1read 100read
2013年02月鉄道総合66: 【RF誌】鉄道ライター岸田法眼6【イーハー東武】 (234)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
工務総合スレ12 保線電力信通機械見張軌道工 (725)
_____鉄道趣味の鉄人_vol.18____ (955)
わずかしかない行き先を語れ (622)
鉄ヲタに自浄作用は期待できないの? (389)
★セコケチ大王 【横見浩彦】 11IKKIに終わり★ (645)
【RF誌】鉄道ライター岸田法眼6【イーハー東武】 (234)
【RF誌】鉄道ライター岸田法眼6【イーハー東武】
1 :2012/11/21 〜 最終レス :2013/02/06 「常に東京は正しい」などを主張する、 「レールウェイライター」の岸田法眼氏について語るスレです。 最近主に鉄道ファン誌で執筆しているライターです。 執筆した記事やブログ記事について、賛否両論意見を出して語りましょう。 記事を引用する際はただのコピペとならないよう 、 URL等の出典と適度な量の意見を書くように心がけてください。 *引用は著作権法で認められています。ルールを守って批評しましょう! なお、ブログ等へ直接しろとの意見もあるかと思いますが 先生は反論など都合の悪いコメントには一切耳を傾けず、 荒らし扱いするのでこのようなスレッドが誕生しました。 岸田てんてーのブログ http://railway583.blog.so-net.ne.jp/ 岸田てんてーのツイッター http://twtr.jp/user/wanderwriter30 *日本テレビで放送されたドラマの同姓同名のキャラクターとは無関係です。
2 : 前スレ 【盗電】鉄道ライター岸田法眼5【監視・査読】 http://toro.2ch.net/test/read.cgi/train/1326541494/ 初代〜 「常に東京は正しい」鉄道ライターが語る http://hideyoshi.2ch.net/test/read.cgi/train/1246743003/ 鉄道ライター岸田法眼2【誤記誤植・査読会】 http://toki.2ch.net/test/read.cgi/train/1266572192/ 【威風堂々】鉄道ライター岸田法眼3【報告・査読】 http://toki.2ch.net/test/read.cgi/train/1306309737/ 【twitterで】鉄道ライター岸田法眼4【グータッチ】 http://toro.2ch.net/test/read.cgi/train/1315107383/
3 : 復活スレ建て乙であります 用語集 【レールファン】 「鉄道マニア」とか「○鉄」とか、「ファン」以外の呼称は根絶すべきとのこと。 参考URL http://togetter.com/li/32434 【盗電】(とうでん) 携帯のバッテリーが無くなったときに余所様のコンセントから頂戴する行為。 実際、警察沙汰になったケースもあるので注意が必要。 てんてーの場合、E231系やE531系の業務用コンセントを勝手に使ったり、勝手に使用できるとも公に紹介したり。 また、旅先(大阪)で無断で拝借していた際、声を掛けてきた人を批判するような記事を書いたこともある。 なお前者の業務用コンセントだが、一般のサービス電源用に作られた安定した電源ではないので、 物理的にも過電流によるショートなども考えられるので、絶対にしてはいけない。 参考URL http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2010-03-22
4 : 岸田てんてーの関連URLは【こちらにクリック】 掲示板 http://6718.teacup.com/railway1800/bbs ライター岸田法眼氏( @wanderwriter30 )、寄付行為に物申す。 http://togetter.com/li/117689 OKGuide http://okguide.okwave.jp/users/RailwayWriter30 Railway mixi. http://page.mixi.jp/view_page.pl?page_id=119027 Facebook http://www.facebook.com/RailwayWriter30
5 : てんてーのブログを軽く見るための推奨URL http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=yyyy-mm-dd ※“yyyy-mm-dd”の部分は、見たい記事の日付に変えてください。 批評のため引用する際の注意点 ・出典を明示する(URLを貼る) ・引用部分をその他の文章と明確に区別する ・引用範囲は必要最小限に
6 : 【常に東京を見習う】【常に東京に従う】【常に東京は正しい】 岸田法眼氏の主な主張の一つ。 方言や文化、風習などを全て東京のようにするべきだと言う物である。 特に関西には特別な意識を持っており、 関西地域であっても、関西の“ナマリ”で話す店員がいれば旅行記に苦言を書くほど。 なお、この言葉が初めて出た記事には、 >実は2008・2009年、JR西日本に苦情を5件寄せているが、全然回答になっていないのが多く、 >同業他社を利用していないことがミエミエの回答もあり、今後は「常に東京を見習う」…… と書かれている。 その苦情の一つはJR西の新快速で、遅れた際の接続を行わず不満に思った物。 JR西からの返事は、ラッシュ時は他線との接続も考慮して次の新快速に乗って欲しいという物だったが、 先生は全く理解できずにご立腹。JR東の管内でも、そんなことは日常茶飯事なのにねぇ…… 参考URL http://railway583.blog.so-net.ne.jp/2009-07-05
