1read 100read
2013年07月外国語23: 独検ドイツ語検定統一スレッド14 (101)
TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▼
大学のドイツ語サボるかまよってるけど質問ある? part3 (120)
独検ドイツ語検定統一スレッド14 (101)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第23章 (389)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第23章 (389)
独検ドイツ語検定統一スレッド14 (101)
独検ドイツ語検定統一スレッド14 (101)
独検ドイツ語検定統一スレッド14
1 :2013/06/23 〜 最終レス :2013/07/02 ドイツ語技能検定試験(Diplom Deutsch in Japan)のスレッドです。 独検についての話題ならば何でも構いません。情報交換しましょう。 「独検」の話題から、かなりそれそうな場合は、「雑談・チラ裏」の関連スレでお願いします。 [公式HP] 独検 online ttp://www.dokken.or.jp/ [関連スレッド] 【独語】ドイツ語に関わる雑談・吐き出しスレ【チラ裏】 http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1326580848/ 【ゲーテ】Prüfungen des Goethe-Instituts【検定試験】 http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1327305281/ [前スレ] 独検ドイツ語検定統一スレッド13 http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1353348770/
2 : 2ゲット 1乙
3 : 過疎
4 : 誰か正答教えて
5 : 誰か3級解答お願い!!
6 : 5級リスニングの解答が知りたいです!
7 : 2級つかれたー 答えは明日公式ページにうpされるよ
8 : 2級 1 (1)2 (2)3 (3)1 (4)4 2 (1)6 (2)1 (3)5 (4)4 3 (1)Niemand (2)Trotzdem (3)wird (4)Regnet (5)noch にしました。自信はなしです。
9 : アフリカの話とかどうでもいいよな @2級
10 : 1ダンケ 3級聴き取り一番最後わからんかった…
11 : もういいや 今日のはダメだ 来年また3級頑張る 秋は毎年用事が出来て受けられないから
12 : 願書入手し損ねたので強制的に落第だぜ >>8 だけを見て大問3簡単そうだ、と他人事のように負け惜しみを吠えてみる
13 : 2級3級の方の答案が見たいなー(チラッ
14 : >>8 3の(2)はObwohlじゃだめかな 辞書だと同じ意味ってあるけど。
15 : >>14 Obwohl,Obgleich,Obschonなど色々ありますね。 ニュアンスなど素人なので分からないですが。
16 : 今回は解答晒してくれる神があまり降臨してくれなかったね 午後の公式発表を待つか…
17 : >>16 今日の午後?
18 : 以前のDie Frage laesst sich leicht beantwortenに関する質問に対して。 sich lassen + Infinitivは受動を意味します。ですのでここのlassenは"Die Mutter laesst die Kinder spielen"とは違う意味を持ちます。 "Die Frage laesst sich leicht beantworten"を別の文に書き換えると バージョン1「sein + Adjektive (-bar)」 Die Frage ist leicht beantwortbar. バージョン2「reflexiv gebrauchten Verben」 Die Frage beantwortet sich leicht. 「その質問は簡単に答えられる」 バージョン3「sein + zu 」 Die Frage ist leicht zu beantworten. 「その質問は簡単に答えられる」 バージョン4 man Man kann diese Frage leicht beantworten.「その質問は簡単に答えられる」 とこんな感じになります。見ての通り同じ意味です。 しかし使う場合や場所が若干異なります。 (sich) lassenのまとめ (1) Der Richter veranlasst, dass der Einbrecher verhoert wird. 