字と発音記号、賛否はあるが独学ではカタカナ表記のテキスト
CD付は必須で文字がでかいものがいい。
これやれば文字も覚え、辞書も引けるようになる。
できれば薄めのものを数回繰り返すのが良いと思う。
2〜3回めは理解が深まったり、前難しく感じたことが簡単に感じる。
テレビや映画はその後くらいじゃないと歯がたたないのでは?

51 :
映画はタイ字幕が表示されて
できたら女の子中心の話がいいと思う。女の子の発音は抑揚が大きく
わかりやすい。男性の発音は平坦で聞き分けるのが難しかった。
日本語を学習しているタイ人も同様なようで日本人女子の話の方が
聞き取りやすいとのこと。
俗っぽいがタイカラやミュージックビデオはタイ文字字幕がでるので
文字、聞き取りの実践練習に良いのでは

52 :
>>50
もちろん!
それどころかテレビや映画を理解するためには何年もの地道な努力が必要と思う。
他も概ね同意だし知らなかった方法もあって参考になったよ

53 :
わたしらはこの映画をタイ語学校の授業で観ました。
タイ女子大生2人組が一人は教授と喧嘩して、一人は彼氏とわかれて
ヨーロッパへ傷心旅行。そこでいろいろな冒険を
หนีตามกาลิเลโอ (ทีเซอร์ ) (Dear Galileo Teaser)
あらすじ
ttp://www.daco.co.th/item/7206
予告
ttp://www.youtube.com/watch?v=TScstsD19tw

54 :
>>47
ありがとうございました。いい本ですね。
さっそく買いました。

55 :
もしタイ語を習う場合は誰にならうかが大事。
階級社会のタイでは出自によって学歴やそれに伴う語彙、会話世界が
異なるから「嫌な言い方」だが 富田先生のタイ日大辞典の序にあるように
「教養あるタイ人から学ぶべき」 (”からだけ”とは言っていない。)
やはり文法や語法、発音が何故そうなるのか、バンコクとそれ以外での
違い、正しい発音と最近の流行りの発音など説明してくれる。

56 :
>発音が何故そうなるのか
なぜ高音字、中音字、低音字の名前がついているのか?
高い、低いは関係ないじゃないか。
声調記号のルールはなぜ複雑なのか?
これらを解説した本に出会ったことが無い

57 :
声調の表記が必ずしも合理的でないので
タイ語を音読しようとすれば字の種類、記号、音節を考えながら
脳内フローチャートを参照しながらに成ってしまうよね
こんなんでいつスムーズに読める様になるかと不安になる

58 :
>>57
なれません
実用タイ語検定試験を受けましたが、その方法で読んでいては
間に合いません。
なので単語をまるっと暗記することが必要です。
もちろんその後の学習のためにルールを覚えることも必要です。

59 :
>>56, 57は研究者?
そうでなかったら
楽しみながら学習を進めましょう

60 :
タイ語って人称代名詞沢山ありますか?
日本語でいう終助詞のようなものってある言語ですか?

61 :
>>53
わたしもその映画観ました。
二人の女の子がかわいいですね。
ヨーロッパ各地での奮闘もおしゃれに撮れていて
自分的には好きな映画でした。

62 :
>>60
そんなこと知らなくていいだろ
いちいちくだらないこと気にすんな

63 :
>>59
アマチュア研究者です。
楽しみながらは逃げでしかない。

64 :
>>58
やはりそうでしたか・・・ 単語のスペルを暗記する必要がありますね
ただタイ語の場合英語と違い分かち書きしないので
覚えるのに視覚的イメージが使いにくいのが難儀しますねw
今の段階ではCDの音をイメージしながら音読してますw

65 :
>>62 知りたいんですよ

66 :
しゃべれない人間が読もうとするのは難しいよ
読むのが難しい人は順番的に急ぎすぎて文字に入った人だね

67 :
>>63
横ですがいや人それぞれですよ。
研究者を自称されるならタイ語は手段ではなく目的となりうるので
厳しくするのもいいでしょうが。

68 :
初めは自分で分かち書きして辞書を引いたりするんですが
綴りのルールを覚えたり、単語をまる暗記しますと
だんだん切れ目が見えてきます。
このようにして視覚イメージで掴んで行きました。
こればかりは場数だと思います。習うより慣れろ
信じてがんばりましょう。 すぐわかるようになりますよ。

69 :
>>63
精進してください
さようなら

70 :
体当たり タイ語教室
タイ語の勉強は
Lang8
Skype
R系がいいよ

71 :
つづりのルールは一度に覚えられないし、イレギュラーのものもあるから、完璧に覚えようとしたらキリがないと思うよ。
「ああ、そうなんですねー」程度で覚えているといいと思う。
で、ひととおりルールを覚えたら、簡単な文章を読んでみる。
たとえばこんな文章で。
วันนี้ ไป ตลาด มา
ไป    pai  行く
มา   maa 来る

普段の会話で頻度が高い単語から自然に覚えられると思うよ。
あとはしらない言葉は辞書引け。
最近はネットで引けるから昔よりもずいぶん便利になったと思うよ。


72 :
昨日 歩いていたら
ラムカムヘン大王に会いました。
いい機会なので
「タイ文字ってなんか変にイレギュラーな綴りや発音ルール多いっすね」
って聞いたら
「ルール通りだと単純すぎてなめられるだろっ だからひねりをきかしたんじゃYo」
って言ってました

73 :
カオサンロードの近所のGHに泊まってたので、バンコクのどこにいても「パイ・カオサン?」って聞くだけで家に帰れましたよ って言うか本気で暑かった^^;

74 :
タイに行きたい
http://up.pandoravote.net/up4/img/panflash00058930.jpg

75 :
>>74
khun ton ja rian paasaa thai goon

76 :
eengのとらえ方が分かりにくい。辞書は自然に独りでにと説明するが、しっくりこない。
例 nii eeng, kan eeng

77 :
>>76
เอง eengは前の語を強調するもの(語)と認識すると良いかと思います。

78 :
>>77
よくないだろw

79 :
初歩の場合だと「自分で」という意味で使う事が多いね。
>>76
yang nii nii eng とかのnii?