7 : 【一般人の執筆を法律で禁止】 日本フリーライター協会など物書きの団体に加入している人以外は、 書籍の執筆を法律で禁止させるべきだと言うもの。 その背景には"自称"すればライターになり得てしまうから、 そう言ったことが無いように、法を作り明文化すべきだと主張している。 実際はおもいっきり憲法に違反するし、 そもそもてんてーの実力を考えると本人も(ry 参考URL http://railway583.blog.so-net.ne.jp/2009-10-28 【レールファン】 「鉄道マニア」とか「○鉄」とか、「ファン」以外の呼称は根絶すべきとのこと。 参考: http://togetter.com/li/32434 【逸見政孝】 てんてーが尊敬する・・・というか信仰する人物。 特に氏が司会を務めていた「クイズ世界はSHOW by ショーバイ!!」は大好きで、 いろんな所に同番組のネタが・・・
8 : 新しいのを作ってみた 【誰かに狙われている】 どう考えても自意識過剰です。 岸田てんてーを暗殺して利益を得る人間っているの? http://twitter.com/#!/wanderwriter30/status/166123272990228480 >昨日のRailway Blog観客動員数。奇怪千万な振る舞いをする人間が1日何百回 >(ひょっとすると1000回以上?)もアクセスした模様で、気持ち悪い。 http://twitter.com/#!/wanderwriter30/status/166125146137038848 >私って、誰かに狙われているんですか? 私の場合は誌面で名をさらす仕事をしている以上、 >空き巣や暗殺などを覚悟しながら毎日過ごしています。
9 : なんでRFは何度もてんてーを起用してるんだろうな?
10 : RF誌もそうだけど、 なぜ外国人向け英文フリーペーパーまで岸田が進出してるんだろ? 前スレに売り込みの賜だとの見解があったけど、 さすがにてんてー自身が英文フリペまで営業をしているとは思えないんだけどね。
11 : >>10 これだね。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-21 今日は鉄道ファン。2日続けて「さぁー、買いに行こう」か。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-22
12 : 岸田の文章を英語に翻訳したのか…… 岸田語→日本語→英語と二重に翻訳の手間がかかる 翻訳者も苦労しただろうな
13 : まさかのRF3回目ねえ・・・ 1回ならば、売り込みの結果のお試しかもしれないけど。 3回となると、完全に編集者に見る目がないと思われても仕方がない。
14 : ざざっとRF誌立ち読みしてきた。 やけに半蔵門線の混雑を気にしており、 銀座線のホーム移設の時、銀座線運休の際は心配だとか書いてたけど、 これって本当? ホーム移設と言っても同じ高さだから、そんな大がかりな工事じゃないと思うが。
15 : 用語集にこれはいらないの? 【てんてー】 このスレにおける岸田氏の尊称にして愛称。 岸田氏ともあろう方を、そんじょそこらに数多いる「センセイ」と一緒くたにするわけにはいきません。 しかし、前スレが落ちてからこのスレが建つまでの間の観客動員数(笑)はどうだったのだろう? たぶん減っていたと思うんだけど。 大嫌いな2ちゃんに観客動員数(笑)を助けてもらってるとは絶対認めないだろうけど。
16 : >>14 わかったようなことを書いてて、実は何もわかってないのが、てんてークオリティw おそらく、東口広場の上の銀座線の線路の左右に相対式ホームを横づけして作るだけ。 工事中、都バスやタクシーの通路を確保するのには一苦労あるだろうけど、銀座線を止める必要がどこにあるwww
17 : >>16 一応言っておくと、移設する銀座線新渋谷駅は島式の予定。 (http://www.tokyometro.jp/corporate/profile/scheme/pdf/plan_h23_2.pdf ) ただ、銀座線を長期間止めてまでやるような内容じゃないし、 いくら半蔵門線が平行しているからと言って、完全に任せられるような輸送実態ではないしね。 それに折返し線も溜池山王までないし、渋谷検車区が長期間使えないと運用上も不便だしな。
18 : 【ちなみに】【余談だが】 いずれも岸田てんてー得意のフレーズ。 岸田てんてーが豆知識を披露する場合に文脈を無視して挿入される。 読者のニーズや本文とのバランスは考慮されない。 【X_100】 「○○○な人はいますか?」というツイート群。 岸田てんてーのツイートの相当数を占め、通常、ブログへの再掲も行われる。 実はテレビ番組「森田一義アワー 笑っていいとも!」の一コーナー「テレフォンショッキング」中の 「x/100アンケート」で行われる質問らしい。 初めて岸田てんてーのTwitterやブログを見た人は、 岸田てんてーが唐突に質問を連発し始めたようにしか見えない。
19 : >THE TOKYU RAILWAY WORLD TOBU のときもそうだけど、なんでこんなダサいタイトルをつけるのだろう・・・