直訳「裁判官はそれを促した、盗人が尋問されることを。」 翻訳「裁判官は盗人が尋問されることを促した(勧告した)。」 --> Der Richter laesst den Einbrecher verhoeren. 直訳&翻訳「裁判官は盗人を尋問させた。」(盗人が他の誰かを尋問したのではなく、盗人が誰かから(もちろん検察)に尋問されたという意味になります。) (2) Der Einbrecher hatte es widerstandslos hingenommen, dass er festgenommen wurde. 直訳「盗人はそれを抵抗なく受け入れた、彼が捕まったことを。」 翻訳「盗人は自分が捕まることを無抵抗に受け入れた。」 --> Der Einbrecher hatte sich widerstandslos festnehmen lassen. 翻訳&翻訳「盗人は無抵抗に捕まった。」 (3) Der Einbrecher hatte zugelassen, dass ihm seine Pistole von einem Polizisten abgenommen wurde. 直訳「盗人は受け入れました、彼から警察が彼のピストルを没収することを」 翻訳「盗人は警察が彼のピストルを没収するのを受け入れた。」 --> Der Einbrecher hatte sich seine Pistole von einem Polizisten abnehmen lassen. 直訳「盗人はピストルが警察によって没収されることを許した。」 翻訳「盗人は警察にピストルの没収を許した。」
19 : 7月から本気出す
20 : >>8 >>14 obwohl(obgleich)とtrotzdemには明確な差がある。 Trotzdem A, B. = BにもかかわらずAだ。 Obwohl(Obgleich) A, B. = AにもかかわらずBだ。 だから>>14 が正しいと思う。 (あとで解答速報出て間違ってたら恥ずかしいな)
21 : 午後になった。まだかな
22 : あっがてるね http://www.dokken.or.jp/answer/ だれか4級の配点教えてくれろ!
23 : 2級受かった! 絶対落ちたと思ってたけど、大問2とリスニングがまぐれでほぼ全問正解。 でも“weder noch”と“was fuer ein”の使い方は完全に頭から抜けてたわ。
24 : >>24 正解答のページってどうやって行くの? ずっとHP張り付いてたのに…
25 : ごめん>>22 の間違い
26 : まったくできなくて落ちたと思った。 秋の再受験用に新たに参考書買ってきちゃったよw 自己採点100点換算70点! 難しいと思ったとこほど正解してた@2級 なんかの間違いじゃないよなw
27 : 3級の配点オシエテクレポヨ http://www.dokken.or.jp/answer/2013F.pdf
28 : >>27 リスニング第3部は1問4点 あとは全て1問3点(選択肢を複数個選ぶ問題は正答一つにつき3点)
29 : >>26 おめでとう 自分は迷ったところが全て間違ってた 落ちた_| ̄|○
30 : >>28 ありがとう、139点中 77点だった。 6割ないので、すべったね。。。アーア(´A`。)グスン ヒアリングの子供の声に惑わされたわ。 なんで子供がおっさんに、洗濯と料理を自分でするかきいてんの? とか変なギモンに邪魔された。
31 : >>30 どういたしまして 奇遇なことに自分78点w
32 : >>31 もしかして、もしかして、平均点がすごく低かったら合格、、ってことになるかもね? 祈ろ♪
33 : 2級で 筆記が 2-1 2-2 3-4 4-3 6-2 6-4 で誤答 5-2もちゃんと番号を書いたか謎 リスニングでは第2部のB,Cをちゃんと番号を書いたか謎… コロコロ回答を変えたからなぁ 合格ある? これって何割いるの?
34 : 5級9割超えてたから多分合格だ〜! 早くみなさんみたいに高いレベルまで上げていきたい! 来月ドイツへ旅行に行くけど、少しくらい役に立つかな。。。
35 : >>26 ありがとう 数年計画で準1に向かうことにする そっちもまだわからんよ >>33 過去問のデータでは最低合格点が55〜65だったから、6割強くらいかと思った。
36 : >>35 の上はまちがい >>29 です
37 : 2級3級併願で、 3級139点満点中85点 2級125点満点中63点でした うーん…落ちた >>33 探したところ2011年秋の合格最低点は61.43点(100点換算)で例年60%位で合格のようです。 その成績だったら余裕で合格だと思いますよ!
38 : >>33 なんだが、得点計算してくれますか? 配点がわからん…
39 : HPに解答が掲載されてなくない?