80 :
nii eengは「これだけだよ」かな?
yang nii nii eengってなんだよ?

81 :
>>80
kee nii eeng って事?
kee nii =これだけ
kee nii eng =これしか(強調されてる)
たぶん nii eng は 言わない
yang nii ni eng は 「なるほど・・」みたいな。
>>77はどういうつもりで書き込んだんだ…

82 :
日本語でも「〜は」と「〜が」の区別があって、
「が」は強調と説明されても、学習者の立場では理解できないよ。

83 :
>>77さんのご指摘ただしいかと思います。
質問者様である>>76様は>>77さんの回答で合点がいったのでは。
เอง には自分自身で、ひとりでにの意味の他に
前の語を強調する意味があります。日本語訳の際はその時の文脈に
そうようにします。
ผมเอง
私だよ
เมื่อกี้นี้เอง
つい今さっきだ
またเองをつけないと、ぶっきらぼうに聞こえる場合があるようで
その場合にも付けます。
なおนี่เองは〜ということなんだ!という意味の用法があります。
この点からすると>>77様のご指摘は至極最もかと存じます。

84 :
>>83でございます。
先ほどのเองのぶっきらぼうの件
下記を参照いただけると幸いかと存じます。
ttp://enjoythai.blog.fc2.com/page-17.html

85 :
強調といってもね、何をどの方向に強めるんだよ。
分かっている人には強める感じが当然であっても、
分からない人には何をどの方向にが分からないんだよ。

86 :
>>85
画一的な訳語とならないところが>>76様の「しっくりこない感」
を醸し出している要因と存じます。
例文をあたられて感覚を掴まれるとよろしいかと存じまず。

87 :
>>85
なんかえらそーに言ってるけどこんだけヒントもらったら自分で
調べりゃいいじゃん。
>>84-84の言ってるのって多少マトマな辞書には出てることだよ。
なんかみっともない。

88 :
>>87
>>85は前スレでも低学歴のバカのくせに
エラソーにしていた鼻つまみものww

89 :
>>85
多分、「自分、私が」とか「〜だけ」という方向に。
なんかこのスレもぷんぷん臭ってきたな。

90 :
タイには2chみたいなサイトはありますか?

91 :
>>87
知らないなら書くなよ
みっともない
バカは黙ってろ

92 :
>>88
おまえ要らない
消えな

93 :
eengだけでスレが1つ作れそうだな、お前ら

94 :
タイ人は、カラオケのタイ字幕を初見で読み取って
歌えるものなの?

95 :
>>94
くだらない釣り質問はいいよ
なんかまともなネタ振ってみろよ

96 :
>>84
が表現をマイルドにするなら強めるどころか弱めてる

97 :
さてあしたからก.ท.で実地でべんきょうだ

98 :
>>97
どこか学校に通われるんですか?
現地のいい学校があったら教えてください。

99 :
今日初めて知ったんだけど、
19歳の女の子に聞いたら、
自分の事をディシャンなんて言った事は生まれてから一度もないそうです。

100read 1read
1read 100read
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼
NHKラジオ●ドイツ語講座●9 (674)
★中国語/広東語/台湾華語とスマートフォン活用★ (636)
NHKラジオ●ドイツ語講座●9 (674)
お前らなんでその言語勉強してるの? (232)
ギリシャ語総合(希臘語総合―古典も中世も現代も) (341)
フランス語学校 Nouveau bIatiment (693)
--log9.info------------------
FM徳島 (747)
おはようパーソナリティ道上洋三です 27 (917)
ザ・トップ5 リターンズ 【TBSラジオ】★2 (858)
爆笑問題の日曜サンデー ■Part22 (791)
ぬるぽで1時間以内にガッされなければ神@RADIO 92 (430)
大竹まことゴールデンラジオ!Part54 (641)
物知りコンちゃん総集編 (568)
【JOWF】 STVラジオ その11 【1440kHz】 (977)
【MBSラジオ/1179kHz/毎日放送/JOOR/AM】 Part17 (550)
全国の基地害リスナーの名前を挙げるスレ (793)
有吉弘行のSUNDAY NIGHT DREAMER Part.25 (921)
ウィークエンドバラエティ 日高晤郎ショー■Part38 (351)
【IBC】岩手県ラジオ放送総合スレ Part9【FMI】 (351)
NACK5 Part35 (212)
bayfm Part28 (902)
【MBS】こんちわコンちゃんお昼ですょ 104d目 (754)
--log55.com------------------
■■速報@ゲーハー板 ver.51007■■
【悲報】海外ゲーム掲示板Reseteraにてまもなくリーカーによるニンダイリーク解禁で大炎上中
PS4ユーザーだけどゼルダBotWやマリオデのような神ゲー遊びたい
ゼノブレ2って何でエロ絵師使ったの?
■■速報@ゲーハー板 ver.51008■■
ゼノブレイド2、173万本売れる
中古買取店にスイッチ本体が大量に売られすぎて一人当たり5000台までの制限に 2
■■速報@ゲーハー板 ver.51009■■