20 : よく6ページも任されたね、たかが一駅間に。 しかも一番の見所、渋谷駅の話は大して書かれていないし。 渋谷川の清掃活動の話とか銭湯の話とか一所懸命書いてるけど、 話がずれすぎて所詮「余談だが」の域。 せめて写真を撮らせて貰ってから書け。 RF誌も暴走しすぎ。ダラダラと書かせるぐらいならページを削った方がマシ。
21 : >>19 中学生と一緒で、英語を使うとカッコいいと思ってるのでは? 旅行記とかにも無駄に英語(アルファベット)を使ってるし。liverとか >>20 この人の文章はほとんど余談。 話の本筋が定まらず、ダラダラ思いつくまま書きたいことを書くだけって感じ。 先週のこれなんか、短い文章でよくここまでダラダラ感が出せるなと感心する。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-17
22 : そんなもん岸田に教えてもらわなくてもわかるって! >順序だと思いますよ。収録時間が相当長かったと思います。 RT @create_clock:「夕景から昼景に戻りましたがお察しください」 タモリ倶楽部のテロップ。 なにを察すればいいんだーー
23 : >>17 失礼。その資料は見てなかった。 俺もてんてー並みだなorz
24 : イーハー東武うざいね
25 : >その逆もそうです。昔、高校の英語教師が言っていました、 >RT @chikumo3:アメリカ英語はイギリスでは通じないらしい。 http://twitter.com/wanderwriter30/status/272342835209072640 いやいやあり得ない。 関東で関西弁喋ってると「日本語喋れ」と言われるぐらいあり得ない。
26 : http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-17 列車名の〈〉と、補足説明の()が入り組んでいて読みづらい。 括弧書きの補足説明のほうが長い文があるし。法律の条文じゃあるまいし。 で、東京−広島間のひかり号だが、一体何が重要なんだかよくわからない。 列車名にこだわるてんてーにとっては、驚天動地の大事件なんだろうが。 特に、上りひかり460号に関しては全然わからない。もっと説明してほしい。
27 : 川をliverと表記する岸田先生が英語についてコメントするとは……
28 : >>26 冒頭の画像から推測するに、てんてー的に驚天動地の大事件なのは結局、 東京駅で「ひかり 広島」の行先表示を見れるってことなんだろうな。 >上りひかり460号 ダイヤ改正前後の時刻を比べてるけど、確かに意味がわからない。 運転時刻が1時間半ずれてるし、同じひかり460号を名乗ってはいても ダイヤ改正前後で違う列車(スジ)じゃないのか。
29 : >>28 >東京駅で「ひかり 広島」の行先表示を見れるってことなんだろうな。 なるほど。上りは、始発がどの駅であろうと「ひかり 東京」になるから、 てんてーにとって興味の対象外なのか。 だから、上りひかり460号について、説明がほどんどされていないのか。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2011-12-26 にある、各社のプレスリリースを、てんてーが分かりづらくまとめたものによると、 >C現行〈ひかり460・462号〉の〈のぞみ〉置き換えにより、三原・岡山―新大阪間は代替となる〈こだま720・724号〉を運転し、新大阪で〈ひかり508・512号〉東京行きに乗換えができる。 >【改正】 >岡山603(山陽新幹線〈こだま720号〉)→704新大阪713(東海道新幹線〈ひかり508号〉)→1010東京 >三原616(山陽新幹線〈こだま724号〉)→807新大阪813(東海道新幹線〈ひかり512号〉)→1110東京 となっている。 てんてーは「列車名」「行先」といった細部に囚われているから、全体が見えていないのだな。
30 : 改正前 460A 岡山6:03→7:11新大阪7:13→10:10東京 464A 岡山7:35→8:38新大阪8:40→11:40東京 722A 広島6:36→7:44岡山8:06→9:20新大阪 改正後 720A 岡山6:03→7:04新大阪 508A 新大阪7:13→10:10東京 460A 広島6:31→7:35岡山7:36→8:38新大阪8:40→11:40東京 726A 広島6:50→8:05岡山8:06→9:20新大阪 旧ひかり460号のスジは分割されて、新こだま720号と新ひかり508号になっている 新ひかり460号のスジは、旧ひかり464号を延長したもの 新旧ひかり460号は明らかに別物。九州新幹線全通前/後の有明1号みたいなもんだ どうせなら岸田は旧ひかり464号と新ひかり460号の時刻を並べるべきだった
31 : ついでに下りも調べてみた ひかり477号が広島まで延長されたっていう点は岸田の言う通り しかし、その延長部分がこだま765号を置き換えた形というのはおかしい 改正前 765A 岡山19:45→21:28広島21:29→23:27博多 767A 新大阪18:38→20:01岡山20:13→21:48広島22:00→23:52博多 改正後 757A 新大阪18:33→19:50岡山19:51→21:26広島21:27→23:25博多 759A 岡山20:09→21:46広島 旧こだま765号は新こだま757号(岡山以西部分)として存続している 上下とも、岸田の言うひかりの延長は純増 例えば旧こだま767号の広島〜博多など、こだまの削減はあったが 岸田の言うひかりの延長の代替というわけではない
32 : てんてーの名前があったからRF今月号は華麗にスルーしたけど何書き散らかしてたの?