40 : (2級)いつもと同じ配点ならば 1.各3点×4=12点 2.各3点×4=12点 3.各4点×5=20点 4.各3点×4=12点 5.各4点×2=8点 6.(1)〜(4)各3点×4=12点 6.(5)各4点×3=12点 7.各4点×5=20点 第1部 各3点×4=12点 第2部 各4点×5=20点 合計140点満点 だと思います。ちなみに合格最低点(%換算)は 2012年春季 55.00 2012年秋季 55.71 でした。 え、何で2級のデータそんなにあるのかって? 聞くなよ、そんなこと、失礼な奴だな・・・
41 : >>40 情報ありがとうございます! この配点だと72/140 あと2問くらいあってればいけたのか…
42 : 春は毎年合格基準点が高いんだよね… 難易度的に秋との差は感じないんだけど…
43 : >>40 の配点で計算したら84点(60%)だった 何とも言えない…頼む受かっててくれ…
44 : 2級って80あればおk? 筆記89 リスニング18 だが…記入ミスとか考慮しても… まぁ大丈夫だろう
45 : >>43 奇遇だな。 俺も>>40 で採点したら84点(60%)だった 単純な問題正答数も24/40(60%)
46 : >>40 ありがとうございます。 筆記57 リス28 100点換算で60足りないくらい。 今年も微妙なとこで落ちそう・・
47 : 2級9割とれた! 今度の準1に向けて頑張る
48 : 2級9割とかぱねーな・・ 去年の6月に2級受かったがこんどの準1受かりそうもなくてわらえる
49 : 2級 92/140 で 100点換算だと65.7点。 2級初チャレンジだけど,合格できたかな? 新2級ができても,準1までの道のりは遠く感じる・・・
50 : 3つ数える って auf drei でいいの?
51 : >>50 問題文を見せてくれ
52 : >>51 問題文じゃない なんかハンブルク舞台にしたsoulkitchenだかで働く若者の映画でのセリフなんだが カウントダウンみたいなかんじで 3つ数えるぞ て日本語字幕流れてるとこで auf drei て言ったように聞こえたんだわ
53 : 2級について みんな、今回の試験の難易度どう思った? なんか2012年春と秋の過去問と比べてやたらと長文・リスニングが 難しかった。。平均点よ、下がれ!
54 : >>53 受けたのは初めてだけど、難しいと思ったよ。 時間もギリギリだったし。 会話文も絶対問題集より難しかったよね。 trotzdem なぜか絶対出ると思ってたらやっぱり出たw
55 : 難しかったな〜 前回落ちたのがショックでかなり勉強したんだけど。 計算したら50点だった。あと一歩なのに! 2級合格見込みの人ってどうやって勉強してる? やっぱり独検用の問題集とかが大事? 自分はこれまでそういうの使ってなくて、 やっとけばよかったかなと後悔してる。
56 : 単語集とらくらく2級 あと独協だかから出てる対策問題集と文法書1個やれば余裕だと思われる 単語集は最近2300単語の解説くわしいぽいやつ出てたからそれ全部覚えれば十分でしょ
57 : 半年かなり勉強して50てのもまたすごいけどな 検定対策じゃなくて会話重視の勉強してたとかなら納得だが 3級合格レベルなら1〜2カ月検定対策に打ち込めば受かると思うぞ
58 : >>55 らくらくと合格講座と独検対策。 それからたまにドイツ語関連メルマガをながめたり。 それで7割取れた。 実は3級を取ったのが大昔で、ドイツ語自体すっかり忘れていた。 NHKのラジオとテレビも視聴してまず勘を取り戻した。 結構真面目に聞いたのでリスニングはいけたと思ってる。
59 : >>56 その2300語の単語集のタイトルを教えてもらえませんか?
60 : >>59 タイトルは覚えてないな・・ 船橋駅前のときわ書房本店2階で売ってた たしかゲーテインスティテュート関係の2人組が作ってたはず
61 : てかもしかしたら俺が初めて見ただけで最新じゃないかも知れないな
62 : 単語帳が少ないなぁ…
63 : 自己採点7割強で4級受かったっぽい 次の試験まで5か月もあるのか、間延びするなあ 中間目標がほしいんだけど何か試験ない?