33 : >>29 結局、てんてーは「東京駅で“ひかり 広島”の行先表示を見れるようになったヨ!わーい!」で 記事を終わらせといたほうがマシだったんだなw 下手にこだま削減と絡めた考察を入れたり、自由席車変更の余談を入れたりするから おかしくなってる。
34 : http://railway583.blog.so-net.ne.jp/2012-11-27 よくわからんがこれって流し撮りなのか?
35 : >>34 岸田てんてーが流し撮りっていうんだから流し撮りなんだよw
36 : てんてーがそう思うのならそうなんだろう てんてーの中ではな
37 : >>32 東急の渋谷〜代官山を余談を中心にダラダラ6ページ。 >>34 一応流し撮りの体は成していそう。 しかしこんなもの人に見せて恥ずかしくないのかと言うぐらいの糞写真。 構図は成ってないし、露出もいい加減。 全然気持ちがこもっていない1枚だと思う。
38 : >>37 まるでてんてーでさえも気持ちがこもっていれば 人に見せて恥ずかしくない写真が撮れるかのような言い方だな
39 : >>38 確かに。 「気持ち」と言う面ではてんてーのいい加減さが現れているな。 あれはてんてーの気持ちそのものなのかもしれない。
40 : 岸田君、流し撮りと失敗写真の区別がついていないな こんなもん公開したら、逆に自分のイメージダウンになるだろうに…… そこまで頭が回らないらしい
41 : 汚料理研究家の園山撒き餌的ポジションだな
42 : ダーキシwww
43 : 余談だが、郵便局員はカレーを食いながら下記のアドレスから用紙をダウンロード《右側部分を切り離さないで》記入して郵送しよう。 http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Lake/5270/dattaitodoke.pdf 宛先は↓ 〒110-0015東京都台東区東上野5-2-2 日本郵政グループ労働組合中央執行委員長殿
44 : >>40 てんてーは、ブログ見るのは漏れなく自分のファンだと思ってるんじゃないかな。 もしくは、自分のファンがブログ見てくれればそれでいい、と。 ファンなら何でもマンセーしてくれるから
45 : >>44 前スレにあったyoutubeの再生回数を見る限り、 果たしてどれだけのファンがいるのか怪しいところだけどな。 「nice!」を1つの指標にしてそうだけど、 アレは礼儀反射的に押すものであり、記事の善し悪しは左右されないしなぁ。
46 : 実際のところはわからないけど、多くの読者を抱えてるって言いたげだよ。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-11 > 今回は大ヒット記事ランキングを発表いたします(2012年7月27日23時集計)。 > これはso-net blogの管理画面にある閲覧数をもとに作成したもので、「5000へぇー」以上を“大ヒット記事”とみなします。 閲覧数の単位は「へぇー」っていうんだw
47 : へえーだの、大ヒットだの、岸田の文章の品の無さ、語彙の貧困さは凄まじいな 一日中テレビばっかり見ているのが丸わかりだ
48 : 岸田先生ご自慢の大ヒット記事ランキング1位を拝読してみた。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2006-06-23 >すぐに大きく右へ曲がり、鬼怒川線に入るが、大谷川(Daiya Liver)はうねっている。 またliverかよ!と思ってliver site:railway583.blog.so-net.ne.jpでgoogle先生に尋ねてみると 過去に全国あちこちの河川をliver化していた・・・・確信して使ってたのね。
49 : >>48 の記事のコメント http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/list_comments/index?name=2006-06-23 >はじめまして。突然のコメント入れて申し訳ございません。 >検索してこちらに当たったのですが、少々教えて欲しいことがございます。 と質問している人に対して、 >御質問の件ですが、特急<スペーシアきぬがわ><きぬがわ><日光>は新宿3番線からの発着となります。 >ただ、埼京線、湘南新宿ライン、特急<成田エクスプレス>がひっきりなしに入り、人も多いので、 >お乗り間違えやお客同士のトラブルが起こらないことを願っております。 >また、ないとは思いますが、JR東日本の社員・駅員に暴力をふるうと、即刻Rという原則になっておりますので、御注意下さい。 なんでこんな返答になるのか・・・
50 : なんでいきなり暴力やRの話になるのか…… やっぱどこか頭の箍が外れてるんだね しかし即刻Rと言うのは本当なのか?