64 : >>63 4級と3級の壁は意外に厚い 4級は9割くらい取れてもいいくらいのレベル 4級で7割なら甘く見ないほうがいい
65 : >>64 ありがとう 甘く見ているわけじゃなくモチベーションを保つたいんだけどね。 毎日2時間時間とって秋に2級も併願する予定だけど、十分な目標だな。気合入ったわ。
66 : 単語帳確認してきたけど 場面で学ぶドイツ語基本単語 ってやつだった 6月19日発売だったぽい
67 : >>65 毎日2時間頑張るなら可能かもね 頑張って!
68 : 単語帳ではないけどManfred Maiの"Deutsch Geschichte"という本がお勧め アマゾンで1000円くらいで買える 3級レベルでやっと読めるくらいのレベルで 単語だけでなくドイツの歴史知識や読解力も身につくので 辞書を片手に頑張って読むといいと思う
69 : 4級合格見込み者だが、この夏休み、実際にドイツに行って実践してくる。
70 : 4級だと聞き取りがきついかもなー 2級所得して半年後くらいにドイツいったが全然だめだったわ 知ってる単語並べられても早すぎてしょっちゅう聞きとれなくて 英語交えて喋ってばっかだたぞ
71 : 2級で全然ダメって駄目だな
72 : 地域によって方言があるから、出来るだけ同じ地域に滞在して ドイツ語を実践するといいかもね。
73 : 70だが ドレスデンとかマイセン周辺は最初ドイツ語かわからんくらいに訛ってたように感じたわ マールブルクとかフランクフルトあたりはなんか日本でよく聞くドイツ語だったな ドイツ在住の外人とドイツ語での会話なら割といけたんだが ドイツ人と同じ部屋になったりするとドイツ語だけで談笑は厳しかった
74 : >>73 ドレスデンに住んでたが、逆に西のドイツ語を聞くと違和感があるわー(笑 色々東独特の表現があるんだよなー 3時45分を drei Viertel vier っていったり Stockで階を表現せずにStufeと言ったり…
75 : >>74 なんかドレスデンあたりの人のドイツ語って 他の地域より少し音高くない? ドイツ語っぽい響きじゃなく感じたんだが なんかテンションたかい言語というかうまく表現できないが
76 : Ich weiß eigentlich nicht, ob man in Dresden Deutsch irgendwie hoch spricht. Keine Ahnung.
77 : 3級取得した状態でベルリンに行ったとき 現地の人にドイツ語で話しかけドイツ語で返されて 聞き取ったことを頭の中で少し整理してから返答してたら 気を使われて英語で言い直された
78 : 俺は3級しか持っていないが、2週間ドイツ旅行をしてもドイツ語 の問題は殆ど感じなかった。英語は殆ど使わないのが俺の主義、 ドイツ語の国に行ったのだからね。
79 : ふ〜ん
80 : 自分の意思に関係なく ドイツ人は2級とか3級レベルの中途半端なドイツ語じゃ 容赦なく英語に切り替えてくるよ
81 : >>68 それ前から気になっててずっとアマゾンのカートに入れっぱなしだw レビューで評価が高いんだよね
82 : 初めて2級受けて次準1級受ける予定 1年間ドイツに住んでいて会話やコミュニケーションの問題は皆無だったなぁ 英語は全く使わなかったしー 検定問題が解けるのと、自分で文を組み立てたり、応答できるかは、また別の話
83 : レベル以前に東洋人なら普通は英語で返すわな。 顔がドイツ語って顔をしていないのにドイツ語勉強しても無意味なんだよ。
84 : >>83 「レベル以前に」とあるが、ネイティブレベルのドイツ語でも、顔が東洋人だから英語で返されることなんてあるのか? C1レベルの自分は計6か月間ドイツに滞在したが、ドイツ語で話しかけて英語で返されたことはほとんど無かったよ。 英語で返されたのは、理解できなかったことを聞き返した時くらいだ。
85 : あの…話題がずれていってるんすけど…
86 : 一応ドイツ語の話題にはなってるがな