51 : 質問してきた人に、あなたは暴力をふるうんじゃないのってよく言えるね。 当人だったらすごく気分が悪いわ。 そんなこと書く暇があったら、 「白とオレンジのツートンの車両ですよ、乗り間違えないように気をつけてください」 って気を遣ってやれよ。相手のことを思いやることのできない人だなぁ。 ところでこの頃のコメント欄は賑わっていたね。 いまじゃ来訪御礼のコメントばかりだしw
52 : >>50 普通に刑事事件にはなるんじゃないか?酔っぱらいのケンカならともかく、相手は仕事中かつ反撃しにくいわけだから、それなりに悪質だろ。
53 : 悪質だけど、なあなあで済む場合もあるし(暴力の度合いによる)、民事訴訟による損害賠償請求もありうるのでは。 なんでもすぐにRと言うのは何か根拠があるのだろうか。 まあ、岸田先生がRと提訴と被害届提出の違いが分かっているとは思えないけど。
54 : >>51 幸い、質問主の方は余裕のコメントを返してるね。 >乗り間違えも大丈夫です。ケンカにもなることはないと思います。ふふふ。 で、岸田は調子に乗っちゃったのか、 >特急<きぬがわ5号>鬼怒川温泉行きの御感想がありましたら、 >こちらにコメントしてもかまいませんので、よろしくお願いします。 感想をコメントしても構いませんって、何様なんだよ・・・
55 : 寝ようと思ったのに笑わすな。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-02 >I will go to take "Wattention Tokyo Edition and Vol.06" now - and all together!! >〔Formal writing record−My work−〕 これは、http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-21 の記事を、そのままエキサイト翻訳に突っ込んだだけだな。 >今回、26ページは定例情報(毎号掲載)、27ページは東京駅を特集しています。 という文章が、エキサイト翻訳では、以下のように出力される。 >This time, 26 pages of regular information (毎号 printing) are featured, and 27 pages of Tokyo Station are featured. 今日の記事では、以下のようになっている。 >This time, as for 26 Paige, regular information (Each time printing) and 27 Paige feature Tokyo Station. Paige なんてのが出てくるのは、"毎号"がうまく訳されなかったので、 この文章だけてんてーが頑張ったんだろう。きっと。
56 : Paigeって…… 岸田が英語を使うと、ほぼ100%の確率で間違うよね これで合格する大学ってどこだろう マジで知りたい 本人は明かしてくれないけど
57 : pageにしても、riverにしても、ごくポピュラーな単語だよな。 スペルと発音の関係も原則通り。 うっかりタイプミスしたって、パソコンの画面上で見直しすれば 字面に違和感を感じそうなものだが。 そもそも日本語さえ正しく書けない(特に受身形)人が 英作文を公に披露するってのが大胆すぎるw
58 : http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-03 >Is Akita Shinkansen 〈 Super Komachi 〉 short-lived? 〔Railroad criticism〕 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-13 の記事を、Yahoo!翻訳に突っ込んだだけだな。 〈 supermarket Komachi 〉 〈 falcon 〉 〈 Max green leaves 〉 Yahoo!翻訳では、列車名がこのように出力されたので、それらを修正した程度。 これが続くのかなぁ。正直心配になってきた。
59 : 今度は自分の過去の記事を、機械翻訳させて再録するまでに落ちぶれたか。 手抜きもいいとこだな。ツイッターダイジェストのほうがまだまし。 偉大な岸田先生は、日本ではとうてい理解されないから、大きく世界に向けて羽ばたこうとしているのか。
60 : 今まで翻訳ソフトを使ったことが無かったのかな? 英語から日本語に変換した場合、意味不明な言い回しになることがよくあるでしょ? 逆もそれと一緒で、よく分からない意味になっていることが多いよ。 例えば >However, there is the reason why you must add "a super" to. の「you」って誰って疑問、さらっと読んでいれば分かる事だと思うのだが…… まあ、俺も英語できないから偉そうに言えないけどね。 とりあえず岸田語を変換してくれるソフトなんてこの世には無いと思うよ。
61 : 岸田は、ネットの翻訳に頼っていそうなイメージがある。 ネットなんて、サイトによって結果が異なるから変になる。 本当に翻訳してもらいたければ、外国人に頼むしかない。
62 : >>60 俺も同じようなことを思ったよ。 例えば >E3系〈こまち〉が健在である の「健在」は比喩的な言い回しなんだけど、その英訳は >E3 origin is in good health で、「健在」部分はそのまんま直訳されてるんだけど、これって英語圏の人に通じるのだろうか。 つうかそもそも、この英訳シリーズ、馬鹿を晒すリスクを負ってまで載せなきゃならん記事なのか? それとも岸田君は人前に出して恥ずかしくない記事だと本気で思っているのか?
63 : うむ、ほんとに馬鹿だよな。 英語ができないのをわざわざ自慢しているようで哀れに思う。 できないならできないなりに行動すればいいのに。 とりあえず「系」の訳を「system」にするのか「origin」にするのか、 またまた「E3系シリーズ(笑)」にするのか、 どれでもいいから統一して書いてくれ。
64 : 今日も来たよ。誰か止めてやれ。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-04 >The thing which brings itself to have looked in Tokyo Metro Namboku Line Tameike-sanno.〔Platform 2012〕 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-11-16 から、本文の大部分は、Yahoo!翻訳。張り紙の文言はエキサイト翻訳。 なぜか最後の段落だけ、今日の記事の英訳にない。 ・・・・・ てんてーは、本気でやっているんだと思う。 ひょっとしたら、今回の号では、自分の文章が他人に訳されたのが悔しくて 「自分は英語でBlogが書けますから、次からは英文で入稿します。」 という、編集さんへのアピールだったりしてw
65 : >The thing which brings itself to have looked in Tokyo Metro Namboku Line Tameike-sanno.〔Platform 2012〕 まずこの英語が完全に意味不明なんだがなあ。 元の日本語が想像もできん。 たぶん英語のフリーペーパーをみた外国人が、岸田のブログを見ることを期待しているんだと思う。 でも、岸田のブログをみてどう思うのか……。 なにしろ意味不明な英語と「流し撮り」と称する失敗写真で埋め尽くされているんだから。 でも、日本の鉄道が好きな外国人のオタクっているのかな?