87 : 2級でも全然だめなの… もう航空券買っちゃったよ… ミュンヘンに滞在します。 (゚Д゚)ハァ? と言われるのが一番言葉の勉強になると思う。 (゚Д゚)ハァ? と言われると、家に帰って、どうして(゚Д゚)ハァ? って言われた んだろうと調べる。勉強して、次同じこと言おうとして、 (゚Д゚)ハァ?って言われず通じると嬉しい。 嬉しいともうちょっとやろうと思える。 一日100(゚Д゚)ハァ? 目指します。
88 : 独検は会話力があまり重視されない分(2級までは口述試験無し)独学には向いているのだろうけれど、独検対策の勉強だけでは会話力が不十分になるのではないか。 会話力も重視するゲーテの試験だと、一番下のA1レベルから受験者グループでの口頭試験があるからな。
89 : ※87 ミュンヘン街並みはんぱなく綺麗だけどドイツ語自体はバイエルン訛りだから苦労するかもな まー4級ならあくまでドイツ語は補助的な感じで基本英語でいったほうがいいだろな
90 : >>80 ドイツではそうかもしんないな。ドイツ人は合理的だから。 でも日本に来ているドイツ人たちは、ドイツ語で話しかけると結構喜んでくれるよ。 「街中でドイツ語で話しかけられたのは初めてだ。英語で話しかけられる事はしょっちゅうだが。」 と言っていた。この前、電車で外国の若者2人の会話がドイツ語だったんで、思い切って話しかけたら、 好意的に反応してくれた。俺は2級持っていて、準1向けて勉強中だが、恥ずかしいくらい話せなかった。 そんなにチャンスは無いだろうが、もし街中でドイツ語を聞いたら思い切って、話しかけてみたらいいと思う。
91 : >>84 どこにネイティブレベルかどうか試験をしてから会話する奴がいるんだよ。 顔が東洋人なら問答無用に英語だよ。 俺も外国に住んでいるけど、現地人でないと分かったら問答無用に英語で話すよ。 もちろん、もしかしたら現地語が上手かも知れないけどそんなこといちいちチェックしてから会話していられない。 手間なんだよ。 通じるかどうか分からないのに現地語で話すことを試みることがどれだけ愚かなことか。 おまえら日本に住んでいるから何も分からないんだよ。
92 : >>91 相手について情報がなければとりあえず英語で話しかけるってだけで、 「問答無用で」 英語なんてことはないよ。 何もわからないのはお前だよ。お前が住んでる外国っつーのがどこか知らんが、少なくともドイツでは「問答無用で」英語ってのはナイナイ。 A1レベルのカタコトドイツ語なら知らんが、C1以上のレベルならこっちがドイツ語で話しかけりゃ普通にドイツ語で返してくる。 英語で話しかけられて Auf Deutsch bitte, ich kann kein Englisch. と返してくる東洋人にそれを無視して 「問答無用で」 英語で話しかけるのは愚かを通り越して知的障害者の域。 そもそもドイツ人も英語ダメな奴普通にいるからな。教養層とか観光地の店員としか話したことないとわからんのかもしれんけど。
93 : 成田空港の駅のエスカレーターでNotebookのケースをぶちまけちまって それをすかさず欧米人の少年が拾って手伝ってくれた Thanks, where are you from? って聞いたら Germany って言うから びっくりしてそこからドイツ語で会話した その時成田にいたのもドイツからの帰りだったからねー 飛行機でもドイツ人の人といくらか話したしほめられたりもした 頑張る糧になるよね 会話ができるって
94 : >>92 おまえ日本から出たことなくて世の中のことが分からないだけだろう 顔が日本人なら問答無用に英語。 いくらドイツ語で話しかけようと無視無視。 顔が東洋人のくせにドイツ語なんか勉強してもうバカかアホかと。 まず顔なおせって感じだ
95 : なんだただのキチガイ荒らしかよ たぶんドイツ語についてもドイツについても何も知らなくて Auf Deutsch bitte, ich kann kein Englisch. の意味もわからないんだろうな
96 : Schreiben Sie bitte ein bisschen hflicher ein!
97 : 11月の準1に向けて勉強してる人多いと思うけど 前置詞付きの動詞とかことわざ慣用句あたりはどんな教材使ってる? あと単語は2300単語のやつ完璧に覚えれば合格点は狙えるレベルなんかな 2級は1800のやつで割となんとかなった
98 : >>91 「ドイツ」に住んでるじゃなくて、「外国」に住んでるって言ってる時点でお話にならないな ドイツは移民がものすごく増えたから、東洋人には英語でしか対応しななんてことはない、完全なデタラメ 妄想するのは勝手だが、ドイツ語習得しようと努力してる人を惑わすのはやめてくれ
99 : ドイツ在住者が通ります、 まず、英語で返されることはない、と言い切りたかったが、長年住んでいる私が最近、 ドイツ語で質問したら英語で返事がきた。悪意がある感じではなかったが。 言語的にドイツ語検定1級は当然と考えて、さらに契約書文化、和の心の不在感、個人主義などの 社会面をできるだけ勉強することが一点目。 そしてドイツ人が嘘をつく、かまをかけてくる、自分がミスしたときに言い訳や責任転嫁をできる限り しようとし、こっちが失敗するとそこにどんどんとつけ込んでくるという性格を持っている。 個人の性格もあるが、社会情勢が人の心理をそうさせる面もある。 お金が絡んでいる時にこれらをやられると心身ともに致命的。これが二点目。 あと、町を歩いていると視線をひたすら感じる。それもネガティブなものが大半。場所によると思うけど。 大きな都市以外はどこもそんな感じだと思う。なので服装に気をつけた方が良い。 カラフルな服やスニーカーを着ていると馬鹿だと思われる。 スーツとまでは言わないがシックで主張が激しくない服装が無難。これが三点目。 まず外見で判断されるので服装と身だしなみを整える、そして話したときにはっきりとした声で発言できるか、 発言の意図ははっきりしているか、受け答えができるか、など。基本に忠実であれば問題ないのでは?
100read 1read 1read 100read TOP カテ一覧 スレ一覧 2ch元 削除依頼 ▲
大学のドイツ語サボるかまよってるけど質問ある? part3 (120)
大学のドイツ語サボるかまよってるけど質問ある? part3 (120)
大学のドイツ語サボるかまよってるけど質問ある? part3 (120)
大学のドイツ語サボるかまよってるけど質問ある? part3 (120)
ラテン語 lingua latina no.2 (107)
中国語の検定試験(HSK, 中検, C.TEST, TECC) 第23章 (389)
--log9.info------------------
非バイク乗りのバイクに対する勘違い7 (960)
【Kawasaki】Ninja400R/ER-4n Part18【パラレルツイン】 (593)
【AT】ベンリィ50・110 Part7 【スクーター】 (312)
【取手から】いばらきRider 45.0【北茨城まで】 (160)
ホーネット250Part77 (188)
CB400SS・CL400 36 (954)
- ホンダ・スーパーカブ50 -part138- (393)
【SRV】ヤマハ4DN part29【ルネッサ】 (500)
バイク海苔のチラシの裏 42枚目 (864)
いもうと( ゚д゚)ホスィ たんでむ( ゚д゚)シタイ 35女 (250)
【2サイクル】 スズキK50/K90/K125 4【商用車】 (141)
★おっさんのためのスクーター総合 Vol.19★ (511)
【おまいら】長距離ツーリングその13【どこ行った】 (265)
IDに出た数字の分だけ貯金してバイク買おうぜ20 (825)
【グラストラッカー】/BB 13 (123)
【嗜好の】爆音マフラースレッド20本目【サウンド】 (282)
--log55.com------------------
≡☆≡ スターダム総合スレッド PART 113 ≡☆≡
【Amazonプライムビデオ】有田と週刊プロレスと 第14号
【WWE】NXT19
[ホストは来ないで] PURE-J [プロレスをバカにしてるから]
ファイプロワールド 21
プロレスに強さを求めたらいけないのか?
エースになりそこねた選手について語ろう
天下を取り損ねたギタリスト