66 : >>65 >でも、日本の鉄道が好きな外国人のオタクっているのかな? けっこう、たくさんいるらしい。 日本の恥をさらしているわけだな。てんてーは。
67 : きっと、変な日本語をできそこないのヤフー翻訳に入れて、 そのまま添削しないて使ってるだけだろ。
68 : >>65 そもそも、てんてーはこの英文を和訳できるのだろうか… 自分で和訳できない英文が正しいかどうか、自分で判断できるわけないよな。 >>64 その英訳されていない最後の段落というのがこれ。 >密室とは関係ないが、2012年は東京メトロ社員の不祥事が2件発生している。 >利用客の命や財産を預けているのだから、いつも“社会の模範”でなければならない。 >そうでないと、利用客の信頼を本当に失うことになってしまうのだから。 主語が判然としないから、ソフトが困って、翻訳してくれなかったんじゃないかな。
69 : >>63 http://www.jreast.co.jp/e/routemaps/tohokushinkansen.html 公式にはseriesだよな。 てんてーは「E231系シリーズ」みたいに、「シリーズ」という言葉の独自な(自分勝手な)使い方を確立してるから 「系」を“series”と訳することに抵抗があるんでしょう。
70 : てんてーが頑張って英作文しているわけでないからなー。 岸田語だけでなく、正しい日本語でも、この手の翻訳はわけのわからない結果を吐き出すし。 >>68 ちなみに、最後の段落は、ヤフーでもエキサイトでも、翻訳されて英単語の羅列として出力される。 単に忘れただけなのか、何か考えがあって敢えて載せなかったのか。
71 : でも、これほど英語も日本語もおかしいということは、言語能力にどこか問題があるのだと思う。 そういう人間がライターになるのも恐ろしいことだが……。
72 : http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-04 >Namboku Line cannot appear unless in extreme circumstances outside a home except Meguro (N, I-01, MG01). 「home」って何だ?家なのか家庭なのか知らんが、なぜここで出てくるw >Because a platform is the same as a secret room, >in Namboku Line, Tokyo Metro employee and affiliates cannot have to do "with" on the sly except Meguro 「 secretroom 」って何だよw ホームから見えるガラス張りの空間じゃんw それになぜ "with"を強調しているww まあ>>70 氏の言うとおり翻訳サイトの結果をそのまま載せているんだろうけど、 少しぐらい確認しろよw 一応商業誌で活躍しているライターなんだからさぁ。
73 : >>71 日本語ができないのに英語ができるわけ無いじゃん。 日本語ができないのに老舗鉄道誌で執筆しているのはどうかと思うが。 >>64 さすがにそれは無いw 翻訳サイトで出てきた結果をそのまま載せてしまう奴だぜ。 いくらてんてーでも自らの語学力をそこまで過信していないと思う。 ただ、掲載された内容を翻訳サイトで訳して、 あまりにも変な文章がでたから逆恨みしている、かも……
74 : ttp://dailynews.yahoo.co.jp/fc/entertainment/kabuki/?1354656570 黄泉の国シリーズ待機中か? 折しも12月25日のてんてー恒例記事の発表が近付いているが、 そこにも登場しそう。 あと、宮迫も登場するかもね。
75 : エリアメールの転送とか、やってるんだろうか…?
76 : 有楽町・副都心線スレより 岸田先生(笑)を馬鹿にするなだってさw 650 :名無し野電車区:2012/12/08(土) 13:06:39.18 ID:bJ3BFKiv0 ヒカリエ特急とイーハー東武は言ってるヤツ同じだろうな 流行らねえっつの 651 :名無し野電車区:2012/12/08(土) 13:24:25.43 ID:9LVWqT4gi >>650 岸田先生を馬鹿にするな http://toro.2ch.net/test/read.cgi/rail/1349946472/l50
77 : そういやぁその文言でスレが占拠されたことがあったな。
78 : >>77 スレを占拠したのは「岸田先生を誹謗中傷するやつはゆるさん」だよ。 あの事件からもう1年か。早いもんだね。 ヒカリエ特急ってのはちょっと岸田のセンスとは違うような気がする。
79 : てんてーからはみな鉄臭がぷんぷんするな
80 : 5日ぶりに更新されたな。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-09 >京阪電気鉄道は、すでに初代3000系(現・8000系30番代)が2013年3月に引退することを発表している。 > >私は、営業運転終了日が2013年3月31日(日曜日)になると思っている。 >その根拠は、同社の「京阪×コロプラ 京阪線フリーきっぷ」<中略>が2012年9月5日(水曜日)から >2013年3月31日(日曜日)まで発売しているためだ。 それって根拠になるのか? 関西では、ある車両の引退日と企画乗車券の発売最終日を合わせるのが普通だとか? あと、今日のこの記事もそのうち英語版をリリースするのだろうか? 切符が発売しているとか、てんてーの意図通りには訳してくれなさそうだが……
81 : >>80 公式では「平成25年春」としか発表していないね。 またコロプラのフリー乗車券は、名鉄や近鉄と同じ日だからあまり関連性はなさそう。 あと新年度前の忙しい日に、最大のさよならイベントをぶつけるのは考えにくいしな。
82 : この切符に旧3000系の絵がのってるからそういう発想になったのだろう。 http://www.keihan.co.jp/traffic/railfan/3000/ticket.html 年度末の日がどうこうなんて岸田てんてーには縁なさそうだし。 >英語版 「旅行貯金愛好家」ってのが記事に出て来るけど、どう英訳するんだろうww
83 : >>80 >私は、営業運転終了日が2013年3月31日(日曜日)になると思っている。 これ、「営業運転終了日“は”2013年3月31日」じゃないの? なんか接続詞がいい加減だなぁ。 これでは正しく英訳されるわけが無い。
84 : >私が思うには、展望席とダブルデッカーの2階席は始発駅、テレビカーは上り列車の乗車がオススメだ(テレビカーのテレビは、出町柳寄りのみ設置されているため)。 ちょっと「カレーと水を飲んだ」系の文だな。 カレーを飲まないのと一緒で、「始発駅の乗車」なんて言わないんだから。 それはさておいても、始発駅からの乗車がオススメって、単に座れる可能性が高いってこと? そんなこと岸田君に言われなくてもわかるって!
85 : てんてー、次のブログ更新は逸見氏の忌日まで待たないといけなんでしょうか?? 2011年 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2011-12-25 2010年 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2010-12-25-1 2009年 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2009-12-25
86 : ↑に追加 2008年 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2008-12-25 2007年 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2007-12-25 2006年 ・・・なし
87 : >>85-86 どれも名作なので、次スレから>>7 の【逸見政孝】に書き足しとけば? しかし残念ながらそれより先に新記事がキタ。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-14 >>80 のおけいはん記事の英訳版だ。 “TV's TV car”って何だ?
88 : >>83 接続詞じゃなくて、助詞ね。
89 : >>87 今日の記事は、google翻訳を使ったっぽい。「参考までに〜」の文はinfoseekかな。 http://translate.google.co.jp/translate?sl=ja&tl=en&js=n&prev=_t&hl=ja&ie=UTF-8&eotf=1&u=http%3A%2F%2Frailway583.blog.so-net.ne.jp%2F_pages%2Fuser%2Fiphone%2Farticle%3Fname%3D2012-12-09 てんてーのお仕事は、 Keihan Electric Railway Co., Ltd. → Keihan Electric Railway 3000 series → Series 3000 Keishinsen → Keishin line などの、鉄道に関する固有名詞をチェックして修正している。それ以外の部分はほぼ手つかず。 >>82 「旅行貯金愛好家」は、 >lovers of travel savings (the "savings" The travel, the person who make a deposit at the post office) わざわざカッコで説明を入れたけど、わかる人いるのかなぁ。
90 : 岸田語を読解するだけでも疲れるのに、 岸田英語となると単に発狂しているだけに見えてしまうなw >>89 つまり「郵便局で貯金する人」 という訳でおk? それって俺も含まれるんじゃ無いか? と言うか「旅行」の説明はどこに行ったんだよww 「旅行貯金愛好家」ってよく分からないが、 預金した際に通帳に押されるスタンプを集めるのが目的なんだろ。 個々の郵便局でスタンプの種類が違うから、全国の郵便局を旅行しながら集めるわけで。 「郵便局で貯金する人」だけなら、 わざわざ1500円払って行くべきものなのか?日本って郵便局は珍しい施設なのか? って誤解を受けそう。
91 : >>90 色々なところへ出向いた記録として、100円ずつ貯金していくというのが旅行貯金。 かの有名な種村直樹先生が広めた言葉。 ただし、現状では通帳に局印を押すことは禁止されている。 てんてーのブログを見ると、それで窓口ではごねまくったという記録も。 最近では、はがきに各郵便局オリジナルの消印(風景印)を集めるというのもあると聞く。 大垣共立銀行と、りそな銀行は通帳に記帳すると、どこで入出金したか通帳に残るとか。
92 : >>91 批判は的確にな。岸田並みと言われるぞw まず貯金額は100円とは限らない。やる人の自由。 漏れは訪問局数に合わせている。 >ただし、現状では通帳に局印を押すことは禁止されている。 局印ではなく、押印を禁止されて郵便局に掲示も張り出されたのは主務者印。 朱色の角印で○○郵便局長印とか刻まれているやつで、公印だ。 以前は貯金通帳にもこれを押す欄があったが、今はない。 岸田も「主務者印」と、きちんと書いていた。 局名のゴム印(これはただの事務用品)は、もちろん今でも押してくれる。 > 最近では、はがきに各郵便局オリジナルの消印(風景印)を集めるというのもあると聞く。 最近?www 種村氏が旅行貯金を広めたのよりずっと以前から、趣味としてちゃんと存在している。 漏れの親父がやってたぐらいだからな。
93 : まあ、いずれにしても >the "savings" The travel, the person who make a deposit at the post office だけじゃ、旅行貯金を語れていないわな。
94 : 「旅行貯金」の解説が必要なら、これの英語版でも作って、リンクを貼るとかすればどうだ? http://okguide.okwave.jp/guides/12390 まあ伝わらないのは一緒かw >>91-92 主務者印の件は、 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2005-11-19 とか http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2009-06-12 で文句言ってるね。 >その後、郵便局は“真っ向サービス”をキャッチフレーズに日本郵政公社となったが、 >旧式通帳の復活をしないどころか、2005年3月13日(月曜日)から主務者印の押印を >拒否するという暴挙に出た。どこが“真っ向サービス”なんだ。サービスダウンであり、 >ユーザーの心を裏切る行為ではないか。 これじゃ旅行貯金家のイメージが悪くなるよね……
95 : 「旅行貯金愛好家」を直訳だけでなく解説を入れたのは>>82 を読んで参考にしたのかな 「Series 3000」と表記したのは>>69 を読んで参考にしたのかな てんてー、このスレを見てるだろうし
96 : http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2012-12-18 >投票率が低かった理由のひとつとして、「該当者なし」だからと考えるのが自然だろう。 >ところが投票所にはそれがない。その欄があれば、投票率があがったはずである。 今でも白票を投じるって手段があると思うが。 岸田先生のご提案通りにしても投票率はそんなに上がらないのでは。 >大阪市交通局御堂筋線では、車掌が有権者の乗客に対し、案内放送を流していた。 写真も貼ってあるが、要するに先週か先々週に大阪に行って来たってことか。 また逸見御大の生誕地巡礼をしたのかね。
97 : >>96 実際今回の選挙は無効票が多かったと結果が出ているね。 http://www.asahi.com/politics/update/1218/TKY201212170931.html で「該当者なし」を作ったところで、それが多かったらどうするんだろう? いくら任せる人がいないと言っても、誰かがやらなくてはいけないわけで、 中途半端な意思表示をされても混乱するだけなんだが。 そこまでして投票率って重要なものじゃないし。
98 : そもそも白紙票だの「該当者なし」票だのがあっても選挙結果には何も影響しないわけだし、 わざわざそんな票を投じに投票所に足を運ぶ奴なんて少ないだろうから投票率も上がらないと思う。 ま、↓こういう動機で無理して政治ネタを書いたのだろう。大目に見てやろうw ちなみに原文では「」の段落は大文字だ。 http://railway583.blog.so-net.ne.jp/_pages/user/iphone/article?name=2009-06-05 >それでは、何度も言っていることだけど、私からひとこと。 > >「鉄道を語るぐらいなら、政治も語れ!!」 > >私自身、“鉄道しか書けない”と思われたくない。
99 : >鉄道しか書けない 鉄道【すら】書けない だよなぁ。
100read 1read
1read 100read TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
【グモッ】人身事故スレ◆Part575【チュイーーン】 (799)
【3/23】全国ICカード総合スレ Part5【相互利用】 (324)
あなたが体験した長時間運休・抑止は?★2 (359)
【JR四国】松山駅【伊予鉄道】 (232)
鉄道ジャーナリスト・史絵.スレッド・第7弾 (223)
青春18きっぷを語ろう part80 (608)
--log9.info------------------
スピニング総合スレ その2 (719)
【2010冬】彦根・長浜を語れ! (428)
【シャケナ】ワールドシャウラ★4【ベイベー】 (464)
【金】コテハンスレ【貸せ】 (319)
長野のバス (858)
【OEM】オリムピック【14本目】 (425)
☆アメリカンタックル2☆ (819)
バス釣りにマジメに向き合ってるプロ (773)
スプリットショットリグのスレ (237)
チューブルアーってなんで消えたの???? (341)
【毎月26日】バス釣り雑誌総合スレ 6冊目【不買】 (546)
新規スレッド作成依頼スレッド★4 (964)
アニヲタバサーもっと集まれ〜 16期 (625)
パーミングカップ 4600C part2 (987)
グラスロッドについて語りましょうY (322)
【これが】初バス釣った時の淡い思い出【バスか】 (943)
--log55.com------------------
777NEXTスレ 12台目
スロット女子依存克服スレ 男子禁制
BASHtvスレッド
【ゆうちゃろ】ペカるTV 追加投資4千円目【もうちゃん復活!】
一行目に!slot:でスロットができる Part.7
【自称】兼業酒屋のエナの極意【岡崎ナンバーワン】
ガイドワークス総合スレッド part3
無職37歳 もう逝くから